Translation of "Drehmagnet" in English

Untersuchen Sie noch mal den Drehmagnet am linken Arm.
Re-examine the U-87's left arm solenoid.
OpenSubtitles v2018

Im gezeigten Ausführungsbeispiel ist das Antriebsmittel 13 ein elektrischer bistabiler Drehmagnet.
In the example embodiment shown, magnetic drive 13 is a bistable electric solenoid.
EuroPat v2

Bevorzugt sind der Drehmagnet 41 mit zugehörigem Joch 42 jeweils geblecht ausgebildet.
Preferably, the rotary magnet 41 with the related yoke 42 are each formed from sheet metal.
EuroPat v2

Als Stellglied 77 kann ein elektrischer Drehmagnet, ein Hydraulikzylinder oder ein Pneumatikzylinder verwendet werden.
The control member 77 may be an electric rotary solenoid, a hydraulic cylinder, or a pneumatic cylinder.
EuroPat v2

Des Weiteren besteht die Gefahr, dass die Rückstellfeder bricht und dann der gesamte Drehmagnet ausfällt.
Furthermore, there is the risk that the return spring breaks and then the entire rotary solenoid fails.
EuroPat v2

Das Kupplungsmittel kann beispielsweise ein Elektromotor mit Exzentergetriebe, ein elektromagnetischer Antrieb oder ein Drehmagnet sein.
The coupling device, for example, can be an electric motor with an eccentric gear mechanism, an electromagnetic drive or a rotary magnet.
EuroPat v2

Die Greifereinrichtung 10 ist über eine Kupplung 28 mit einem Drehmagnet 29 verbunden, der die Greifereinrichtung 10 bei betätigter Kupplung aus der Horizontallage in die Vertikallage dreht.
Via a coupling 28, the gripping device 10 is connected with a rotary magnet 29. Upon the actuation of the coupling, the gripping device 10 is turned from its normal horizontal position into the vertical position.
EuroPat v2

Nach Beendigung des Druckvorganges wird zur eigentlichen Ablage des Einzelblattes 3 in dem Ablagebehälter 5 über den Schalter 17 der Drehmagnet 14 so angesteuert, daß sich die rechte Transportrolle 6/2 unter der Wirkung der Feder 12 an die linke Transportrolle 6/1 anlegt und dabei Druck auf den zwischen den Transportrollen eingeführten Aufzeichnungsträger ausübt, so daß durch die von der linken Transportrolle 6/1 ausgehende Reibkraft das Einzelblatt 3 in den Ablagebehälter 5 eingeschoben werden kann.
At the end of the printing process, in order that the individual sheet 3 may be actually deposited in the deposit container 5, the rotary magnet 14 is operated by means of the switch 17 so that the right-hand transport roller 6/2 contacts the left-hand transport roller 6/1 under the influence of the spring 12 and thereby exerts pressure onto the sheet which has been introduced into the nip defined between the transport rollers. The individual sheet 3 is passed into the deposit container 5 by the frictional drive force emanating from the left-hand transport roller 6/1.
EuroPat v2

Der Drehmagnet bekommt seine Anweisung hinsichtlich der gewünschten Betriebsstellung über die Steuerleitungen 10, die mit einem nicht dargestellten Steuer- oder Mikrocomputersystem verbunden sind.
The rotary magnet 3 receives its command with respect to the desired operating position via control lines 10 which are connected to a non-illustrated control or microcomputer system.
EuroPat v2

Nach erfolgter Reinigung geht der Drehmagnet 3 wieder in seine Ruheposition zurück, wodurch die Berührung des Farbrakels 6 mit der Oberfläche des Plattenzylinders 1 aufgehoben wird.
After the cleaning has occurred, the rotary magnet 3 returns to its rest position, and contact is broken between the ink doctor blade 6 and the surface of the plate cylinder 1.
EuroPat v2

Zunächst wird die Taste 8 betätigt, wodurch der Drehmagnet 3 für eine zum Gummituchzylinder 2 gerichtete Bewegung erregt wird.
One of the keys 8 is initially actuated, thereby exciting the rotary magnet 3 into a movement directed towards the blanket cylinder 2.
EuroPat v2

Die Welle 6 ist mit einem am Arm 1 befestigten Drehmagnet 12 antriebsmäßig verbunden, durch den die Greifplatten 5 und 7 gemeinsam um die Längsachse A2 der Welle 6 schwenkbar sind, wobei die Längsachse A2 senkrecht zur Längserstreckung des Armes 1 und parallel zu dessen Schwenkebene verläuft.
The shaft 6 is in driven connection with a rotary magnet 12 fastened to the arm 1. By the rotary magnet, the grasping plates 5 and 7 are jointly pivotable around the longitudinal axis A2 of the shaft 6, and the longitudinal axis A2 extends at right angles to the longitudinal extension of the arm 1 and in parallel to its plane of pivoting.
EuroPat v2

Dieser Drehmagnet kann im Bereich des Getriebes 78 angeordnet sein und ist mit der Steuerung der Druckeinrichtung und mit den Schaltern 82 verbunden.
This solenoid can be arranged in the area of the gearing 78 and is connected to the control of the printer and to the switches 82A and 82B.
EuroPat v2

