Translation of "Die irländer" in English
																						Die
																											Irländer
																											haben
																											das
																											Problem
																											gelöst,
																											trotz
																											ihrer
																											Armut.
																		
			
				
																						The
																											Irish
																											solved
																											that
																											problem
																											despite
																											their
																											poverty.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											der
																											Accumulation
																											der
																											Grundrente
																											in
																											Irland
																											hält
																											Schritt
																											die
																											Accumulation
																											der
																											Irländer
																											in
																											Amerika.
																		
			
				
																						With
																											the
																											accumulation
																											of
																											rents
																											in
																											Ireland,
																											the
																											accumulation
																											of
																											the
																											Irish
																											in
																											America
																											keeps
																											pace.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											der
																											Akkumulation
																											der
																											Grundrente
																											in
																											Irland
																											hält
																											Schritt
																											die
																											Akkumulation
																											der
																											Irländer
																											in
																											Amerika.
																		
			
				
																						With
																											the
																											accumulation
																											of
																											rents
																											in
																											Ireland,
																											the
																											accumulation
																											of
																											the
																											Irish
																											in
																											America
																											keeps
																											pace.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											soll
																											man
																											den
																											6
																											Millionen
																											französischen
																											Arbeitslosen
																											erklären,
																											daß
																											sie
																											für
																											die
																											Irländer
																											mit
																											einer
																											verhältnismäßig
																											niedrigeren
																											Arbeitslosenquote
																											Opfer
																											bringen
																											sollen?
																		
			
				
																						How
																											do
																											you
																											explain
																											to
																											the
																											6
																											million
																											unemployed
																											French
																											people
																											that
																											they
																											must
																											make
																											sacrifices
																											for
																											the
																											Irish
																											whose
																											unemployment
																											rate
																											is
																											proportionately
																											lower?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											die
																											Irländer
																											beim
																											jüngsten
																											Referendum
																											den
																											Vertrag
																											von
																											Nizza
																											ablehnten,
																											war
																											der
																											treffendste
																											Slogan
																											dafür:
																											'Sind
																											Sie
																											sich
																											nicht
																											sicher,
																											dann
																											wählen
																											Sie
																											nein'.
																		
			
				
																						When
																											the
																											people
																											of
																											Ireland
																											rejected
																											the
																											Treaty
																											of
																											Nice
																											in
																											the
																											recent
																											referendum,
																											the
																											most
																											telling
																											slogan
																											was:
																											"If
																											you
																											don't
																											know,
																											vote
																											no".
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hier
																											eine
																											Gruppe
																											armer
																											Irländer,
																											die
																											zur
																											Zeit
																											der
																											Ernte
																											kamen
																											und
																											gingen
																											oder
																											eine
																											Kolonie
																											von
																											ihnen,
																											die
																											in
																											einem
																											Elendsviertel
																											der
																											ungeheuren
																											Metropole
																											hausten.
																		
			
				
																						Here
																											a
																											set
																											of
																											poor
																											Irishmen,
																											coming
																											and
																											going
																											at
																											harvest
																											time,
																											or
																											a
																											colony
																											of
																											them
																											lodged
																											in
																											a
																											miserable
																											quarter
																											of
																											the
																											vast
																											metropolis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Oder
																											können
																											mir
																											die
																											Herren
																											Kordt
																											jene
																											Engländer
																											nennen,
																											die
																											England
																											verraten
																											haben,
																											weil
																											England
																											seine
																											zahlreichen
																											Kolonien
																											anderen
																											Völkern
																											wegnahm,
																											weil
																											England
																											jahrhundertelang
																											gegen
																											die
																											Freiheit
																											der
																											Irländer
																											kämpfte,
																											weil
																											England
																											Kopenhagen
																											mitten
																											im
																											Frieden
																											überfiel,
																											weil
																											England
																											die
																											Buren
																											bekriegte
																											und
																											in
																											Konzentrationslager
																											steckte,
																											weil
																											England
																											den
																											Opiumkrieg
																											führte
																											oder
																											gegen
																											die
																											Sepoys
																											kämpfte?
																		
			
				
																						Or
																											could
																											the
																											brothers
																											Kordt
																											perhaps
																											name
																											those
																											Englishmen
																											who
																											betrayed
																											Britain
																											because
																											Britain
																											took
																											her
																											numerous
																											colonies
																											away
																											from
																											other
																											peoples,
																											or
																											because
																											Britain
																											fought
																											for
																											centuries
																											against
																											the
																											freedom
																											of
																											the
																											Irish,
																											or
																											because
																											she
																											attacked
																											Copenhagen
																											in
																											peacetime,
																											or
																											because
																											she
																											waged
																											war
																											on
																											the
																											Boers
																											and
																											incarcerated
																											them
																											in
																											concentration
																											camps,
																											or
																											because
																											she
																											waged
																											the
																											Opium
																											War
																											or
																											fought
																											against
																											the
																											Sepoys?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Letten,
																											Irländer,
																											Griechen,
																											Spanier,
																											Portugiesen
																											und
																											Zyprioten
																											wissen
																											das
																											besser
																											als
																											alle
																											anderen.
																		
