Translation of "Die uebersetzung" in English
																						Zum
																											Schluss
																											wurde
																											die
																											Uebersetzung
																											von
																											einem
																											englischen
																											Linguisten
																											überprüft.
																		
			
				
																						The
																											translation
																											was
																											finally
																											checked
																											by
																											a
																											specialist
																											in
																											English.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wörterbuch
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											geschaffen
																											und
																											die
																											Kontrollen
																											des
																											Vokabulars
																											eingerichtet.
																		
			
				
																						The
																											dictionary
																											is
																											composed
																											of
																											two
																											complementary
																											files:
																											-
																											the
																											dictionary
																											file
																											properly
																											speaking
																											is
																											a
																											directaccess
																											file
																											in
																											which
																											the
																											words
																											and
																											their
																											links
																											are
																											sequentially
																											stored;
																											-
																											the
																											files
																											of
																											the
																											tables
																											loaded
																											in
																											the
																											memory
																											during
																											processing
																											and
																											containing
																											the
																											addresses
																											of
																											the
																											words
																											in
																											the
																											dictionary
																											file.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ferner
																											ist
																											auf
																											die
																											Uebersetzung
																											von
																											153
																											Seiten
																											ins
																											Griechische
																											hinzuweisen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											153
																											pages
																											of
																											miscellaneous
																											material
																											were
																											translated
																											into
																											Greek.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wie
																											in
																											den
																											vorausgegangenen
																											Jahren
																											erforderte
																											die
																											Uebersetzung
																											umfangreiche
																											Recherchen.
																		
			
				
																						As
																											in
																											the
																											past,
																											this
																											work
																											required
																											lengthy
																											documentary
																											research.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											dieser
																											Bekanntmachungen
																											gesetzte
																											Frist
																											war
																											jeweils
																											ein
																											Arbeitstag.
																		
			
				
																						The
																											time
																											allowed
																											for
																											the
																											translation
																											of
																											these
																											invitations
																											to
																											tender
																											is
																											one
																											working
																											day.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Uebersetzung
																											des
																											Geschäftsberichts
																											des
																											Amtes
																											(465
																											Seiten)
																											erforderte
																											22
																											Tage.
																		
			
				
																						The
																											translation
																											of
																											the
																											Management
																											Report
																											of
																											the
																											Office
																											(465
																											Pa
																											ges)
																											required
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Uebersetzung
																											des
																											Geschäftsberichts
																											des
																											Amtes
																											(495
																											Seiten)
																											erforderte
																											24
																											Tage.
																		
			
				
																						Translation
																											of
																											the
																											Management
																											Report
																											of
																											the
																											Office
																											(495
																											pages)
																											required
																											24
																											days.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dann
																											die
																											englische
																											Uebersetzung
																											von
																											Shohaku
																											Okumura
																											Roshi,
																											herausgegeben
																											von
																											der
																											Soto-shu:
																		
			
				
																						Next
																											the
																											translation
																											by
																											Shohaku
																											Okumura
																											roshi,
																											published
																											by
																											Soto-shu:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											englische
																											Uebersetzung
																											des
																											Briefes
																											ist
																											hier
																											zu
																											finden.
																		
			
				
																						The
																											English
																											translation
																											of
																											the
																											letter
																											is
																											here.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Uebersetzung
																											wurde
																											vom
																											Oxford
																											Internet
																											Institut
																											vorgenommen.
																		
			
				
																						The
																											translation
																											was
																											done
																											by
																											the
																											Oxford
																											Internet
																											Institute.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											sollte
																											sich
																											die
																											ABC-Uebersetzung
																											abschreiben,
																											man
																											braucht
																											sie
																											in
																											der
																											Grabkammer.
																		
			
				
																						Once
																											completing
																											the
																											series,
																											you
																											will
																											be
																											back
																											in
																											that
																											switch
																											room
																											I
																											had
																											problems
																											with.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Uebersetzung
																											des
																											Geschäftsberichts
																											des
																											Amtes
																											(675
																											Seiten)
																											erforderte
																											insgesamt
																											24
																											Tage.
																		
