Translation of "Distanzplättchen" in English

Dieser Spalt wird durch Distanzplättchen 32 ausgeglichen.
This gap is compensated for by spacer plates 32 .
EuroPat v2

Auf diese Weise können Distanzplättchen 21 ohne Anhalten einer Isolierglasscheibe an derer Rückseite angesetzt werden.
In this way, spacer shims 21 can be attached, without arresting an insulating glass pane, to the rear face of the latter.
EuroPat v2

Werden Halteplatten mit veränderbarer Magnetkraft verwendet, so kann auf das Einbringen von Distanzplättchen verzichtet werden.
If retaining plates having variable magnetic force are used, it is possible to dispense with the introduction of lamellar spacers.
EuroPat v2

Da die Distanzplättchen jedoch sehr genau gearbeitet sein müssen, ist ihre Herstellung aufwendig und teuer.
However, since the small spacer plates must be precisely made, the production thereof is laborious and expensive.
EuroPat v2

Sie bestehen aus Blechen 7 und 9, die von einem Distanzplättchen 8 getrennt sind.
They are composed of plates 7 and 9 that are separated by a spacing laminae 8.
EuroPat v2

Auch hier sind Bleche 11 und 13 vorgesehen, die von einem Distanzplättchen 12 getrennt sind.
The plates 11 and 13 are separated by a spacing laminae 12.
EuroPat v2

So können Distanzplättchen (21) auch während der Bewegung von Glasscheiben auf diese angesetzt werden.
Thus, spacer shims (21) can be attached to glass panes even during movement of the latter.
EuroPat v2

Die magnetische Erregung ergreift auch die im Inneren des Einsatzkörpers 7 über die Höhe H 2 übereinander gestapelten Drahtnetze 13, die zwischen gelochten Platten 14 des Einsatzkörpers 7 dicht oder im Abstand von dünnen Distanzplättchen angeordnet sind.
The magnetic excitation also covers the wire screens 13 which are stacked on top of each other in the interior of the insert 7 over the height H2 and are arranged between perforated plates 14 of the insert 7 either closely or spaced by thin spacer plates.
EuroPat v2

Damit das Distanzplättchen 21 flächig an die Seite 44 der Isolierglasscheibe angesetzt werden kann, ist der Saugkopf 40 gegenüber der Achse 46 der Kolbenstange 41 beweglich.
In order to permit flat attachment of the spacer shim 21 to the face 44 of the insulating glass pane, the suction cup 40 is movable with respect to the axis 46 of the piston rod 41.
EuroPat v2

Da für gewöhnlich an Isolierglasscheiben wenigstens vier Distanzplättchen anzubringen sind, werden in der Auslaufstrecke einer lsolierglasherstellungslinie für gewöhnlich wenigstens zwei übereinanderliegend angeordnete Vorrichtungen der beschriebenen Art vorgesehen sein.
Since ordinarily at least four spacer shims are to be attached to insulating glass panes, at least two apparatuses of the aforedescribed type are provided in superposition in the delivery zone of an insulating glass production line.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung anzugeben, mit welcher das Ansetzen von Distanzplättchen durchgeführt werden kanr ohne daß von Hand aus durchzuführende Tätigke ten notwendig sind.
The invention is based on the object of providing an apparatus making it possible to perform emplacement of spacer shims without requiring manual activities.
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung könne Distanzplättchen, die beispielsweise aus Kork ode gepreßtem Korkschrot bestehen, nach der Versie gelung der Isolierglasscheiben, was für gewöhnlic: der letzte Arbeitsschritt bei der Herstellung vol Isolierglas ist, maschinell, d.h. ohne Zutun vor Hand aus, angesetzt werden.
The apparatus of this invention makes it possible to emplace spacer shims consisting, for example, of cork or compressed coarse-ground cork material, mechanically, i.e. without manual aid, after the sealing of the insulating glass panes, this being ordinarily the final working step in the manufacture of insulating glass.
EuroPat v2

Da mit erfindungsgemäßen Vorrichtunger Distanzplättchen auf der der seitlichen Abstützunc zugekehrten Glasscheibe, d.h. der, bezogen au die Isolierglaslinie, hinteren Glasscheibe von Iso lierglasscheiben angesetzt werden, ergeben sict beim Abstellen der Isolierglasscheiben auf die La gerböcke keine Schwierigkeiten.
Since with the aid of the devices according to this invention spacer shims are emplaced on the glass pane facing the lateral support, i.e. that glass pane of insulating glass plates that is at the rear with respect to the insulating glass line, no difficulties are encountered in depositing the insulating glass plates onto the support racks.
EuroPat v2

Bezogen auf die Förderrichtung 4 ist nach der Umlenkung 16 eine Schneidvorrichtung 20 vorgesehen, durch welche vom Streifen 2 Distanzplättchen 21 abgelängt werden.
Based on the conveying direction 4, a cutting unit 20 is provided after the rerouting means 16; this cutting unit cuts spacer shims 21 to size off the strip 2.
EuroPat v2

