Translation of "Distanzplättchen" in English
Dieser
Spalt
wird
durch
Distanzplättchen
32
ausgeglichen.
This
gap
is
compensated
for
by
spacer
plates
32
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
Distanzplättchen
21
ohne
Anhalten
einer
Isolierglasscheibe
an
derer
Rückseite
angesetzt
werden.
In
this
way,
spacer
shims
21
can
be
attached,
without
arresting
an
insulating
glass
pane,
to
the
rear
face
of
the
latter.
EuroPat v2
Werden
Halteplatten
mit
veränderbarer
Magnetkraft
verwendet,
so
kann
auf
das
Einbringen
von
Distanzplättchen
verzichtet
werden.
If
retaining
plates
having
variable
magnetic
force
are
used,
it
is
possible
to
dispense
with
the
introduction
of
lamellar
spacers.
EuroPat v2
Da
die
Distanzplättchen
jedoch
sehr
genau
gearbeitet
sein
müssen,
ist
ihre
Herstellung
aufwendig
und
teuer.
However,
since
the
small
spacer
plates
must
be
precisely
made,
the
production
thereof
is
laborious
and
expensive.
EuroPat v2
Sie
bestehen
aus
Blechen
7
und
9,
die
von
einem
Distanzplättchen
8
getrennt
sind.
They
are
composed
of
plates
7
and
9
that
are
separated
by
a
spacing
laminae
8.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
Bleche
11
und
13
vorgesehen,
die
von
einem
Distanzplättchen
12
getrennt
sind.
The
plates
11
and
13
are
separated
by
a
spacing
laminae
12.
EuroPat v2
So
können
Distanzplättchen
(21)
auch
während
der
Bewegung
von
Glasscheiben
auf
diese
angesetzt
werden.
Thus,
spacer
shims
(21)
can
be
attached
to
glass
panes
even
during
movement
of
the
latter.
EuroPat v2
Die
magnetische
Erregung
ergreift
auch
die
im
Inneren
des
Einsatzkörpers
7
über
die
Höhe
H
2
übereinander
gestapelten
Drahtnetze
13,
die
zwischen
gelochten
Platten
14
des
Einsatzkörpers
7
dicht
oder
im
Abstand
von
dünnen
Distanzplättchen
angeordnet
sind.
The
magnetic
excitation
also
covers
the
wire
screens
13
which
are
stacked
on
top
of
each
other
in
the
interior
of
the
insert
7
over
the
height
H2
and
are
arranged
between
perforated
plates
14
of
the
insert
7
either
closely
or
spaced
by
thin
spacer
plates.
EuroPat v2
Damit
das
Distanzplättchen
21
flächig
an
die
Seite
44
der
Isolierglasscheibe
angesetzt
werden
kann,
ist
der
Saugkopf
40
gegenüber
der
Achse
46
der
Kolbenstange
41
beweglich.
In
order
to
permit
flat
attachment
of
the
spacer
shim
21
to
the
face
44
of
the
insulating
glass
pane,
the
suction
cup
40
is
movable
with
respect
to
the
axis
46
of
the
piston
rod
41.
EuroPat v2
Da
für
gewöhnlich
an
Isolierglasscheiben
wenigstens
vier
Distanzplättchen
anzubringen
sind,
werden
in
der
Auslaufstrecke
einer
lsolierglasherstellungslinie
für
gewöhnlich
wenigstens
zwei
übereinanderliegend
angeordnete
Vorrichtungen
der
beschriebenen
Art
vorgesehen
sein.
Since
ordinarily
at
least
four
spacer
shims
are
to
be
attached
to
insulating
glass
panes,
at
least
two
apparatuses
of
the
aforedescribed
type
are
provided
in
superposition
in
the
delivery
zone
of
an
insulating
glass
production
line.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
anzugeben,
mit
welcher
das
Ansetzen
von
Distanzplättchen
durchgeführt
werden
kanr
ohne
daß
von
Hand
aus
durchzuführende
Tätigke
ten
notwendig
sind.
