Translation of "Der frueheren" in English
																						Im
																											gesamten
																											Hoheitsgebiet
																											der
																											frueheren
																											Sowjetunion
																											vollziehen
																											sich
																											Wanderungsbewegungen
																											in
																											großem
																											Maßstab.
																		
			
				
																						In
																											the
																											whole
																											territory
																											of
																											the
																											former
																											Soviet
																											Union,
																											large
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Alexandra
																											Freund
																											fügen
																											nun
																											eine
																											neue
																											Dimension
																											zu
																											der
																											frueheren
																											Arbeit
																											hinzu.
																		
			
				
																						Researchers
																											Michaela
																											Riediger
																											and
																											Alexandra
																											Freund
																											now
																											add
																											a
																											new
																											dimension
																											to
																											the
																											earlier
																											work.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weitere
																											Themen
																											waren
																											die
																											Hemmnisse
																											fuer
																											den
																											Handels-
																											und
																											Transitverkehr
																											zwischen
																											den
																											Staaten
																											der
																											frueheren
																											Sowjetunion.
																		
			
				
																						The
																											discussion
																											also
																											dealt
																											with
																											barriers
																											to
																											trade
																											and
																											transit
																											between
																											the
																											states
																											of
																											the
																											former
																											Soviet
																											Union.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											und
																											die
																											Gemeinschaft
																											sind
																											aeusserst
																											besorgt
																											ueber
																											das
																											Ausmass
																											der
																											Wirtschaftskrise
																											in
																											den
																											neuen
																											unabhaengigen
																											Staaten
																											der
																											frueheren
																											Sowjetunion.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											and
																											the
																											Community
																											are
																											extremely
																											concerned
																											about
																											the
																											depth
																											of
																											economic
																											crisis
																											in
																											the
																											new
																											independent
																											States
																											of
																											the
																											former
																											Soviet
																											Union.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											den
																											letzten
																											drei
																											Jahren
																											hat
																											ihr
																											Engagement
																											angesichts
																											der
																											Umwaelzungen
																											in
																											Europa
																											und
																											der
																											frueheren
																											UdSSR
																											-
																											nicht
																											zu
																											vergessen
																											die
																											zahlreichen
																											Erschuetterungen
																											im
																											Mittelmeerraum
																											und
																											im
																											Nahen
																											Osten
																											-
																											zugenommen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											last
																											three
																											years,
																											commitments
																											have
																											grown
																											in
																											response
																											to
																											the
																											major
																											upheavals
																											in
																											Europe
																											and
																											the
																											former
																											USSR
																											as
																											well
																											as
																											the
																											cataclysmic
																											events
																											in
																											the
																											Mediterranean
																											and
																											the
																											Middle
																											East.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Werden
																											wir
																											es
																											vielleicht
																											erleben,
																											dass
																											eine
																											neue
																											Gemeinschaft
																											unabhaengiger
																											Republiken
																											entsteht
																											und
																											an
																											die
																											Stelle
																											der
																											frueheren
																											Sowetjunion
																											tritt?
																		
			
				
																						Shall
																											we
																											perhaps
																											see
																											the
																											emergence
																											of
																											a
																											new
																											Community
																											of
																											independent
																											Republics
																											to
																											replace
																											the
																											former
																											Soviet
																											Union?.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ziel
																											der
																											Charta
																											ist
																											es,
																											den
																											wirtschaftlichen
																											Wiederaufbau
																											in
																											der
																											frueheren
																											UdSSR
																											und
																											in
																											Osteuropa
																											durch
																											eine
																											gemeinsame
																											Anstrengung
																											zur
																											Entwicklung
																											der
																											Energieressourcen
																											der
																											Region
																											anzukurbeln,
																											ihre
																											Energiewirtschaft
																											zu
																											modernisieren
																											und
																											den
																											Handel
																											mit
																											Energieerzeugnissen
																											auszuweiten.
																		
