Translation of "Der ernsthafte" in English
																						Er
																											ist
																											ein
																											ernsthafter
																											Mensch,
																											der
																											stets
																											ernsthafte
																											Berichte
																											vorlegt.
																		
			
				
																						He
																											is
																											a
																											serious
																											person
																											and
																											always
																											delivers
																											serious
																											reports.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											der
																											erste
																											ernsthafte
																											Einwand.
																		
			
				
																						That
																											is
																											the
																											first
																											serious
																											objection.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Haushaltsverfahren
																											der
																											EU
																											weist
																											ernsthafte
																											Mängel
																											auf,
																											vor
																											allem
																											mangelnde
																											Flexibilität.
																		
			
				
																						The
																											EU's
																											budgetary
																											system
																											suffers
																											from
																											serious
																											defects,
																											especially
																											a
																											lack
																											of
																											flexibility.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dennoch
																											habe
																											ich
																											gegenüber
																											einigen
																											Abschnitten
																											der
																											Entschließung
																											ernsthafte
																											Bedenken.
																		
			
				
																						Nonetheless,
																											I
																											have
																											serious
																											reservations
																											about
																											certain
																											aspects
																											of
																											the
																											resolution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											mache
																											mir
																											über
																											die
																											Absichten
																											der
																											PPE-DE-
																											und
																											der
																											UEN-Fraktion
																											ernsthafte
																											Gedanken.
																		
			
				
																						I
																											am
																											concerned
																											about
																											the
																											intentions
																											of
																											the
																											PPE
																											and
																											the
																											UEN.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dadurch
																											würden
																											der
																											Betrugsbekämpfung
																											ernsthafte
																											Hindernisse
																											in
																											den
																											Weg
																											gelegt.
																		
			
				
																						That
																											would
																											seriously
																											hamper
																											the
																											fight
																											against
																											VAT
																											fraud.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											einzige
																											ernsthafte
																											Gegner
																											Uruguays
																											im
																											Turnier
																											war
																											Argentinien.
																		
			
				
																						During
																											the
																											1930
																											FIFA
																											World
																											Cup
																											tournament,
																											Uruguay's
																											only
																											serious
																											rivals
																											were
																											their
																											neighbors
																											Argentina.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Es
																											ist
																											an
																											der
																											Zeit,
																											ernsthafte
																											Maßnahmen
																											zu
																											ergreifen:
																		
			
				
																						The
																											time
																											has
																											come
																											to
																											get
																											serious:
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Das
																											wäre
																											der
																											erste
																											ernsthafte
																											Schritt
																											in
																											Richtung
																											eines
																											gemeinsamen
																											Arbeitsmarktes
																											in
																											Europa.
																		
			
				
																						That
																											would
																											be
																											the
																											first
																											serious
																											step
																											towards
																											creating
																											a
																											single
																											market
																											for
																											labor
																											in
																											Europe.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											Verurteilte
																											muss
																											ernsthafte
																											Bemühungen
																											zur
																											sozialen
																											Wiedereingliederung
																											unternommen
																											haben
																											(Frankreich).
																		
			
				
																						The
																											offender
																											must
																											have
																											made
																											a
																											serious
																											effort
																											at
																											social
																											rehabilitation
																											(France);
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											ist
																											in
																											der
																											Tat
																											eine
																											ernsthafte
																											Gefahr.
																		
			
				
																						This
																											is
																											indeed
																											a
																											serious
																											risk.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											könnte
																											uns
																											bei
																											der
																											Föderation
																											in
																											ernsthafte
																											Schwierigkeiten
																											bringen.
																		
			
				
																						But
																											it
																											could
																											create
																											for
																											us
																											serious
																											incidents
																											with
																											your
																											Federation.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Gerade
																											aus
																											dieser
																											Sicht
																											hat
																											der
																											Haushaltsausschuß
																											einige
																											ernsthafte
																											Einwände.
																		
			
				
																						I
																											hope
																											that
																											the
																											next
																											speakers
																											from
																											the
																											Commission
																											will
																											also
																											focus
																											their
																											attention
																											on
																											this
																											point.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Seit
																											letzten
																											Montag
																											herrscht
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											ernsthafte
																											Besorgnis.
																		