The
invention
is
based
on
the
object
of
providing
an
apparatus
making
it
possible
to
perform
emplacement
of
spacer
shims
without
requiring
manual
activities.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
könne
Distanzplättchen,
die
beispielsweise
aus
Kork
ode
gepreßtem
Korkschrot
bestehen,
nach
der
Versie
gelung
der
Isolierglasscheiben,
was
für
gewöhnlic:
der
letzte
Arbeitsschritt
bei
der
Herstellung
vol
Isolierglas
ist,
maschinell,
d.h.
ohne
Zutun
vor
Hand
aus,
angesetzt
werden.
The
apparatus
of
this
invention
makes
it
possible
to
emplace
spacer
shims
consisting,
for
example,
of
cork
or
compressed
coarse-ground
cork
material,
mechanically,
i.e.
without
manual
aid,
after
the
sealing
of
the
insulating
glass
panes,
this
being
ordinarily
the
final
working
step
in
the
manufacture
of
insulating
glass.
EuroPat v2
Da
mit
erfindungsgemäßen
Vorrichtunger
Distanzplättchen
auf
der
der
seitlichen
Abstützunc
zugekehrten
Glasscheibe,
d.h.
der,
bezogen
au
die
Isolierglaslinie,
hinteren
Glasscheibe
von
Iso
lierglasscheiben
angesetzt
werden,
ergeben
sict
beim
Abstellen
der
Isolierglasscheiben
auf
die
La
gerböcke
keine
Schwierigkeiten.
Since
with
the
aid
of
the
devices
according
to
this
invention
spacer
shims
are
emplaced
on
the
glass
pane
facing
the
lateral
support,
i.e.
that
glass
pane
of
insulating
glass
plates
that
is
at
the
rear
with
respect
to
the
insulating
glass
line,
no
difficulties
are
encountered
in
depositing
the
insulating
glass
plates
onto
the
support
racks.
EuroPat v2
Bezogen
auf
die
Förderrichtung
4
ist
nach
der
Umlenkung
16
eine
Schneidvorrichtung
20
vorgesehen,
durch
welche
vom
Streifen
2
Distanzplättchen
21
abgelängt
werden.
Based
on
the
conveying
direction
4,
a
cutting
unit
20
is
provided
after
the
rerouting
means
16;
this
cutting
unit
cuts
spacer
shims
21
to
size
off
the
strip
2.
EuroPat v2
Durch
Betätigen
des
Zylinders
27
wird
vom
Streifen
2
jeweils
ein
Distanzplättchen
21
zwischen
der
Kante
31
der
Öffnung
24
des
Hohlzylinders
22
und
der
Schneidkante
32
des
Schneidmessers
25
abgelängt.
By
operating
the
cylinder
27,
a
spacer
shim
21
is
cut
to
size
in
each
case
off
the
strip
2
between
the
edge
31
of
the
opening
24
of
the
hollow
cylinder
22
and
the
cutting
edge
32
of
the
cutting
blade
25.
EuroPat v2
Geeignete
Spannrahmen
können
jedoch
auch
demgegenüber
einfacher
gestaltet
sein,
da
sie
keine
seitlichen
Preßschrauben
für
das
reibschlüssige
Fixieren
der
Klingen
und
Distanzplättchen
benötigen
und
auch
bei
den
Spannmaulen
weitere
Tole
ranzen
und
geringere
Oberflächengüte
gestatten.
But
adequate
holding
frames
can
also
be
constructed
in
a
comparatively
simpler
manner,
since
they
need
no
lateral
press
screws
for
the
friction-locking
fixing
of
the
blades
and
small
spacer
plates,
and
allow
additional
tolerances
and
less
surface
finish
even
in
the
clamping
jaws.
EuroPat v2
Analog
zur
oben
beschriebenen
Verfahrensweise
werden
die
Stanzkanten
7d
der
Stege
6d,
evtl.
bei
vorherigem
Einbringen
der
Distanzplättchen
9b,
auf
einer
gerichteten
Halteplatte
8b
geeignet
fixiert
(Fig.
5).
The
punching
edges
7d
of
the
webs
6d
are
fixed,
possibly
with
prior
introduction
of
the
lamellar
spacers
9b,
in
a
suitable
manner
on
the
oriented
retaining
plate
8b,
analogously
to
the
procedure
described
above
(FIG.
5).
