Translation of "Der verlaengerung" in English
																						Es
																											ist
																											Verlaengerung
																											der
																											Tour
																											nach
																											Kundenwunsch
																											möglich.
																		
			
				
																						Tour
																											prolongation
																											is
																											possible
																											at
																											a
																											client's
																											request.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Unmöglichkeit
																											der
																											realpolitischen
																											Verlaengerung
																											gewisser
																											innovativer
																											Ideen
																											führte
																											zur
																											Tatsache
																											des
																											Unvorhergesehenseins.
																		
			
				
																						The
																											impossibility
																											of
																											the
																											pragmatic
																											continuation
																											of
																											certain
																											innovative
																											ideas
																											led
																											to
																											the
																											fact
																											of
																											the
																											anterior
																											non-visibility.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kosten
																											der
																											einmal
																											voll
																											angelaufenen
																											neuen
																											Politik
																											sind
																											vereinbar
																											mit
																											der
																											Verlaengerung
																											der
																											Agrarleitlinie.
																		
			
				
																						The
																											cost
																											of
																											the
																											new
																											policy,
																											when
																											fully
																											operational
																											is
																											compatible
																											with
																											the
																											prolongation
																											of
																											the
																											agricultural
																											guideline
																											for
																											expenditure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Oesterreich
																											bedauert
																											daher,
																											dass
																											bei
																											der
																											Verlaengerung
																											der
																											Geltungsdauer
																											dieser
																											Verordnung
																											des
																											Rates
																											die
																											Beibehaltung
																											dieser
																											strengeren
																											Gesundheitsschutzvorschriften
																											nicht
																											mehr
																											vorgesehen
																											ist.
																		
			
				
																						Austria
																											regrets
																											that
																											the
																											extension
																											of
																											this
																											Council
																											Regulation
																											no
																											longer
																											provides
																											for
																											the
																											maintaining
																											of
																											these
																											higher
																											health
																											standards.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											beschlossen,
																											keine
																											Einwaende
																											gegen
																											die
																											Verlaengerung
																											der
																											im
																											Betreff
																											genannten
																											Beihilfen
																											Frankreichs
																											fuer
																											das
																											Wirtschaftsjahr
																											1992/93
																											zu
																											erheben.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											has
																											decided
																											not
																											to
																											raise
																											any
																											objection
																											regarding
																											the
																											renewal
																											for
																											the
																											1992/93
																											marketing
																											year
																											of
																											the
																											above-mentioned
																											aid
																											in
																											France.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											der
																											Verlaengerung
																											der
																											steueraehnlichen
																											Abgabe
																											in
																											der
																											franzoesischen
																											Bekleidungsindustrie
																											fuer
																											fuenf
																											Jahre
																											ab
																											1991
																											zugestimmt.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											has
																											decided
																											to
																											approve
																											a
																											five-year
																											extension,
																											from
																											1991,
																											of
																											the
																											parafiscal
																											charge
																											imposed
																											on
																											the
																											clothing
																											industry
																											in
																											France.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verlaengerung
																											der
																											Frist
																											ist
																											erforderlich,
																											damit
																											die
																											Kommission
																											die
																											eingehende
																											Untersuchung
																											der
																											Auswirkungen
																											des
																											BST-Einsatzes
																											fortsetzen
																											und
																											die
																											Frage
																											der
																											Vereinbarkeit
																											mit
																											anderen
																											Bereichen
																											der
																											Gemeinschaftspolitik
																											pruefen
																											kann.
																		
			
				
																						This
																											extended
																											period
																											is
																											necessary
																											to
																											enable
																											the
																											Commission
																											to
																											continue
																											its
																											studies
																											into
																											the
																											effects
																											and
																											consequences
																											of
																											BST,
																											and
																											to
																											consider
																											the
																											question
																											of
																											consistency
																											with
																											other
																											Community
																											policies.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Anerkennung
																											dieses
																											Erfolgs
																											hat
																											der
																											Ministerrat,
																											bestaerkt
																											durch
																											die
																											einhellige
																											Zustimmung
																											des
																											Europaeischen
																											Parlaments,
																											eine
																											Verordnung
																											zur
																											Verlaengerung
																											der
																											Geltungsdauer
																											dieses
																											Instruments
																											verabschiedet.
																		