			
				
																						The
																											Latvians,
																											the
																											Irish,
																											the
																											Greeks,
																											the
																											Spanish,
																											the
																											Portuguese
																											and
																											the
																											Cypriots
																											know
																											this
																											better
																											than
																											anyone
																											else.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Großmeister
																											ernannte
																											im
																											Juli
																											auch
																											drei
																											neue
																											Mitglieder
																											des
																											Großmagisteriums
																											–
																											einen
																											Italiener,
																											einen
																											Deutschen
																											und
																											einen
																											Irländer
																											–
																											die
																											also
																											an
																											den
																											Versammlungen
																											des
																											Beratungsgremiums
																											der
																											Ordensleitung
																											teilnehmen
																											werden.
																		
			
				
																						Also
																											in
																											July,
																											the
																											Grand
																											Master
																											appointed
																											three
																											new
																											members
																											of
																											the
																											Grand
																											Magisterium
																											-
																											an
																											Italian,
																											a
																											German
																											and
																											an
																											Irish
																											man
																											-
																											who
																											will
																											attend
																											the
																											meetings
																											of
																											the
																											Order's
																											advisory
																											body.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Irländer
																											verteidigen
																											den
																											Titel
																											und
																											scheinen
																											bereit
																											zu
																											sein,
																											den
																											Sieg
																											zu
																											wiederholen,
																											etwas,
																											was
																											nur
																											einmal
																											in
																											der
																											Geschichte
																											passiert
																											ist,
																											1949
																											–
																											wenn
																											wir
																											die
																											geteilten
																											Siege
																											nicht
																											mitrechnen,
																											1983
																											(Frankreich)
																											und
																											1973
																											(vierfaches
																											Unentschieden).,,Die
																											Fünfzehn
																											des
																											Kleeblatts
																											"
																											Rob
																											Kearnye
																											und
																											Tommy
																											Bowe
																											sind
																											fit
																											und
																											sie
																											müssen
																											Kernstück
																											in
																											dem
																											Schicksal
																											der
																											Mannschaft
																											von
																											Joe
																											Schmidt
																											in
																											Six
																											Nations
																											2016
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											Irish
																											are
																											defending
																											the
																											title,
																											and
																											they
																											seem
																											to
																											be
																											getting
																											ready
																											to
																											win
																											their
																											second
																											consecutive
																											title,
																											which
																											has
																											only
																											been
																											done
																											once
																											before,
																											in
																											1949
																											–
																											not
																											counting
																											the
																											shared
																											wins
																											in
																											1983
																											(with
																											France)
																											and
																											in
																											1973
																											(quadruple
																											draw).
																											The
																											'shamrock
																											fifteen'
																											players
																											Rob
																											Kearnye
																											and
																											Tommy
																											Bowe
																											are
																											in
																											great
																											shape,
																											and
																											they
																											should
																											be
																											key
																											elements
																											in
																											deciding
																											the
																											fate
																											of
																											Joe
																											Schmidt's
																											team
																											on
																											this
																											Six
																											Nations
																											2016.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Irländer
																											oft
																											in
																											Kombination
																											mit
																											einer
																											brennenden
																											Fackel
																											verwendet,
																											um
																											den
																											Feind
																											mit
																											Verbrennungen
																											abzulenken.
																		
			
				
																						The
																											Irishmen
																											often
																											used
																											it
																											in
																											combination
																											with
																											a
																											burning
																											torch
																											to
																											distract
																											the
																											enemy
																											with
																											burns.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											Abschied
																											warf
																											der
																											Irländer
																											die
																											Kanne
																											auf
																											die
																											steinernen
																											Fliesen
																											hin,
																											sie
																											verließen
																											von
																											niemandem
																											gesehn
																											das
																											Haus
																											und
																											traten
																											in
																											den
																											dichten
																											gelblichen
																											Morgennebel.
																											Sie
																											marschierten
																											im
																											allgemeinen
																											still
																											nebeneinander
																											am
																											Rande
																											der
																											Straße,
																											Karl
																											musste
																											seinen
																											Koffer
																											tragen,
																											die
																											andern
																											würden
																											ihn
																											wahrscheinlich
																											erst
																											auf
																											seine
																											Bitte
																											ablösen,
																											hie
																											und
																											da
																											schoß
																											ein
																											Automobil
																											aus
																											dem
																											Nebel
																											und
																											die
																											drei
																											drehten
																											ihre
																											Köpfe
																											nach
																											den
																											meist
																											riesenhaften
																											Wagen,
																											die
																											so
																											auffällig
																											in
																											ihrem
																											Bau
																											und
																											so
																											kurz
																											in
																											ihrer
																											Erscheinung
																											waren,
																											daß
																											man
																											nicht
																											Zeit
																											hatte,
																											auch
																											nur
																											das
																											Vorhandensein
																											von
																											Insassen
																											zu
																											bemerken.
																		