EuroPat v2
Das
Einbringen
von
Distanzplättchen
auf
die
Flächen
zwischen
den
Stegen
ist
besonders
bei
Vakuum-
oder
Magnetfixierung
für
die
folgenden
Bearbeitungsschritte
von
Vorteil,
um
einem
zu
starken
Einbuchten
der
Zwischenflächen
entgegen
zu
wirken.
The
introduction
of
lamellar
spacers
on
the
surfaces
between
the
webs
is
particularly
advantageous
in
vacuum
or
magnetic
fixing
for
the
subsequent
processing
steps,
in
order
to
counteract
excessive
indentation
of
the
intermediate
surfaces.
EuroPat v2
Auf
das
Einbringen
von
Distanzplättchen,
das
in
jedem
Fall
mindestens
einen
zusätzlichen
Arbeitsschritt
bedeutet,
kann
verzichtet
werden,
wenn
als
Halteplatte
bzw.
Haltezylinder
eine
regulierbare
Magnetplatte
bzw.
ein
regulierbarer
Magnetzylinder
vorgesehen
wird.
The
introduction
of
lamellar
spacers
which
in
any
case
entails
at
least
one
additional
operation,
can
be
dispensed
with
if
the
retaining
plate
or
retaining
cylinder
provided
is
a
regulatable
magnetic
plate
or
regulatable
magnetic
cylinder.
EuroPat v2
Zur
Bildung
des
Spaltes
4
können
im
oberen
Abschnitt
11
und
im
unteren
Abschnitt
12
in
den
Verbindungsbereichen
Distanzplättchen
eingefügt
sein.
Spacer
platelets
can
be
inserted
into
the
connection
area
in
the
top
segment
11
and
the
bottom
segment
12
for
forming
the
slit
4.
EuroPat v2
Anstelle
von
solchen
Distanzplättchen
können
aber
beispielsweise
die
Folien
an
diesen
Stellen
einseitig
oder
beidseitig
so
weit
ausgeformt
werden,
daß
sie
nur
in
diesem
Bereich
unmittelbar
aneinander
anliegen
und
hier
dicht
miteinander
verbindbar
sind.
Instead
of
such
spacer
platelets,
the
foils
can
be
bulged
out
to
such
an
extent
at
the
points
on
one
side
or
on
both
sides,
that
they
contact
each
other
directly
only
in
this
region
and
can
be
hermetically
connected
at
these
points.
EuroPat v2
Zwischen
den
oberen
Enden
der
Seitenwände
und
dem
T-förmigen
Verschlußteil
sind
Distanzplättchen
22
eingefügt,
um
den
Konstruktionsluftspalt
21
entsprechend
zu
variieren.
Small
shims
22
are
inserted
between
the
upper
ends
of
the
magnet
structures
and
the
T-shaped
member
to
vary
the
length
of
the
non-working
air
gap
21.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausbildung
befinden
sich
zwischen
den
beiden
äußeren
Enden
des
Verschlußteils
und
den
oberen
Enden
der
Seitenwände
Distanzplättchen
zur
Einstellung
des
Konstruktionsluftspaltes
zwischen
dem
T-förmigen
Verschlußteil
und
dem
Anker
in
vertikaler
Richtung.
Small
shims
are
provided
between
the
two
outer
ends
of
the
T-shaped
member
and
the
upper
ends
of
the
L-shaped
members
for
adjusting
the
non-working
air
gap
between
the
central
leg
lower
end
face
of
the
T-shaped
member
and
the
armature.
EuroPat v2
Der
Saugkopf
(40)
der
Andrückeinrichtung
ist
auf
die
ihm
zugewandte
Fläche
(44)
einer
Glasscheibe
zu
vorschiebbar
und
weiters
parallel
zur
Förderrichtung
(45)
einer
Glasscheibe,
auf
die
Distanzplättchen
(21)
anzusetzen
sind,
frei
beweglich.
The
suction
cup
(40)
of
the
pressure-applying
means
can
be
advanced
toward
the
surface
(44)
of
a
glass
pane
facing
this
suction
cup
and
is
furthermore
freely
movable
in
parallel
to
the
conveying
direction
(45)
of
a
glass
pane
to
which
spacer
shims
(21)
are
to
be
applied.
EuroPat v2