			
				
																						The
																											translation
																											of
																											the
																											Management
																											Report
																											of
																											the
																											Office
																											(675
																											pages)
																											required
																											2k
																											days
																											in
																											all.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Zeitaufwand
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											dieser
																											Texte
																											entspricht
																											einem
																											Tagesdurchschnitt
																											von
																											sieben
																											übersetzten
																											Seiten
																											je
																											Uebersetzer.
																		
			
				
																						The
																											time
																											required
																											for
																											translating
																											these
																											texts
																											represents
																											seven
																											pages
																											per
																											translator/day,
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Teilung
																											des
																											Stromes
																											wird
																											lediglich
																											durch
																											die
																											Windungszahlen
																											bewirkt,
																											die
																											die
																											gewünschte
																											Uebersetzung
																											bestimmen.
																		
			
				
																						The
																											division
																											of
																											the
																											current
																											is
																											effected
																											solely
																											by
																											the
																											turn
																											number
																											which
																											determine
																											the
																											desired
																											transformation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Man
																											muss
																											über
																											die
																											manuelle
																											UeberSetzung
																											der
																											Zusammenfassungen
																											von
																											Dokumenten
																											hinausgehen,
																											um
																											grössere
																											Benutzerkreise
																											zufriedenzustellen.
																		
			
				
																						Investigations
																											have
																											shown
																											that
																											this
																											indexing
																											method
																											is
																											three
																											times
																											as
																											fast
																											as
																											conventional
																											methods
																											but
																											it
																											was
																											also
																											pointed
																											out
																											that
																											no-one
																											can
																											sit
																											ax
																											the
																											screen
																											for
																											more
																											than
																											2
																											hours
																											because
																											of
																											the
																											strain.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Vadim
																											machte
																											die
																											russische
																											Uebersetzung
																											im
																											February
																											und
																											Marc
																											arbeitet
																											zur
																											Zeit
																											an
																											einer
																											franzoesischen
																											Uebersetzung.
																		
			
				
																						Vadim
																											did
																											the
																											Russian
																											translation
																											of
																											the
																											rules
																											in
																											February
																											and
																											Marc
																											is
																											currently
																											working
																											on
																											a
																											French
																											translation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kosten
																											für
																											das
																											Dolmetschen
																											in
																											Sitzungen,
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											und
																											Vervielfältigung
																											der
																											Dokumente
																											sowie
																											für
																											die
																											technische
																											Organisation
																											der
																											Tagungen
																											(Räumlichkeiten,
																											Büromaterial,
																											Amtsdiener
																											usw.)
																											werden
																											von
																											der
																											Gemeinschaft
																											oder
																											von
																											einem
																											der
																											AKP-Staaten
																											Übernommen,
																											je
																											nachdem,
																											ob
																											die
																											Tagungen
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											oder
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											eines
																											AKP-Staats
																											stattfinden.
																		
			
				
																						Expenditure
																											in
																											connection
																											with
																											interpreting
																											at
																											meetings,
																											translation
																											and
																											reproduction
																											of
																											documents,
																											and
																											the
																											practical
																											arrangements
																											for
																											meetings
																											(premises,
																											equipment,
																											messengers,
																											etc.)
																											shall
																											be
																											borne
																											by
																											the
																											Community
																											or
																											by
																											one
																											of
																											the
																											ACP
																											States,
																											according
																											to
																											whether
																											the
																											meetings
																											take
																											place
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											or
																											in
																											that
																											of
																											an
																											ACP
																											State.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Kosten
																											für
																											das
																											Dolmetschen
																											in
																											Sitzungen,
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											und
																											Vervielfältigung
																											der
																											Dokumente
																											sowie
																											für
																											die
																											technische
																											Organisation
																											der
																											Tagungen
																											(Räumlichkeiten,
																											Büromaterial,
																											Amtsdiener
																											usw.)
																											werden
																											von
																											der
																											Gemeinschaft
																											oder
																											von
																											den
																											AKP-Staaten
																											übernommen,
																											je
																											nachdem,
																											ob
																											die
																											Tagungen
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											oder
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											eines
																											AKP-Staats
																											stattfinden.
																		