			
				
																						Recognizing
																											the
																											programme's
																											success,
																											the
																											Council,
																											with
																											unanimous
																											support
																											from
																											Parliament,
																											recently
																											adopted
																											a
																											Regulation
																											enabling
																											the
																											instrument
																											to
																											be
																											renewed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aus
																											der
																											Verlaengerung
																											dieser
																											Genehmigung,
																											die
																											einzig
																											und
																											allein
																											dem
																											kurzfristigen
																											wirtschaftlichen
																											Nutzen
																											der
																											belgischen
																											Regionalflughaefen
																											diente,
																											konnten
																											diese
																											Flughaefen
																											hauptsaechlich
																											durch
																											die
																											Erhebung
																											von
																											Gebuehren
																											fuer
																											die
																											Landerechte
																											einen
																											unlauteren
																											Wettbewerbsvorteil
																											zu
																											Lasten
																											anderer
																											europaeischer
																											Flughaefen
																											und
																											unter
																											Missachtung
																											der
																											Umweltschutzbestimmungen
																											ziehen.
																		
			
				
																						Extending
																											these
																											derogations,
																											which
																											are
																											justified
																											only
																											on
																											the
																											grounds
																											of
																											the
																											short-term
																											economic
																											interest
																											of
																											Belgian
																											regional
																											airports,
																											allowed
																											these
																											airports
																											an
																											unfair
																											competitive
																											advantage,
																											e.g.
																											in
																											terms
																											of
																											landing
																											fees,
																											to
																											the
																											detriment
																											of
																											other
																											European
																											airports
																											and
																											in
																											defiance
																											of
																											environmental
																											protection
																											legislation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bis
																											jetzt
																											hat
																											die
																											EG
																											21
																											ihrer
																											25
																											bilateralen
																											MFA
																											paraphiert,
																											und
																											ueber
																											die
																											Verlaengerung
																											der
																											restlichen
																											vier
																											Abkommen
																											sind
																											fuer
																											Anfang
																											Dezember
																											Konsultationen
																											vorgesehen.
																		
			
				
																						To
																											date
																											the
																											EC
																											has
																											initialled
																											21
																											of
																											its
																											25
																											MFA
																											bilateral
																											agreements
																											and
																											consultations
																											to
																											extend
																											the
																											remaining
																											four
																											agreements
																											are
																											scheduled
																											for
																											early
																											December.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bleibt
																											hingegen
																											das
																											Druckmittel
																											aus,
																											so
																											wird
																											der
																											Stift
																											27
																											aufgrund
																											der
																											Federwirkung
																											der
																											Feder
																											26
																											ausgefahren
																											und
																											in
																											Uebereinstimmung
																											mit
																											dem
																											Ende
																											30'
																											der
																											Verlaengerung
																											30
																											positioniert.
																		
			
				
																						If,
																											in
																											contrast,
																											the
																											pressure
																											medium
																											is
																											absent,
																											the
																											pin
																											27
																											is
																											extended
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											spring
																											effect
																											26
																											and
																											is
																											positioned
																											in
																											conformity
																											with
																											the
																											end
																											30'
																											of
																											the
																											constructional
																											part
																											30.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Am
																											Ende
																											des
																											Kolbens
																											12
																											im
																											Bereich
																											der
																											Verlaengerung
																											30
																											und
																											des
																											Endes
																											30'
																											ist
																											ein
																											pneumatischer
																											Unterbrecher
																											31
																											vorgesehen.
																		
			
				
																						A
																											pneumatic
																											breaker
																											31
																											is
																											provided
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											constructional
																											parts
																											30,
																											30'
																											of
																											the
																											piston
																											12.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zwischen
																											der
																											aeusseren
																											Wand
																											27
																											des
																											Gehaeuses
																											2
																											und
																											dem
																											Trichter
																											4
																											bzw.
																											der
																											Verlaengerung
																											desselben,
																											die
																											allgemein
																											mit
																											28
																											bezeichnet
																											ist
																											und
																											den
																											Pumpengehaeuse-Oberteil
																											des
																											Laufrades
																											bildet,
																											ist
																											ein
																											Zwischenraum
																											29
																											vorgesehen,
																											der
																											als
																											Aufnahmekammer
																											fuer
																											ein
																											Heizmittel,
																											vorzugsweise
																											Dampf,
																											dient
																											und
																											mit
																											nicht
																											naeher
																											dargelegten
																											Einlauf-
																											und
																											Auslaufanschluessen
																											versehen
																											ist.
																		