			
				
																						The
																											aim
																											of
																											the
																											Charter
																											is
																											to
																											trigger
																											economic
																											recovery
																											in
																											the
																											former
																											USSR
																											and
																											Eastern
																											Europe
																											by
																											a
																											joint
																											effort
																											to
																											develop
																											the
																											region's
																											energy
																											resources,
																											modernise
																											its
																											energy
																											industries
																											and
																											expand
																											energy
																											trade.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											nun
																											in
																											der
																											frueheren
																											Sowjetunion
																											nach
																											jahrelanger
																											Unterdrueckung
																											wieder
																											alte
																											nationale,
																											regionale
																											und
																											ethnische
																											Spannungen
																											zutage
																											treten,
																											kann
																											die
																											Gemeinschaft
																											vielleicht
																											auch
																											fuer
																											diese
																											Laender
																											ein
																											wichtiges
																											Modell
																											sein.
																		
			
				
																						As
																											old
																											national,
																											regional
																											and
																											ethnic
																											tensions
																											begin
																											to
																											resurface
																											in
																											the
																											former
																											Soviet
																											Union,
																											after
																											years
																											of
																											suppression,
																											it
																											may
																											be
																											that
																											the
																											Community
																											offers
																											a
																											model
																											which
																											will
																											have
																											relevance
																											for
																											those
																											countries,
																											too.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											das
																											westliche
																											Leistungsniveau
																											erreicht
																											werden
																											soll,
																											muessen
																											diese
																											Reformen
																											saemtliche
																											Elemente
																											der
																											frueheren
																											Zentralplanwirtschaften
																											einbeziehen.
																		
			
				
																						As
																											a
																											matter
																											of
																											fact,
																											these
																											reforms
																											will
																											need
																											to
																											touch
																											on
																											every
																											element
																											of
																											former
																											centrally
																											planned
																											economies
																											if
																											Western
																											levels
																											of
																											efficiency
																											are
																											to
																											be
																											attained.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											kommen
																											nicht
																											um
																											die
																											Tatsache
																											herum,
																											dass
																											die
																											politische
																											Entwicklung
																											im
																											Gebiet
																											der
																											frueheren
																											UdSSR
																											der
																											Gemeinschaft
																											und
																											insbesondere
																											der
																											Kommission
																											Probleme
																											bereitet,
																											denn
																											sie
																											muss
																											die
																											Hifsprogramme
																											umsetzen
																											und
																											die
																											Finanzmittel
																											zuteilen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											escaping
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											political
																											developments
																											in
																											the
																											former
																											USSR
																											pose
																											certain
																											problems
																											for
																											the
																											Community,
																											and
																											in
																											particular
																											for
																											the
																											Commission,
																											which
																											has
																											to
																											implement
																											the
																											assistance
																											programmes
																											and
																											allocate
																											the
																											funds.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											einzigen
																											bedeutenden
																											Unterschiede
																											zwischen
																											dem
																											heute
																											angenommenen
																											Entwurf
																											und
																											der
																											frueheren
																											Fassung
																											betreffen
																											die
																											Einbeziehung
																											von
																											zwei
																											seit
																											dem
																											vom
																											Rat
																											angenommenen
																											Verordnungen
																											(Luftfracht
																											und
																											Entschaedigungsleistungen
																											bei
																											Nichtbefoerderung)
																											sowie
																											die
																											Angabe,
																											dass
																											die
																											fuer
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Rechtsvorschriften
																											erforderlichen
																											Untersuchungen
																											in
																											Schweden
																											und
																											Norwegen
																											nach
																											den
																											geltenden
																											einzelstaatlichen
																											Verfahren
																											durchgefuehrt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											only
																											significant
																											differences
																											between
																											the
																											draft
																											that
																											has
																											now
																											been
																											adopted
																											and
																											the
																											earlier
																											version
																											are
																											the
																											inclusion
																											of
																											two
																											Regulations
																											adopted
																											in
																											the
																											meantime
																											by
																											the
																											Council
																											(on
																											air
																											freight
																											and
																											denied
																											boarding)
																											and
																											the
																											point
																											that
																											the
																											inspections
																											required
																											under
																											Norwegian
																											and
																											Swedish
																											law
																											will
																											be
																											carried
																											out
																											in
																											accordance
																											with
																											national
																											procedures.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Europaeische
																											Kommission
																											begruesst
																											die
																											Einigung
																											ueber
																											die
																											Verteilung
																											der
																											Anteile
																											der
																											frueheren
																											Sowjetunion
																											an
																											der
																											Bank
																											und
																											die
																											Lockerung
																											der
																											Restriktionen
																											fuer
																											die
																											Transaktionen
																											der
																											Bank
																											in
																											den
																											unabhaengigen
																											Republiken.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Commission
																											welcomes
																											the
																											agreement
																											on
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											former
																											Soviet
																											Union's
																											shares
																											in
																											the
																											Bank
																											and
																											the
																											relaxation
																											on
																											the
																											limits
																											on
																											the
																											Bank's
																											operations
																											in
																											the
																											independent
																											republics.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Schlussendlich
																											besteht
																											unsere
																											Reisegruppe
																											aus
																											Walter
																											Fitz
																											Maurice,
																											kurz
																											Fitz
																											genannt,
																											der
																											aus
																											frueheren
																											Reiseberichten
																											bekannt
																											ist,
																											und
																											Jean-Marc
																											Chalet,
																											einem
																											Echinocereus-Freak,
																											der
																											von
																											Manuel
																											Sotomayor
																											begleitet
																											werden
																											soll.
																		