Der Drehmagnet kann dabei so geschaltet sein, daß er automatisch nach Ende der Kriechphase beim Einfädeln der Papierbahn 12 die Transportklappen 50 schließt.
The solenoid can be connected in such a way that it automatically closes after the end of the extra slow phase when the paper web 12 is fed into the transport flaps 50.
EuroPat v2

Nach Beendigung des Druckvorqanges wird zur eigentlichen Ablage des Einzelblattes 3 in dem Ablagebehälter 5 über den Schalter 17 der Drehmagnet 14 so angesteuert, daß sich die rechte Transportrolle 6/2 unter der Wirkung der Feder 12 an die linke Transportrolle 6/1 anlegt und dabei Druck auf den zwischen den Transportrollen eingeführten Aufzeichnungsträger ausübt, so daß durch die von der linken Transportrolle 6/1 ausgehende Reibkraft das Einzelblatt 3 in den Ablagebehälter 5 eingeschoben werden kann.
At the end of the printing process, in order that the individual sheet 3 may be actually deposited in the deposit container 5, the rotary magnet 14 is operated by means of the switch 17 so that the right-hand transport roller 6/2 contacts the left-hand transport roller 6/1 under the influence of the spring 12 and thereby exerts pressure onto the sheet which has been introduced into the nip defined between the transport rollers. The individual sheet 3 is passed into the deposit container 5 by the frictional drive force emanating from the left-hand transport roller 6/1.
EuroPat v2

Diese Anordnung lässt es zu, dass eine Drehmagnet 41 ebenfalls in die Arbeitskammer 3 eingesetzt werden kann.
This configuration also allows a rotary magnet 41 to be mounted in working chamber 3 .
EuroPat v2

Im Vergleich zu herkömmlichen Elektromotoren liegt aber die Stromaufnahme von Motoren mit Drehmagnet ungefähr bei dem 6- bis 7- fachen.
Compared to conventional electric motors, however, the current consumption of motors equipped with a rotary magnet is 6- to 7-fold.
EuroPat v2

Bei sehr hoher Viskosität kann es dazu kommen, daß die magnetische Kupplung zwischen Stabmagnet 7 und Drehmagnet 3 abreißt.
In the case of a very high viscosity, it can happen that the magnetic coupling between the bar magnet 7 and the rotating magnet 3 breaks.
EuroPat v2

Der Magnetblock 25 besteht im wesentlichen aus einem Drehgehäuse 62, in welches ein vierpoliger Drehmagnet 63 eingesetzt ist.
The magnetic block 25 consists essentially of a rotary housing 62, into which a four-pole rotary magnet 63 is inserted.
EuroPat v2

Dann wird zunächst der elektrische Drehmagnet 26 erregt, um den Stoffdrücker 4 und den Stoffbeuger 5 in die Nähstellung zu verstellen, in welcher der Stoffdrücker 4 das Nähgut gegen die der Bogennadel 2 und dem Greifer 3 abgewandte Seite der Stichplatte 1 drückt und der Stoffbeuger 5 das Nähgut durch eine Öffnung 34 der Stichplatte 1 hindurch in die Bewegungsbahn der Bogennadel 2 hinein auswölbt.
First the electric rotary magnet 26 is powered to move the fabric presser 4 and the fabric bender 5 into the sewing position wherein the fabric presser 4 forces the the material to be sewn against the side of the stitching plate 1 which is away from the arc needle 2 and the gripper 3 and wherein the fabric bender 5 makes the material to be sewn bulge through an aperture 34 of the stitching plate 1 into the trajectory of the arc needle 2.
EuroPat v2

Wenn nunmehr der - elektrische Drehmagnet 26 erregt wird, um den Stoffbeuger 5 in die Nähstellung zu verstellen, dann kann der Stoffbeuger 5 sich nur bis auf einen solchen Abstand der kreisbogenförmigen Bewegungsbahn der Bogennadel 2 nähern, wie der eingestellten Drehstellung der Nockenscheibe 47 entspricht, da die Bewegung des Stoffbeugers 5 nur bis zur Anlage des radialen Arms 46 der Schwenkwelle 24 an der spiralförmigen Anschlagfläche 48 der Nockenscheibe 47 möglich ist.
If now the electric rotary magnet 26 is energized to move the fabric bender 5 into the sewing position, then the fabric bender 5 can only approach the arcuate trajectory of the arc needle 2 as closely as corresponds to the set rotational position of the cam 47 because the motion of the fabric bender 5 is possible only as far as allowed by the radial arm 46 of the rocker shaft 24 coming to rest against the spiral-shaped stop surface 48 of the cam 47.
EuroPat v2

Die Überwachungseinrichtung 80 für den Stoffbeuger 5 gibt dann an das Schnittstellenmodul 74 über die Leitung 93 ein Signal ab, wenn der Stoffbeuger 5 sich in der Nähstellung befindet, also der Arm 46 an der Anschlagfläche 48 anliegt und der elektrische Drehmagnet 26 erregt ist.
The monitoring system 80 for the fabric bender 5 feeds a signal through the line 93 to the interface module 74 if the fabric bender 5 is in the sewing position, that is if the arm 46 lies against the stop surface 48 and the electric rotary magnet 26 is energized.
EuroPat v2