			
				
																						An
																											interspace
																											29,
																											designed
																											to
																											contain
																											a
																											heating
																											fluid--desirably
																											steam--and
																											supplied
																											with
																											suitable
																											inlet
																											and
																											outlet
																											pipes
																											(not
																											shown
																											in
																											the
																											drawings)
																											is
																											located
																											between
																											the
																											outer
																											wall
																											27
																											of
																											casing
																											2
																											and
																											the
																											feedbox
																											unit
																											4,
																											or
																											the
																											extension
																											of
																											the
																											latter
																											generically
																											referred
																											to
																											as
																											28
																											and
																											defining
																											the
																											upper
																											part
																											of
																											the
																											pump
																											casing
																											of
																											the
																											rotor
																											6.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											andere
																											Seite
																											der
																											Ausdehnung
																											und
																											der
																											Modifizierung
																											des
																											Prototyps
																											liegt
																											letztlich
																											in
																											der
																											Verlaengerung,
																											bzw.
																											Fortsetzung
																											der
																											Geschichte.
																		
			
				
																						The
																											other
																											side
																											of
																											the
																											expansion
																											and
																											of
																											the
																											modification
																											of
																											the
																											prototype
																											is
																											finally
																											in
																											the
																											prolongation,
																											or
																											continuation
																											of
																											the
																											history.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											ist
																											aber
																											auch
																											eine
																											Umfunktionierung
																											Kants,
																											die
																											ja
																											wegen
																											der
																											auf
																											Kant
																											aufgebauten
																											Verlaengerung
																											der
																											Vermittlungskette
																											scheinbar
																											nur
																											als
																											der
																											Hintergrund
																											der
																											Erkenntnistheorie
																											da
																											steht.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											is
																											also
																											a
																											Kant's
																											conversion,
																											which
																											stands
																											there
																											indeed
																											because
																											of
																											the
																											prolongement
																											of
																											the
																											transmission
																											chain
																											constructed
																											on
																											Kant
																											apparently
																											only
																											as
																											background
																											of
																											the
																											epistemology.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mutatis
																											mutandis
																											besteht
																											das
																											Essentielle
																											beider
																											Positionen
																											darin,
																											im
																											Recht
																											eine
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											problemose
																											Verlaengerung
																											der
																											Gerechtigkeitsproblematik
																											zu
																											sehen.
																		
			
				
																						Mutatis
																											mutandis,
																											the
																											essential
																											of
																											both
																											positions
																											consists
																											rightly
																											in
																											seeing
																											a
																											more
																											or
																											less
																											problemless
																											continuation
																											of
																											the
																											justice
																											problematic.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kreativitaet
																											der
																											politischen
																											Macht
																											besteht
																											in
																											diesem
																											Fall
																											in
																											einer
																											Verlaengerung
																											der
																											funktionalen
																											Arbeitsteilung,
																											in
																											der
																											Faehigkeit,
																											Informationen
																											in
																											großer
																											Anzahl
																											und
																											hoher
																											Komplexitaet
																											aufzuarbeiten,
																											usw.,
																											was
																											alles
																											als
																											eine
																											Umwertung
																											des
																											Begriffs
																											der
																											Nomenklatur
																											gleichbedeutend
																											sein
																											muss.
																		
			
				
																						The
																											creativity
																											of
																											the
																											political
																											power
																											consists
																											in
																											this
																											case
																											in
																											a
																											prolongation
																											of
																											the
																											functional
																											labor
																											division,
																											in
																											the
																											ability
																											to
																											treat
																											the
																											informations
																											in
																											large
																											numbers
																											and
																											of
																											high
																											complexity,
																											what
																											must
																											be
																											anything
																											but
																											equivalent
																											to
																											a
																											reevaluation
																											of
																											the
																											concept
																											of
																											the
																											nomenclature.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											dieser
																											Ausdehnung,
																											bzw.
																											Verlaengerung
																											der
																											Vermittlungskette
																											der
																											Erkenntnisbeschaffung
																											ist
																											Kant
																											die
																											Grundlage
																											und
																											die
																											erste
																											Referenz.
																		
