Translation of "Dringend vorschlagen" in English
																						Sind
																											Sie
																											deshalb
																											nicht
																											der
																											Meinung,
																											dass
																											die
																											Union
																											diesen
																											Ländern
																											dringend
																											dasselbe
																											vorschlagen
																											sollte?
																		
			
				
																						So
																											do
																											you
																											not
																											think
																											that
																											it
																											is
																											urgent
																											that
																											the
																											Union
																											should
																											propose
																											the
																											same
																											to
																											those
																											countries?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											Sie
																											Interesse
																											haben
																											Ihre
																											Effizienz
																											zu
																											steigern,
																											Ich
																											würde
																											Ihnen
																											dringend
																											üben
																											vorschlagen
																											etwas
																											ähnliches.
																		
			
				
																						If
																											you
																											are
																											interested
																											to
																											increase
																											your
																											efficiency,
																											I'd
																											strongly
																											suggest
																											you
																											practice
																											something
																											similar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											möchte
																											Ihnen
																											dringend
																											vorschlagen,
																											dass
																											Sie
																											der
																											eindeutigen
																											Botschaft
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											aus
																											dem
																											April
																											2009
																											folgen:
																											Wir
																											brauchen
																											eine
																											klare,
																											überzeugende
																											Botschaft,
																											dass
																											die
																											Leben
																											der
																											34
																											unbewaffneten
																											Mitglieder
																											der
																											iranischen
																											Opposition
																											der
																											EU
																											wirklich
																											etwas
																											bedeuten
																											und
																											dass
																											sie
																											die
																											brutale
																											Unterdrückung
																											ihrer
																											Freiheiten
																											und
																											ihrer
																											Würde
																											nicht
																											länger
																											tolerieren
																											wird.
																		
			
				
																						I
																											strongly
																											suggest
																											that,
																											in
																											this
																											case,
																											you
																											follow
																											the
																											clear
																											message
																											of
																											the
																											European
																											Parliament
																											from
																											April
																											2009:
																											we
																											need
																											a
																											clear
																											and
																											convincing
																											message
																											that
																											the
																											EU
																											really
																											cares
																											about
																											the
																											lives
																											of
																											34
																											unarmed
																											members
																											of
																											the
																											Iranian
																											opposition
																											and
																											will
																											no
																											longer
																											tolerate
																											the
																											brutal
																											crushing
																											of
																											their
																											liberties
																											and
																											dignity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bitte
																											das
																											Parlament
																											dringend,
																											meinem
																											Vorschlag
																											zuzustimmen.
																		
			
				
																						I
																											call
																											on
																											Parliament
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											urgency
																											to
																											agree
																											with
																											my
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											muß
																											dringend
																											Vorschläge
																											vorlegen,
																											die
																											die
																											Festlegung
																											von
																											Berechnungskriterien
																											vereinfachen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											should,
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											urgency,
																											submit
																											proposals
																											to
																											facilitate
																											setting
																											criteria
																											for
																											such
																											calculations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Daher
																											ersuchen
																											wir
																											den
																											Rat,
																											diese
																											Vorschläge
																											dringend
																											zu
																											behandeln.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											call
																											upon
																											the
																											Council
																											to
																											consider
																											these
																											proposals
																											as
																											a
																											matter
																											of
																											urgency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											brauchen
																											dringend
																											konkrete
																											Vorschläge
																											für
																											die
																											Förderung
																											umweltfreundlicher
																											Produkte.
																		
			
				
																						We
																											urgently
																											need
																											definite
																											proposals
																											for
																											the
																											promotion
																											of
																											environmentally
																											friendly
																											products.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											empfehlen
																											dringend,
																											diesen
																											Vorschlag
																											zurückzuziehen.
																		
			
				
																						We
																											strongly
																											recommend
																											that
																											the
																											proposal
																											be
																											withdrawn.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											ersuchen
																											den
																											Rat
																											daher,
																											diese
																											Vorschläge
																											dringend
																											zu
																											behandeln.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											call
																											on
																											the
																											Council
																											to
																											consider
																											these
																											proposals
																											urgently.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gedenkt
																											die
																											Kommission,
																											diesbezüglich
																											dringend
																											notwendige
																											Vorschläge
																											an
																											den
																											Rat
																											zu
																											richten?
																		