			
				
																						Generally
																											they
																											walked
																											next
																											to
																											each
																											other
																											on
																											the
																											edge
																											of
																											the
																											road,
																											Karl
																											had
																											to
																											carry
																											his
																											trunk,
																											the
																											others
																											would
																											probably
																											relieve
																											him
																											only
																											by
																											request,
																											here
																											and
																											there
																											an
																											automobile
																											shot
																											through
																											the
																											fog
																											and
																											the
																											three
																											turned
																											their
																											heads
																											after
																											the
																											enormous
																											vehicle
																											that
																											was
																											built
																											so
																											garishly
																											and
																											appeared
																											so
																											quickly
																											that
																											you
																											had
																											no
																											time
																											to
																											notice
																											even
																											the
																											existence
																											of
																											the
																											passengers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Irländer
																											zählen
																											wohl
																											zu
																											den
																											geselligsten
																											und
																											lebenslustigsten
																											Einwohnern
																											Europas.
																											Fast
																											alles
																											und
																											zu
																											jederzeit
																											wird
																											als
																											Anlass
																											genommen
																											für
																											eine
																											„craig“,
																											das
																											typisch
																											irische
																											Wort
																											für
																											„gutes
																											Gespräch,
																											Unterhaltung
																											und
																											Spaß“.
																											Besser
																											kann
																											man
																											die
																											irische
																											Lebensweise
																											kaum
																											zusammenfassen.
																		
			
				
																						The
																											Irish
																											must
																											surely
																											be
																											one
																											the
																											most
																											gregarious,
																											fun
																											loving
																											people
																											in
																											Europe.
																											Almost
																											everything
																											or
																											any
																											time
																											is
																											an
																											excuse
																											for
																											a
																											“craic”,
																											that
																											quintessentially
																											Irish
																											word
																											meaning
																											“good
																											conversation,
																											entertainment
																											and
																											fun”.
																											It
																											sums
																											up
																											the
																											Irish
																											way
																											of
																											life
																											down
																											to
																											a
																											tee.
																											That’s
																											just
																											the
																											intangibles.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											wird
																											dadurch
																											die
																											Attraktivität
																											Irlands
																											als
																											Ziel
																											ausländischer
																											Direktinvestitionen
																											gesteigert.
																		
			
				
																						It
																											also
																											enhances
																											the
																											attractiveness
																											of
																											Ireland
																											as
																											a
																											destination
																											for
																											foreign
																											direct
																											investment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nun,
																											natürlich,
																											die
																											Antwort
																											lautet
																											Irland
																											und
																											der
																											Vertrag
																											von
																											Lissabon.
																		
			
				
																						Well,
																											of
																											course,
																											the
																											answer
																											is
																											Ireland
																											and
																											the
																											Lisbon
																											Treaty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											genau
																											unter
																											diesem
																											Gesichtspunkt
																											sollten
																											wir
																											auch
																											die
																											Sache
																											mit
																											Irland
																											betrachten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											precisely
																											in
																											this
																											light
																											that
																											we
																											view
																											the
																											case
																											of
																											Ireland.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Abstimmung
																											in
																											Irland
																											ist
																											eine
																											entschiedene
																											Abstimmung
																											für
																											Europa.
																		
			
				
																						The
																											Irish
																											vote
																											is
																											a
																											definite
																											vote
																											in
																											favour
																											of
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Fabrik
																											in
																											Irland
																											produziert
																											hauptsächlich
																											Bürocomputer.
																		
			
				
																						The
																											factory
																											in
																											Ireland
																											focuses
																											on
																											producing
																											desktop
																											computers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Frau
																											Präsidentin,
																											nun
																											hat
																											Irland
																											die
																											verantwortungsvolle
																											Aufgabe
																											der
																											Präsidentschaft
																											übernommen.
																		