			
				
																						By
																											this
																											expansion,
																											or
																											prolongement
																											of
																											the
																											transmission
																											chain
																											of
																											the
																											knowledge
																											procurement,
																											Kant
																											is
																											the
																											basis
																											and
																											the
																											first
																											reference.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verlaengerung
																											der
																											Vermittlungskette
																											gewaehrt
																											einer
																											ganzen
																											Reihe
																											von
																											meistens
																											anthropologischen
																											Elementen
																											Relevanz,
																											bis
																											langsam
																											der
																											Eindruck
																											entsteht,
																											dass
																											diese
																											verlaengerte
																											Vermittlung
																											auf
																											dem
																											Wege
																											ist,
																											die
																											erkenntnistheoretische
																											Differenz
																											zu
																											überwölben.
																		
			
				
																						The
																											continuation
																											of
																											the
																											transmission
																											chain
																											grants
																											relevance
																											to
																											a
																											whole
																											range
																											of
																											mostly
																											anthropological
																											elements,
																											until
																											slowly
																											the
																											impression
																											appears,
																											that
																											this
																											extended
																											transmission
																											be
																											on
																											the
																											way
																											of
																											arching
																											over
																											the
																											epistemological
																											difference.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											schaffen
																											es,
																											den
																											Menschen
																											ganzheitlich
																											anzusprechen
																											und
																											aufzufordern,
																											seine
																											ganze
																											Persönlichkeit
																											in
																											den
																											Dienst
																											der
																											Lebensreform
																											zu
																											stellen
																											und
																											–
																											was
																											oft
																											dann
																											in
																											der
																											Erinnerung
																											zu
																											kurz
																											kommt
																											–
																											die
																											individuelle
																											Emanzipation
																											in
																											eine
																											kollektiv-gemeinschaftliche
																											Befreiung
																											hinüberzuführen,
																											so
																											dass
																											es
																											am
																											Horizont
																											der
																											individuellen
																											Sinngebung
																											deren
																											gesamtgesellschaftliche
																											Verlaengerung
																											stets
																											aufscheinen
																											soll.
																		
			
				
																						They
																											manage
																											addressing
																											and
																											requiring
																											holistically
																											from
																											the
																											man
																											to
																											devote
																											his
																											whole
																											personality
																											to
																											the
																											cause
																											of
																											the
																											life
																											reform
																											and
																											-Â
																											what
																											often
																											too
																											shortly
																											comes
																											in
																											mind
																											–
																											to
																											take
																											the
																											individual
																											emancipation
																											over
																											to
																											a
																											collective
																											community
																											liberation,
																											so
																											that
																											their
																											whole
																											social
																											enlargement
																											must
																											always
																											appear
																											at
																											the
																											horizon
																											of
																											the
																											individual
																											interpretation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											aus
																											dieser
																											klaren
																											Formulierung
																											eindeutig
																											hervorgeht,
																											sind
																											in
																											dieser
																											Kritik
																											nicht
																											die
																											direkten
																											ideologischen
																											Bezüge
																											und
																											deren
																											Verlaengerungen,
																											bzw.
																											Konsequenzen
																											von
																											der
																											primaeren
																											Wichtigkeit.
																		
			
				
																						As
																											it
																											appears
																											unequivocal
																											from
																											this
																											clear
																											formulation,
																											in
																											this
																											criticism,
																											not
																											the
																											direct
																											ideological
																											references
																											and
																											their
																											prolongations,
																											or
																											consequences
																											are
																											of
																											primary
																											importance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nun
																											ist
																											es
																											auch
																											nicht
																											schwierig,
																											an
																											dieser
																											sowohl
																											wissenschafts-logisch
																											wie
																											auch
																											wissenschaftsgeschichtlich
																											so
																											berühmten
																											Stelle
																											nach-zuweisen,
																											dass
																											Darwins
																											Vorstellung
																											über
																											die
																											natürliche
																											Auslese
																											alles
																											an-dere
																											als
																											Verlaengerung
																											des
																											Alltagsbewusstseins
																											ist,
																											sie
																											ist
																											ein
																											klassischer
																											Fall
																											der
																											positivistischen
																											Theoriebildung
																											der
																											Realkausalitaet
																											als
																											Interpretation.
																		
			
				
																						Now,
																											it
																											is
																											also
																											not
																											difficult
																											to
																											prove,
																											at
																											this
																											as
																											well
																											logically
																											as
																											also
																											historically
																											so
																											famous
																											place,
																											that
																											Darwin's
																											idea
																											about
																											the
																											natural
																											selection
																											is
																											far
																											from
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											everyday
																											consciousness,
																											it
																											is
																											a
																											classical
																											case
																											of
																											the
																											positivist
																											theory
																											building
																											of
																											the
																											real
																											causality
																											as
																											interpretation
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1