			
				
																						Expenditure
																											in
																											connection
																											with
																											interpreting
																											at
																											meetings,
																											translation
																											and
																											reproduction
																											of
																											documents,
																											and
																											the
																											organization
																											of
																											meetings
																											(premises,
																											equipment,
																											messengers,
																											etc.)
																											shall
																											be
																											borne
																											by
																											the
																											Community
																											or
																											by
																											the
																											ACP
																											States,
																											according
																											to
																											whether
																											the
																											meetings
																											take
																											place
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											or
																											in
																											that
																											of
																											an
																											ACP
																											State.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											dem
																											Bewusstsein,
																											dass
																											die
																											Kosten
																											für
																											das
																											Dolmetschen
																											in
																											Sit
																											zungen
																											sowie
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											der
																											Dokumente
																											im
																											wesentlichen
																											aufgrund
																											ihrer
																											eigenen
																											Bedürfnisse
																											entstehen,
																											ist
																											die
																											Gemeinschaft
																											bereit,
																											weiterhin
																											das
																											bisherige
																											Verfahren
																											anzuwenden
																											und
																											diese
																											Kosten
																											sowohl
																											für
																											die
																											Sitzungen
																											der
																											Organe
																											des
																											Abkommens
																											im
																											Gebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											als
																											auch
																											im
																											Gebiet
																											eines
																											AKP-Staats
																											zu
																											übernehmen.
																		
			
				
																						The
																											Community,
																											being
																											aware
																											that
																											expenditure
																											in
																											connection
																											with
																											interpreting
																											at
																											meetings
																											and
																											the
																											translation
																											of
																											documents
																											is
																											expenditure
																											incurred
																											essentially
																											for
																											its
																											own
																											requirements,
																											is
																											prepared
																											to
																											continue
																											past
																											practice
																											and
																											meet
																											this
																											expenditure
																											both
																											for
																											meetings
																											of
																											the
																											institutions
																											of
																											the
																											Convention
																											which
																											take
																											place
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											and
																											those
																											which
																											take
																											place
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											an
																											ACP
																											State.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											Phase
																											I
																											ist
																											die
																											automatische
																											Uebersetzung
																											von
																											Schlag
																											wörtern
																											möglich,
																											in
																											Phase
																											II
																											wird
																											ein
																											syntaktischer
																											Modul
																											vorausgesetzt,
																											der
																											die
																											Uebersetzung
																											der
																											Kurzreferate
																											selbst
																											erlaubt,
																											so
																											dass
																											die
																											tatsächliche
																											kreative
																											Redaktion
																											des
																											Kurzreferats
																											nur
																											einmal
																											vor
																											sich
																											geht.
																		
			
				
																						In
																											phase
																											I
																											automatic
																											translation
																											of
																											keywords
																											is
																											availablei
																											in
																											phase
																											II
																											a
																											syntactic
																											module
																											is
																											assumed
																											which
																											permits
																											the
																											translation
																											of
																											the
																											abstracts
																											themselves,
																											so
																											that
																											the
																											actual
																											creative
																											writing
																											of
																											the
																											abstracts
																											need
																											be
																											done
																											once
																											only.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Thesaurusstruktur
																											ist
																											frei
																											definierbar
																											und
																											unterstützt
																											daher
																											die
																											verschiedensten
																											Relationsarten,
																											z.B.
																											Relationen
																											wie
																											Unterbegriffe,
																											Oberbegriffe,
																											Teilbegriffe,
																											Synonyme,...
																											als
																											auch
																											Relationen,
																											in
																											denen
																											z.B.
																											die
																											Uebersetzung
																											von
																											Phrasen
																											in
																											die
																											verschiedenen
																											Sprachen
																											definiert
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											structure
																											of
																											the
																											thesaurus
																											is
																											freely
																											definable
																											and
																											thus
																											supports
																											most
																											varied
																											types
																											of
																											relationships,
																											e.g.
																											relation
																											ships
																											such
																											as
																											component
																											terms,
																											generic
																											terms,
																											partial
																											terms,
																											synonyms,
																											etc.
																											as
																											well
																											as
																											relationships
																											in
																											which
																											the
																											translation
																											of
																											phrases
																											into
																											the
																											various
																											languages
																											is
																											defined.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						So
																											wird
																											vermieden,
																											dass
																											die
																											Uebersetzung
																											eines
																											Textteils
																											versucht
																											wird,
																											wenn
																											das
																											Programm
																											dafür
																											nicht
																											ausgelegt
																											ist.
																		