			
				
																						In
																											the
																											end
																											our
																											group
																											consists
																											of
																											W.
																											A.
																											Fitz
																											Maurice,
																											Fitz
																											in
																											short,
																											a
																											man
																											who
																											is
																											known
																											to
																											the
																											reader
																											from
																											previous
																											travelogs,
																											and
																											Jean-Marc
																											Chalet,
																											an
																											Echinocereus
																											aficionado
																											who
																											is
																											accompanied
																											by
																											Manuel
																											Sotomayor
																											from
																											Guadalajara.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seine
																											Werke
																											befinden
																											sich
																											in
																											der
																											Staatlichen
																											Tretjakow
																											Galerie,
																											Moskau,
																											im
																											Staatlichen
																											Russischen
																											Museum,
																											St.
																											Petersburg,
																											im
																											regionalen
																											Kunstmuseum
																											von
																											Uljanowsk,
																											der
																											Staedtischen
																											Kunstgalerie
																											von
																											Samara
																											und
																											und
																											weiteren
																											fuehrenden
																											Museen
																											der
																											frueheren
																											Sowjetunion.
																		
			
				
																						The
																											artist’s
																											creations
																											are
																											kept
																											in
																											the
																											Tretyakov
																											State
																											Gallery,
																											the
																											State
																											Russian
																											Museum,
																											in
																											the
																											Regional
																											artistic
																											museum
																											of
																											Ulyanovsk,
																											the
																											Samara
																											regional
																											artistic
																											museum
																											and
																											in
																											many
																											other
																											major
																											museums
																											of
																											former
																											USSR.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											war
																											als
																											unabhaengiger
																											Vermoegensverwalter
																											mit
																											der
																											Anlageberatung
																											für
																											Angehoerige
																											der
																											Familie
																											des
																											frueheren
																											Mexikanischen
																											Praesidenten
																											RAUL
																											SALINAS
																											befasst
																											und
																											hatte
																											mit
																											den
																											Vermoegenswerten
																											von
																											dessen
																											Bruder
																											bei
																											der
																											Julius
																											Baer,
																											Zuerich
																											zu
																											tun.
																		
