Translation of "Dringende gefahr" in English
																						Ich
																											habe
																											nicht
																											die
																											dringende
																											Gefahr
																											eines
																											Tischzusammenbruchs
																											erkannt.
																		
			
				
																						I
																											failed
																											to
																											see
																											the
																											more
																											urgent
																											threat
																											of
																											table
																											collapse.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Daher
																											war
																											es
																											alarmierende
																											bei
																											unserer
																											Anhörung
																											in
																											Brüssel
																											vergangene
																											Woche
																											zu
																											vernehmen,
																											daß
																											in
																											der
																											Rubelzone
																											dringende
																											Gefahr
																											einer
																											Hyperinflation
																											besteht,
																											die
																											den
																											gesamten
																											Reformprozeß
																											und
																											die
																											neuen
																											Demokratien
																											gefährden
																											könnten.
																		
			
				
																						So
																											it
																											was
																											alarming
																											to
																											find
																											at
																											our
																											hearing
																											in
																											Brussels
																											last
																											week
																											that
																											there
																											is
																											an
																											imminent
																											danger
																											of
																											hyperinflation
																											in
																											the
																											Rouble
																											zone
																											which
																											could
																											endanger
																											the
																											entire
																											reform
																											process
																											and
																											put
																											the
																											new
																											democracies
																											at
																											risk.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Was
																											ich
																											mit
																											dem
																											Iran
																											erfahre,
																											ist
																											heute
																											eine
																											aktuelle,
																											ernste
																											und
																											dringende
																											Gefahr
																											",
																											sagte
																											er.
																		
			
				
																						What
																											I
																											experience
																											with
																											Iran
																											today
																											is
																											a
																											current,
																											serious
																											and
																											urgent
																											danger,"
																											he
																											says.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											gleiche
																											gilt,
																											wenn
																											bei
																											der
																											Vernehmung
																											einer
																											Person
																											unter
																											18
																											Jahren
																											als
																											Zeuge
																											in
																											Gegenwart
																											des
																											Angeklagten
																											ein
																											erheblicher
																											Nachteil
																											für
																											das
																											Wohl
																											des
																											Zeugen
																											zu
																											befürchten
																											ist
																											oder
																											wenn
																											bei
																											einer
																											Vernehmung
																											einer
																											anderen
																											Person
																											als
																											Zeuge
																											in
																											Gegenwart
																											des
																											Angeklagten
																											die
																											dringende
																											Gefahr
																											eines
																											schwerwiegenden
																											Nachteils
																											für
																											ihre
																											Gesundheit
																											besteht.
																		
			
				
																						The
																											same
																											shall
																											apply
																											if,
																											on
																											examination
																											of
																											a
																											person
																											under
																											18
																											years
																											of
																											age
																											as
																											a
																											witness
																											in
																											the
																											defendant's
																											presence,
																											considerable
																											detriment
																											to
																											the
																											well-being
																											of
																											such
																											witness
																											is
																											to
																											be
																											feared
																											or
																											if
																											an
																											examination
																											of
																											an
																											other
																											person
																											as
																											a
																											witness
																											in
																											the
																											defendant's
																											presence
																											poses
																											an
																											imminent
																											risk
																											of
																											serious
																											detriment
																											to
																											that
																											person's
																											health.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											ist
																											ein
																											Mann
																											in
																											dringenden
																											Gefahr.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											man
																											in
																											urgent
																											danger.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Studien
																											haben
																											gezeigt,
																											daß
																											Säuglinge
																											-
																											jene
																											Mitglieder
																											unserer
																											Gesellschaft
																											also,
																											die
																											unseren
																											Schutz
																											am
																											dringendsten
																											brauchen
																											-
																											in
																											Gefahr
																											sind.
																		