			
				
																						Those
																											are
																											the
																											questions
																											to
																											which
																											I
																											would
																											like
																											an
																											answer.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Du
																											sagtest,
																											du
																											hattest
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											zwei
																											ernsthafte
																											Beziehungen.
																		
			
				
																						You
																											said
																											you'd
																											had
																											two
																											serious
																											relationships
																											in
																											the
																											past.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											bin
																											Sergeant
																											Gonzales
																											und
																											der
																											Ernsthafte
																											hinter
																											Ihnen
																											ist
																											Leutnant
																											Cobretti.
																		
			
				
																						I
																											am
																											Sergeant
																											Gonzales
																											and
																											that
																											intense-looking
																											gentleman
																											behind
																											you
																											is
																											Lieutenant
																											C?bretti.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Diese
																											Leute
																											stellen
																											für
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											USA
																											eine
																											ernsthafte
																											Bedrohung
																											dar.
																		
			
				
																						These
																											people
																											represent
																											a
																											Grave
																											threat
																											to
																											the
																											security
																											Of
																											the
																											united
																											states
																											Of
																											america.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											sollte
																											der
																											letzte
																											ernsthafte
																											Versuch
																											zur
																											Reorganisation
																											des
																											Donaulimes
																											sein.
																		
			
				
																						This
																											was
																											the
																											last
																											serious
																											attempt
																											for
																											Kurds
																											to
																											revive
																											the
																											Caliphate
																											system.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Auf
																											diesen
																											Märkten
																											ist
																											die
																											Zersplitterung
																											der
																											Industrie
																											der
																											Gemeinschaft
																											eine
																											ernsthafte
																											Behinderung.
																		
			
				
																						The
																											fragmentation
																											of
																											Community
																											industry
																											constitutes
																											a
																											serious
																											handicap
																											on
																											these
																											industrial
																											markets.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Klimawandel
																											bringt
																											ernsthafte
																											Gefahren
																											mit
																											sich.
																		
			
				
																						The
																											risks
																											of
																											climate
																											change
																											are
																											serious.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Jamie,
																											der
																											9-Jährige,
																											ist
																											der
																											Ernsthafte.
																		
			
				
																						Jamie.
																											the
																											9-year-old.
																											is
																											the
																											serious
																											one.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											war
																											nicht
																											Gegenstand
																											der
																											Anfrage
																											für
																											ernsthafte
																											Wissenschaftler.
																		
			
				
																						It
																											was
																											not
																											a
																											subject
																											of
																											inquiry
																											for
																											serious
																											scholars.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Innerhalb
																											der
																											Kommission
																											wurden
																											ernsthafte
																											Meinungsverschiedenheiten
																											bezüglich
																											des
																											Platt
																											Amendment
																											sichtbar.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											committee
																											there
																											were
																											severe
																											discrepancies
																											about
																											the
																											Platt
																											Amendment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sondern
																											der
																											ernsthafte
																											Versuch,
																											die
																											griechische
																											MTB
																											Szene
																											nachhaltig
																											voranzubringen.
																		
			
				
																						But
																											a
																											serious
																											try
																											of
																											pushing
																											the
																											Hellenic
																											mountain
																											biking
																											scene
																											further.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											einzige
																											ernsthafte
																											Zweifel
																											ist,
																											ob
																											die
																											Büros
																											eingerichtet
																											wurden
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						The
																											only
																											serious
																											doubt
																											is
																											whether
																											or
																											not
																											the
																											offices
																											have
																											been
																											established.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											viel
																											Druck
																											kann
																											der
																											Ente
																											ernsthafte
																											Verletzungen
																											zufügen.
																		
			
				
																						Too
																											much
																											pressure
																											can
																											cause
																											serious
																											injury
																											to
																											the
																											duck.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											Glück
																											verlief
																											der
																											Unfall
																											ohne
																											ernsthafte
																											Verletzungen.
																		
			
				
																						Fortunately,
																											the
																											accident
																											did
																											without
																											serious
																											injury.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											den
																											meisten
																											Fällen
																											verläuft
																											der
																											Eingriff
																											ohne
																											ernsthafte
																											Störungen.
																		
			
				
																						In
																											most
																											cases
																											the
																											procedure
																											does
																											not
																											result
																											in
																											any
																											serious
																											complications.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1