			
				
																						He
																											was
																											the
																											trusted
																											investment
																											advisor
																											to
																											members
																											of
																											former
																											Mexican
																											president
																											Raul
																											Salinas'
																											family
																											and
																											had
																											also
																											been
																											involved
																											with
																											the
																											assets
																											of
																											Salinas'
																											brother
																											at
																											Bank
																											Julius
																											Baer,
																											Zurich.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Stadt
																											Hong
																											Kong
																											ist
																											eine
																											der
																											fruehesten
																											Metropolen
																											Asiens.
																		
			
				
																						The
																											city
																											of
																											Hong
																											Kong
																											is
																											one
																											of
																											the
																											earliest
																											Asian
																											metropolises.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											denke
																											wir
																											haben
																											alle
																											durch
																											die
																											Traumata
																											der
																											fruehen
																											neunziger
																											Jahre
																											nachgelassen.
																		
			
				
																						I
																											think
																											we
																											all
																											deteriorated
																											during
																											the
																											traumas
																											of
																											the
																											early
																											nineties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Viele
																											der
																											fruehen
																											Exemplare
																											hatten
																											3dfx-Sticker
																											ueber
																											dem
																											STB
																											Logo.
																		
			
				
																						Most
																											of
																											the
																											early
																											ones
																											had
																											3dfx
																											stickers
																											over
																											the
																											STB
																											logo.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											der
																											fortschreitenden
																											Integration
																											werden
																											die
																											Binnengrenzen
																											der
																											Gemeinschaft
																											ihre
																											fruehere
																											Bedeutung
																											weitgehend
																											verlieren.
																		
			
				
																						With
																											increasing
																											integration,
																											the
																											Community's
																											internal
																											frontiers
																											will
																											lose
																											much
																											of
																											their
																											previous
																											significance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Wissenschaftler
																											stuetzen
																											ihre
																											Argumentation
																											auf
																											Unterschiede
																											in
																											den
																											Gebissstrukturen
																											der
																											fruehen
																											und
																											der
																											heutigen
																											Menschen.
																		
			
				
																						The
																											scientists
																											are
																											founding
																											their
																											arguments
																											on
																											differences
																											in
																											the
																											dental
																											structures
																											of
																											early
																											men
																											and
																											men
																											of
																											today.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											muss
																											jetzt
																											gehen
																											und
																											'97
																											beenden,
																											in
																											der
																											fruehen
																											dunklen
																											Morgenstunde.
																		
			
				
																						I
																											have
																											to
																											go
																											now
																											and
																											finish
																											off
																											'97,
																											in
																											the
																											wee
																											dark
																											hours.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											der
																											Tschechoslowakei
																											konnte
																											die
																											Regierung
																											im
																											Januar
																											1991
																											dank
																											der
																											fruehen
																											Zusicherung
																											eines
																											ergaenzenden
																											Finanzpakets
																											ein
																											ehrgeiziges
																											Reformprogramm
																											einleiten,
																											das
																											sich
																											auf
																											eine
																											rasche
																											Freigabe
																											der
																											Preise
																											und
																											Liberalisierung
																											des
																											Aussenhandels
																											stuetzte.
																		
			
				
																						For
																											Czechoslovakia,
																											the
																											early
																											assurances
																											for
																											a
																											complementary
																											financial
																											support
																											package
																											permitted
																											the
																											government
																											to
																											embark
																											in
																											January
																											1991
																											on
																											an
																											ambitious
																											reform
																											programme,
																											based
																											on
																											a
																											rapid
																											liberalization
																											of
																											prices
																											and
																											of
																											foreign
																											trade.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Greg:
																											'Ich
																											denke,
																											der
																											frueheste
																											Einfluss
																											war
																											mein
																											Vater,
																											der
																											in
																											seiner
																											Jugend
																											halbprofessioneller
																											Trompeter
																											in
																											einer
																											Big-Band
																											war.
																		
