Translation of "Dichthülse" in English
																						Die
																											Dichthülse
																											25
																											kann
																											zum
																											Beispiel
																											aus
																											Kunststoff
																											gefertigt
																											sein.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											25
																											can
																											be
																											made
																											of
																											plastic.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Überschüssiges
																											Hochdruckfluid
																											strömt
																											in
																											diese
																											kopfseitige
																											Dichthülse
																											ein
																											und
																											wird
																											dort
																											kontrolliert
																											abgeleitet.
																		
			
				
																						Excess
																											high-pressure
																											fluid
																											flows
																											into
																											the
																											top
																											sealing
																											sleeve,
																											from
																											where
																											it
																											is
																											controllably
																											discharged.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											die
																											Dichtungen
																											wird
																											eine
																											vibrationsgedämpfte
																											und
																											zentrierte
																											Anordnung
																											der
																											Dichthülse
																											erreicht.
																		
			
				
																						A
																											vibration-damped
																											and
																											centered
																											arrangement
																											of
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											is
																											achieved
																											by
																											means
																											of
																											the
																											seals.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Anschließend
																											muss
																											die
																											Dichthülse
																											von
																											unten
																											gegen
																											das
																											Werkstück
																											gedrückt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											sleeve
																											must
																											then
																											be
																											pressed
																											from
																											below
																											against
																											the
																											workpiece.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichthülse
																											ist
																											dabei
																											unter
																											Eingliederung
																											einer
																											Feder
																											an
																											dem
																											Verschlusskolben
																											abgestützt.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											sleeve
																											is
																											supported
																											on
																											the
																											closure
																											piston
																											by
																											a
																											spring.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichthülse
																											kann
																											in
																											der
																											Bohrung
																											beweglich
																											gelagert
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											sleeve
																											may
																											be
																											movably
																											mounted
																											in
																											the
																											bore.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dazu
																											ist
																											in
																											der
																											Bohrung
																											23
																											eine
																											Dichthülse
																											15
																											eingesetzt.
																		
			
				
																						For
																											this,
																											a
																											sealing
																											sleeve
																											15
																											is
																											inserted
																											in
																											the
																											bore
																											23
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ferner
																											kann
																											ein
																											Spiel
																											zwischen
																											einem
																											Magnetanker
																											und
																											einer
																											Dichthülse
																											vorteilhaft
																											reduziert
																											werden.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											a
																											clearance
																											between
																											a
																											magnet
																											armature
																											and
																											a
																											sealing
																											sleeve
																											can
																											be
																											advantageously
																											reduced.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Somit
																											kann
																											beim
																											axialen
																											Aufschieben
																											die
																											Dichthülse
																											axial
																											gegen
																											die
																											Dichtfläche
																											angeschoben
																											werden.
																		
			
				
																						Thus,
																											when
																											axially
																											pushing
																											on,
																											the
																											sealing
																											face
																											can
																											be
																											pushed
																											axially
																											against
																											the
																											sealing
																											face.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Befestigungsabschnitt
																											ist
																											an
																											einem
																											ersten
																											axialen
																											Ende
																											der
																											Dichthülse
																											angeordnet.
																		
			
				
																						The
																											fastening
																											portion
																											is
																											arranged
																											on
																											a
																											first
																											axial
																											end
																											of
																											the
																											sealing
																											sleeve.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nachteil
																											ist
																											jedoch
																											der
																											zusätzliche
																											aufwendige
																											Verfahrensschritt
																											des
																											Erwärmens
																											der
																											Dichthülse.
																		
			
				
																						Disadvantageous
																											is
																											however
																											the
																											additional
																											cumbersome
																											method
																											step
																											of
																											heating
																											the
																											sealing
																											sleeve.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichthülse
																											ist
																											aus
																											Metall
																											gefertigt
																											und
																											mit
																											dem
																											ersten
																											Wellenelement
																											verschweißt.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											sleeve
																											is
																											made
																											from
																											metal
																											and
																											is
																											welded
																											to
																											the
																											first
																											shaft
																											element.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichthülse
																											ist
																											somit
																											axial
																											am
																											zweiten
																											Wellenelement
																											festgelegt.
																		
			
				
																						Thus
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											is
																											axially
																											retained
																											on
																											the
																											second
																											shaft
																											element.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											ihrem
																											freien
																											Ende
																											weist
																											die
																											Dichthülse
																											einen
																											nach
																											innen
																											gerichteten
																											Kragen
																											auf.
																		
			
				
																						At
																											its
																											free
																											end,
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											has
																											a
																											collar
																											directed
																											inwards.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichthülse
																											ist
																											auf
																											einer
																											zylindrischen
																											Sitzfläche
																											des
																											Sitzabschnitts
																											aufgenommen.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											sleeve
																											is
																											accommodated
																											on
																											a
																											cylindrical
																											seat
																											face
																											of
																											the
																											seat
																											portion.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Anker
																											74
																											ist
																											in
																											der
																											Dichthülse
																											86
																											beweglich
																											gelagert.
																		
			
				
																						The
																											armature
																											74
																											is
																											mounted
																											movably
																											in
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											86
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											derartige
																											Dichthülse
																											kann
																											auf
																											einfache
																											Weise
																											hergestellt
																											und
																											montiert
																											werden.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											sealing
																											sleeve
																											can
																											be
																											manufactured
																											and
																											installed
																											in
																											a
																											simple
																											way.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichthülse
																											74
																											wird
																											von
																											einer
																											Rohrfeder
																											76
																											gegen
																											die
																											Steuerfläche
																											70
																											beaufschlagt.
																		