			
				
																						Madam
																											President,
																											Ireland
																											has
																											taken
																											on
																											the
																											responsibilities
																											of
																											presidency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Schaffleischproduktion
																											in
																											Irland
																											ist
																											saisonal.
																		
			
				
																						The
																											production
																											of
																											sheepmeat
																											in
																											Ireland
																											is
																											seasonal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mit
																											der
																											Verwendung
																											des
																											BIP
																											als
																											Kriterium
																											wird
																											die
																											wahre
																											Position
																											Irlands
																											überschätzt.
																		
			
				
																						The
																											use
																											of
																											the
																											GDP
																											criterion
																											overestimates
																											Ireland's
																											true
																											position.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											müssen
																											doch
																											auch
																											die
																											Wähler
																											in
																											Irland
																											respektiert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Irish
																											voters
																											should
																											be
																											respected.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Heute
																											wurden
																											in
																											Irland
																											die
																											neuesten
																											Arbeitslosenzahlen
																											verkündet.
																		
			
				
																						Today
																											the
																											latest
																											unemployment
																											figures
																											were
																											announced
																											in
																											Ireland.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Probleme
																											Irlands
																											werden
																											solange
																											andauern,
																											wie
																											Irland
																											Teil
																											der
																											Währungsunion
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											problems
																											of
																											Ireland
																											are
																											going
																											to
																											carry
																											on
																											for
																											as
																											long
																											as
																											it
																											is
																											in
																											the
																											single
																											currency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Schuldenlast
																											Irlands
																											ist
																											nicht
																											nachhaltig.
																		
			
				
																						Ireland's
																											debt
																											burden
																											is
																											not
																											sustainable.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Krise
																											in
																											Irland
																											hat
																											die
																											neuen
																											Gegebenheiten
																											im
																											europäischen
																											Bankensystem
																											erheblich
																											verändert.
																		
			
				
																						The
																											crisis
																											in
																											Ireland
																											has
																											altered
																											the
																											new
																											data
																											in
																											the
																											European
																											banking
																											system
																											considerably.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nehmen
																											Sie
																											die
																											Niederlande
																											oder
																											Irland
																											als
																											Beispiel.
																		
			
				
																						Take
																											the
																											example
																											of
																											the
																											Netherlands
																											or
																											Ireland.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											können
																											die
																											Menschen
																											in
																											Irland
																											nicht
																											hinnehmen.
																		
			
				
																						That
																											is
																											not
																											acceptable
																											to
																											the
																											public
																											in
																											Ireland.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gab
																											eine
																											Diskussion
																											darüber,
																											ob
																											die
																											Sanktion
																											gegen
																											Irland
																											begründet
																											sei.
																		
			
				
																						There
																											has
																											been
																											discussion
																											about
																											whether
																											the
																											censure
																											of
																											Ireland
																											is
																											or
																											is
																											not
																											justified.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Betroffen
																											waren
																											Irland,
																											die
																											Niederlande,
																											Frankreich
																											und
																											ganz
																											besonders
																											Großbritannien.
																		
			
				
																						It
																											affected
																											Ireland,
																											the
																											Netherlands,
																											France
																											and,
																											in
																											particular,
																											Great
																											Britain.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Lage
																											in
																											Irland
																											ist
																											dafür
																											ein
																											ausgezeichnetes
																											Beispiel.
																		
			
				
																						The
																											Irish
																											situation
																											is
																											an
																											excellent
																											case
																											study
																											in
																											point.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Erwiderung
																											von
																											Irland
																											bietet
																											keine
																											Grundlage
																											für
																											ein
																											Vertragsverletzungsverfahren.
																		
			
				
																						No
																											basis
																											for
																											infringement
																											proceedings
																											was
																											apparent
																											from
																											the
																											reply
																											from
																											Ireland.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kein
																											Wunder,
																											dass
																											sie
																											die
																											reichste
																											Partei
																											Irlands
																											ist.
																		
			
				
																						Little
																											wonder
																											it
																											is
																											the
																											richest
																											party
																											in
																											Ireland.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											viele
																											gute
																											Arbeitgeber
																											in
																											Irland,
																											die
																											ihre
																											Arbeitnehmer
																											gut
																											behandeln.
																		
			
				
																						There
																											are
																											many
																											good
																											employers
																											in
																											Ireland
																											who
																											treat
																											their
																											workers
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vielleicht
																											rettet
																											uns
																											alle
																											die
																											Abstimmung
																											in
																											Irland.
																		
			
				
																						Perhaps
																											the
																											vote
																											in
																											Ireland
																											will
																											save
																											us
																											all.
															 
				
		 Europarl v8