			
				
																						Thus
																											no
																											attempt
																											is
																											made
																											to
																											translate
																											a
																											passage
																											if
																											the
																											program
																											is
																											not
																											versatile
																											enough
																											to
																											handle
																											it.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											wesentliche
																											Idee
																											hinter
																											der
																											Streutechnik
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											virtueller
																											Adressen
																											liegt
																											darin,
																											dass
																											die
																											virtuelle
																											Adresse
																											benutzt
																											wird,
																											um
																											die
																											Hauptspeicheradresse
																											im
																											Seitenverzeichnis
																											aufzufinden.
																		
			
				
																						The
																											fundamental
																											idea
																											behind
																											scatter
																											storage
																											techniques
																											for
																											virtual
																											address
																											translation
																											in
																											the
																											preferred
																											embodiment
																											of
																											the
																											present
																											invention
																											is
																											that
																											the
																											virtual
																											address
																											is
																											used
																											to
																											locate
																											the
																											main
																											store
																											address
																											in
																											a
																											page
																											directory.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Kosten
																											für
																											das
																											Dolmetschen
																											in
																											Sitzungen,
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											und
																											Vervielfältigung
																											der
																											Dokumente
																											sowie
																											für
																											die
																											technische
																											Organisation
																											der
																											Tagungen
																											(Räumlichkeiten,
																											Büromaterial,
																											Amtsdiener
																											usw.)
																											werden
																											von
																											der
																											Gemeinschaft
																											oder
																											von
																											einem
																											der
																											AKP-Staaten
																											übernommen,
																											je
																											nachdem,
																											ob
																											die
																											Tagungen
																											im
																											Gebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											oder
																											im
																											Gebiet
																											eines
																											AKP-Staats
																											stattfinden.
																		
			
				
																						Expenditure
																											in
																											connection
																											with
																											interpreting
																											at
																											meetings,
																											translation
																											and
																											reproduction
																											of
																											documents,
																											and
																											the
																											practical
																											arrangements
																											for
																											meetings
																											(such
																											as
																											premises,
																											equipment
																											and
																											messengers)
																											shall
																											be
																											borne
																											by
																											the
																											Community
																											or
																											by
																											one
																											of
																											the
																											PCP
																											States,
																											according
																											to
																											whether
																											the
																											meetings
																											take
																											place
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											or
																											in
																											that
																											of
																											an
																											ACP
																											State.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Kosten
																											für
																											das
																											Dolmetschen
																											in
																											Sitzungen,
																											für
																											die
																											Uebersetzung
																											und
																											Vervielfältigung
																											der
																											Dokumente
																											sowie
																											für
																											die
																											technische
																											Organisation
																											der
																											Tagungen
																											(Räumlichkeiten,
																											Büromaterial,
																											Amtsdiener
																											usw.)
																											werden
																											von
																											der
																											Gemeinschaft
																											oder
																											von
																											den
																											AKP-Staaten
																											übernommen,
																											je
																											nachdem,
																											ob
																											die
																											Tagungen
																											im
																											Gebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											oder
																											im
																											Gebiet
																											eines
																											AKP-Staates
																											statt
																											finden.
																		
			
				
																						Expenditure
																											in
																											connection
																											with
																											interpreting
																											at
																											meetings,
																											translation
																											and
																											reproduction
																											of
																											documents,
																											and
																											the
																											organization
																											of
																											meetings
																											(such
																											as
																											premises,
																											equipment,
																											messengers)
																											shall
																											be
																											borne
																											by
																											the
																											Community
																											or
																											by
																											the
																											ACP
																											States,
																											according
																											to
																											whether
																											the
																											meetings
																											take
																											place
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											or
																											in
																											that
																											of
																											an
																											ACP
																											State.
															 
				
		 EUbookshop v2