			
				
																						A
																											tubular
																											spring
																											76
																											loads
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											74
																											against
																											the
																											control
																											surface
																											70
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorzugsweise
																											weist
																											die
																											Dichthülse
																											an
																											dem
																											der
																											Kartusche
																											zugewandten
																											Ende
																											eine
																											ringförmige
																											Dichtung
																											auf.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											sleeve
																											preferably
																											has
																											an
																											annular
																											seal
																											at
																											the
																											end
																											closest
																											to
																											the
																											cartridge.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichthülse
																											25
																											wird
																											zwischen
																											dem
																											Stator
																											3
																											und
																											dem
																											Motorgehäuse
																											15
																											verspannt
																											verbaut.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											sleeve
																											25
																											is
																											mounted
																											in
																											a
																											prestressed
																											fashion
																											between
																											the
																											stator
																											3
																											and
																											the
																											motor
																											housing
																											15
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											hier
																											kann
																											die
																											Dichthülse
																											40
																											auf
																											ihrer
																											Außenseite
																											mehr
																											als
																											einen
																											Dichtring
																											tragen.
																		
			
				
																						Here
																											too
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											40
																											may
																											carry
																											more
																											than
																											one
																											sealing
																											ring
																											on
																											its
																											outside.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											diese
																											Haltenut
																											ist
																											das
																											Nachdrückelement
																											mit
																											seinem
																											der
																											Dichthülse
																											beziehungsweise
																											dem
																											Dichtelement
																											gegenüberliegenden
																											Ende
																											eingesetzt.
																		
			
				
																						The
																											dwell
																											pressure
																											element
																											is
																											inserted
																											in
																											this
																											retaining
																											groove
																											with
																											its
																											end
																											opposite
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											or
																											the
																											sealing
																											element,
																											respectively.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											erfolgt
																											über
																											einen
																											Befüllanschluss
																											10,
																											der
																											radial
																											in
																											einer
																											Dichthülse
																											11
																											angeordnet
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											is
																											done
																											through
																											a
																											fill
																											fitting
																											10
																											which
																											is
																											disposed
																											radially
																											in
																											a
																											sealing
																											sleeve
																											11
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Dichthülse
																											38
																											ist
																											innerhalb
																											der
																											Durchgangsöffnung
																											12
																											zur
																											Vibrationsdämpfung
																											mit
																											Dichtringen
																											39
																											gelagert.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											sleeve
																											38
																											is
																											seated
																											inside
																											the
																											passage
																											opening
																											12
																											with
																											seal
																											rings
																											39
																											for
																											vibration
																											damping.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											erfolgt
																											mit
																											Hilfe
																											eines
																											Verschlusskolbens
																											13,
																											der
																											innerhalb
																											der
																											Dichthülse
																											11
																											angeordnet
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											is
																											done
																											with
																											the
																											help
																											of
																											a
																											closure
																											piston
																											13
																											arranged
																											inside
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											11
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vor
																											dem
																											Einleiten
																											des
																											Hochdruckfluids
																											wird
																											eine
																											Dichthülse
																											gegen
																											eine
																											Anschlussfläche
																											des
																											Werkstücks
																											gedrückt.
																		
			
				
																						Before
																											the
																											high-pressure
																											fluid
																											is
																											introduced,
																											a
																											sealing
																											sleeve
																											is
																											pressed
																											against
																											the
																											flange
																											face
																											of
																											the
																											workpiece.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einer
																											zweckmäßigen
																											Ausführung
																											kann
																											die
																											Dichthülse
																											derart
																											ausgebildet
																											sein,
																											dass
																											sie
																											das
																											Anschlagteil
																											überlappt.
																		
			
				
																						In
																											a
																											practical
																											embodiment,
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											can
																											be
																											designed
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											it
																											overlaps
																											the
																											connecting
																											piece.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Somit
																											ist
																											kein
																											weiterer
																											Verfahrensschritt
																											erforderlich,
																											um
																											die
																											Dichthülse
																											auf
																											dem
																											Sitzabschnitt
																											zu
																											befestigen.
																		
			
				
																						Thus,
																											no
																											further
																											method
																											step
																											is
																											necessary
																											to
																											fasten
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											on
																											the
																											seat
																											portion.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											eine
																											möglichst
																											gute
																											elastische
																											Verformbarkeit
																											zu
																											gewährleisten,
																											ist
																											die
																											Dichthülse
																											11
																											aus
																											Kunststoff
																											gefertigt.
																		
			
				
																						To
																											ensure
																											an
																											as
																											good
																											as
																											possible
																											elastic
																											deformability,
																											the
																											sealing
																											sleeve
																											11
																											is
																											made
																											from
																											plastics.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											zweite
																											Wellenelement
																											bildet
																											eine
																											kreiszylindrische
																											Sitzfläche
																											für
																											das
																											Befestigungsende
																											einer
																											Dichthülse
																											aus
																											Metall.
																		
			
				
																						The
																											second
																											shaft
																											element
																											forms
																											a
																											circular
																											cylindrical
																											seat
																											face
																											for
																											the
																											fastening
																											end
																											of
																											a
																											sealing
																											sleeve
																											made
																											from
																											metal.
															 
				
		 EuroPat v2