			
				
																						Is
																											the
																											Commission
																											planning
																											to
																											submit
																											to
																											the
																											Council
																											urgently
																											required
																											proposals
																											on
																											this
																											issue?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wir
																											bitten
																											Sie
																											dringend,
																											über
																											den
																											Vorschlag
																											nachzudenken.
																		
			
				
																						We
																											urgently
																											ask
																											you
																											to
																											consider
																											this
																											proposal.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kommission
																											sollte
																											daher
																											dringend
																											einen
																											Vorschlag
																											für
																											eine
																											Halbzeitbewertung
																											des
																											mehrjährigen
																											Finanzrahmens
																											einbringen.
																		
			
				
																						Consequently,
																											the
																											Commission
																											should
																											urgently
																											submit
																											a
																											proposal
																											for
																											a
																											mid-term
																											review
																											of
																											the
																											MFF.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											ich
																											fordere
																											hier
																											den
																											Rat
																											auf,
																											dringend
																											Vorschläge
																											auf
																											den
																											Tisch
																											zu
																											legen.
																		
			
				
																						I
																											call
																											on
																											the
																											Council
																											urgently
																											to
																											table
																											proposals
																											in
																											this
																											regard.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zu
																											dieser
																											Verpflichtung
																											erwarten
																											wir
																											dringend
																											Vorschläge,
																											was
																											das
																											Verfahren
																											und
																											den
																											Zeitplan
																											anbelangt.
																		
			
				
																						On
																											this
																											undertaking,
																											we
																											await
																											proposals
																											regarding
																											method
																											and
																											timetable,
																											given
																											the
																											urgency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insbesondere,
																											wie
																											möchte
																											die
																											Kommission
																											die
																											beschleunigte
																											Annahme
																											von
																											dringenden
																											Vorschlägen
																											zu
																											einer
																											Priorität
																											machen?
																		
			
				
																						Specifically,
																											how
																											does
																											the
																											Commission
																											want
																											to
																											prioritise
																											the
																											accelerated
																											adoption
																											of
																											urgent
																											proposals?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											war
																											das
																											Parlament
																											dringend
																											gezwungen,
																											den
																											Vorschlag
																											abzuändern:
																											Es
																											ging
																											dabei
																											nicht
																											um
																											eine
																											Schwächung
																											des
																											Vorschlags,
																											sondern
																											um
																											genaue
																											Klarstellung,
																											wann
																											und
																											unter
																											welchen
																											Bedingungen
																											Tierversuche
																											erlaubt
																											sind.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason,
																											Parliament
																											urgently
																											needed
																											to
																											amend
																											the
																											proposal:
																											not
																											to
																											weaken
																											it
																											but
																											to
																											make
																											it
																											clear
																											exactly
																											when
																											testing
																											on
																											animals
																											should
																											be
																											allowed
																											and
																											under
																											what
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mit
																											Blick
																											darauf
																											und
																											in
																											Anbetracht
																											der
																											gegebenen
																											Umstände
																											und
																											strategischen
																											Bedeutung
																											dieser
																											beiden
																											Länder
																											im
																											Kontext
																											der
																											Europäischen
																											Nachbarschaftspolitik
																											bitte
																											ich
																											alle
																											Anwesenden
																											dringend,
																											diese
																											beiden
																											Vorschläge
																											für
																											eine
																											Makrofinanzhilfe
																											wie
																											durch
																											die
																											Kommission
																											empfohlen
																											ohne
																											Änderungen
																											anzunehmen.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											this,
																											considering
																											the
																											factual
																											circumstances
																											and
																											the
																											strategic
																											importance
																											of
																											these
																											two
																											countries
																											within
																											the
																											context
																											of
																											the
																											European
																											Neighbourhood
																											Policy,
																											I
																											urge
																											all
																											present
																											to
																											approve
																											these
																											two
																											proposals
																											for
																											macro-financial
																											assistance
																											without
																											amendments,
																											as
																											advised
																											by
																											the
																											Commission.
															 
				
		 Europarl v8