Durch Betätigen des Zylinders 27 wird vom Streifen 2 jeweils ein Distanzplättchen 21 zwischen der Kante 31 der Öffnung 24 des Hohlzylinders 22 und der Schneidkante 32 des Schneidmessers 25 abgelängt.
By operating the cylinder 27, a spacer shim 21 is cut to size in each case off the strip 2 between the edge 31 of the opening 24 of the hollow cylinder 22 and the cutting edge 32 of the cutting blade 25.
EuroPat v2

Geeignete Spannrahmen können jedoch auch demgegenüber einfacher gestaltet sein, da sie keine seitlichen Preßschrauben für das reibschlüssige Fixieren der Klingen und Distanzplättchen benötigen und auch bei den Spannmaulen weitere Tole ranzen und geringere Oberflächengüte gestatten.
But adequate holding frames can also be constructed in a comparatively simpler manner, since they need no lateral press screws for the friction-locking fixing of the blades and small spacer plates, and allow additional tolerances and less surface finish even in the clamping jaws.
EuroPat v2

Analog zur oben beschriebenen Verfahrensweise werden die Stanzkanten 7d der Stege 6d, evtl. bei vorherigem Einbringen der Distanzplättchen 9b, auf einer gerichteten Halteplatte 8b geeignet fixiert (Fig. 5).
The punching edges 7d of the webs 6d are fixed, possibly with prior introduction of the lamellar spacers 9b, in a suitable manner on the oriented retaining plate 8b, analogously to the procedure described above (FIG. 5).
EuroPat v2

Das Einbringen von Distanzplättchen auf die Flächen zwischen den Stegen ist besonders bei Vakuum- oder Magnetfixierung für die folgenden Bearbeitungsschritte von Vorteil, um einem zu starken Einbuchten der Zwischenflächen entgegen zu wirken.
The introduction of lamellar spacers on the surfaces between the webs is particularly advantageous in vacuum or magnetic fixing for the subsequent processing steps, in order to counteract excessive indentation of the intermediate surfaces.
EuroPat v2

Auf das Einbringen von Distanzplättchen, das in jedem Fall mindestens einen zusätzlichen Arbeitsschritt bedeutet, kann verzichtet werden, wenn als Halteplatte bzw. Haltezylinder eine regulierbare Magnetplatte bzw. ein regulierbarer Magnetzylinder vorgesehen wird.
The introduction of lamellar spacers which in any case entails at least one additional operation, can be dispensed with if the retaining plate or retaining cylinder provided is a regulatable magnetic plate or regulatable magnetic cylinder.
EuroPat v2

Zur Bildung des Spaltes 4 können im oberen Abschnitt 11 und im unteren Abschnitt 12 in den Verbindungsbereichen Distanzplättchen eingefügt sein.
Spacer platelets can be inserted into the connection area in the top segment 11 and the bottom segment 12 for forming the slit 4.
EuroPat v2

Anstelle von solchen Distanzplättchen können aber beispielsweise die Folien an diesen Stellen einseitig oder beidseitig so weit ausgeformt werden, daß sie nur in diesem Bereich unmittelbar aneinander anliegen und hier dicht miteinander verbindbar sind.
Instead of such spacer platelets, the foils can be bulged out to such an extent at the points on one side or on both sides, that they contact each other directly only in this region and can be hermetically connected at these points.
EuroPat v2

Zwischen den oberen Enden der Seitenwände und dem T-förmigen Verschlußteil sind Distanzplättchen 22 eingefügt, um den Konstruktionsluftspalt 21 entsprechend zu variieren.
Small shims 22 are inserted between the upper ends of the magnet structures and the T-shaped member to vary the length of the non-working air gap 21.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausbildung befinden sich zwischen den beiden äußeren Enden des Verschlußteils und den oberen Enden der Seitenwände Distanzplättchen zur Einstellung des Konstruktionsluftspaltes zwischen dem T-förmigen Verschlußteil und dem Anker in vertikaler Richtung.
Small shims are provided between the two outer ends of the T-shaped member and the upper ends of the L-shaped members for adjusting the non-working air gap between the central leg lower end face of the T-shaped member and the armature.
EuroPat v2

Der Saugkopf (40) der Andrückeinrichtung ist auf die ihm zugewandte Fläche (44) einer Glasscheibe zu vorschiebbar und weiters parallel zur Förderrichtung (45) einer Glasscheibe, auf die Distanzplättchen (21) anzusetzen sind, frei beweglich.
The suction cup (40) of the pressure-applying means can be advanced toward the surface (44) of a glass pane facing this suction cup and is furthermore freely movable in parallel to the conveying direction (45) of a glass pane to which spacer shims (21) are to be applied.
EuroPat v2