			
				
																						Greg:
																											'I
																											think
																											the
																											earliest
																											influence
																											would
																											be
																											my
																											father,
																											who
																											was
																											a
																											big
																											band
																											trumpeter,
																											semi-professional
																											in
																											his
																											youth.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Wissen
																											um
																											diese
																											mediale
																											Besonderheit
																											der
																											Zeichnung
																											macht
																											sich
																											Stephan
																											Baumkoetter
																											den
																											Sachverhalt
																											zunutze,
																											daß
																											jede
																											Spur
																											auf
																											dem
																											Papier
																											zugleich
																											auch
																											seinen
																											Grund
																											neu
																											definiert
																											-
																											eine
																											Vorgehensweise
																											uebrigens,
																											die
																											sich
																											in
																											der
																											fruehen
																											Moderne
																											besonders
																											praegnant
																											in
																											den
																											Aquarellen
																											von
																											Paul
																											Cézanne
																											artikuliert.
																		
			
				
																						Keenly
																											aware
																											of
																											this
																											special
																											feature
																											of
																											the
																											medium
																											of
																											the
																											drawing
																											Stephan
																											Baumkoetter
																											makes
																											the
																											most
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											every
																											trace
																											on
																											the
																											paper
																											also
																											redefines
																											the
																											background
																											surface;
																											the
																											water-colours
																											by
																											Paul
																											CÈzanne,
																											by
																											the
																											way,
																											are
																											a
																											striking
																											example
																											of
																											such
																											an
																											approach
																											adopted
																											in
																											early
																											modern
																											art.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											sie
																											machten
																											sich
																											auf
																											und
																											flohen
																											in
																											der
																											Fruehe
																											und
																											ließen
																											ihre
																											Huetten,
																											Rosse
																											und
																											Esel
																											im
																											Lager,
																											wie
																											es
																											stand,
																											und
																											flohen
																											mit
																											ihrem
																											Leben
																											davon.
																		
			
				
																						Wherefore
																											they
																											arose
																											and
																											fled
																											in
																											the
																											twilight,
																											and
																											left
																											their
																											tents,
																											and
																											their
																											horses,
																											and
																											their
																											asses,
																											even
																											the
																											camp
																											as
																											it
																											was,
																											and
																											fled
																											for
																											their
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											stellte
																											sich
																											heraus,
																											dass
																											es
																											sich
																											um
																											den
																											alten
																											Dorfpriester
																											handelte,
																											der
																											wohl
																											frueher
																											das
																											Ritual
																											durchgefuehrt
																											hatte.
																		
			
				
																						You
																											all
																											will
																											see
																											what
																											will
																											happen!“
																											It
																											turned
																											out
																											that
																											he
																											was
																											an
																											old
																											village
																											priest
																											who
																											did
																											this
																											ritual
																											in
																											the
																											past.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Haus
																											und
																											unbeeinflusst
																											Ihre
																											Umgebung
																											aus
																											der
																											fruehen
																											Kindheit
																											und
																											Ihr
																											Familienleben
																											haben
																											eine
																											tiefe
																											Auswirkung
																											auf
																											Ihre
																											Entwicklung
																											und
																											wird
																											in
																											Ihr
																											Erwachsensein
																											uebertragen,
																											als
																											eine
																											besondere
																											Art
																											von
																											Nostalgie
																											für
																											das
																											Gute
																											aus
																											der
																											Vergangenheit.
																		
			
				
																						Your
																											early
																											childhood
																											environment
																											and
																											your
																											family
																											life
																											have
																											a
																											profound
																											effect
																											on
																											your
																											development
																											and
																											get
																											carried
																											over
																											into
																											your
																											adult
																											years
																											as
																											a
																											special
																											kind
																											of
																											nostalgia
																											for
																											the
																											good
																											things
																											of
																											the
																											past.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Wettbewerbe
																											sind
																											waehrend
																											des
																											Heiva
																											organisiert
																											(frueher
																											der
																											Tiurai,
																											das
																											Fest
																											des
																											Julis
																											in
																											Papeete).
																		
			
				
																						Contests
																											are
																											organized
																											during
																											the
																											heiva
																											(formerly
																											called
																											Tiurai,
																											July
																											festivities
																											in
																											Papeete).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1