			
				
																						Studies
																											have
																											shown
																											that
																											babies
																											-
																											the
																											most
																											vulnerable
																											members
																											of
																											society
																											-
																											are
																											at
																											risk.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											dringender
																											Gefahr
																											einer
																											Einschleppung
																											oder
																											Ausbreitung
																											solcher
																											Schadorganismen
																											kann
																											der
																											betroffene
																											Mitgliedstaat
																											die
																											Maßnahmen
																											von
																											der
																											Antragstellung
																											an
																											bis
																											zur
																											endgültigen
																											Stellungnahme
																											der
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Antrag
																											durchführen.
																		
			
				
																						Where
																											there
																											is
																											imminent
																											danger
																											of
																											the
																											introduction
																											or
																											spread
																											of
																											such
																											harmful
																											organisms,
																											and
																											until
																											such
																											time
																											as
																											the
																											Commission
																											has
																											given
																											a
																											final
																											ruling
																											on
																											the
																											matter,
																											such
																											measures
																											may
																											be
																											taken
																											by
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											as
																											soon
																											as
																											its
																											request
																											has
																											been
																											submitted.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Studien
																											haben
																											gezeigt,
																											daß
																											Säuglinge
																											—
																											jene
																											Mitglieder
																											unserer
																											Gesellschaft
																											also,
																											die
																											unseren
																											Schutz
																											am
																											dringendsten
																											brauchen
																											—
																											in
																											Gefahr
																											sind.
																		
			
				
																						Studies
																											have
																											shown
																											that
																											babies
																											—
																											the
																											most
																											vulnerable
																											members
																											of
																											society
																											—
																											are
																											at
																											risk.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											durch
																											eine
																											Maßnahme
																											nach
																											§
																											100c
																											erlangten
																											und
																											verwertbaren
																											personenbezogenen
																											Daten
																											dürfen
																											auch
																											zur
																											Abwehr
																											einer
																											im
																											Einzelfall
																											bestehenden
																											dringenden
																											Gefahr
																											für
																											sonstige
																											bedeutende
																											Vermögenswerte
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											usable
																											personal
																											data
																											obtained
																											through
																											a
																											measure
																											pursuant
																											to
																											Section
																											100c
																											may
																											also
																											be
																											used
																											to
																											avert
																											an
																											imminent
																											danger
																											to
																											other
																											significant
																											assets
																											in
																											individual
																											cases.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Verpflichtung
																											zum
																											Schadensersatz
																											ist
																											jedoch
																											nicht
																											gegeben,
																											wenn
																											die
																											Handlung
																											zur
																											Abwendung
																											einer
																											nicht
																											voraussehbaren
																											dringenden
																											Gefahr
																											erfolgte
																											und
																											die
																											Verletzung
																											der
																											Vorschriften
																											nicht
																											über
																											das
																											durch
																											die
																											Notlage
																											gebotene
																											Maß
																											hinausgegangen
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											shall,
																											however,
																											be
																											no
																											obligation
																											to
																											pay
																											damages
																											if
																											the
																											action
																											was
																											carried
																											out
																											to
																											avert
																											an
																											unforeseeable
																											imminent
																											danger,
																											and
																											provided
																											the
																											violation
																											of
																											the
																											provisions
																											did
																											not
																											exceed
																											the
																											extent
																											required
																											by
																											the
																											emergency.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hypertensive
																											Krise
																											(CC)
																											wird
																											als
																											eine
																											der
																											unerwünschten
																											Komplikationen
																											der
																											Hypertonie
																											bezeichnet,
																											die
																											als
																											dringende
																											und
																											extrem
																											gefährliche
																											Erkrankung
																											angesehen
																											wird.
																		
			
				
																						Hypertensive
																											crisis
																											(CC)
																											is
																											called
																											one
																											of
																											the
																											undesirable
																											complications
																											of
																											hypertension,
																											which
																											is
																											regarded
																											as
																											an
																											urgent
																											and
																											extremely
																											dangerous
																											condition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hypertensive
																											Krise
																											(CC)
																											wird
																											als
																											eine
																											der
																											unerwünschten
																											Komplikationen
																											der
																											Hypertonie
																											genannt,
																											die
																											als
																											eine
																											dringende
																											und
																											äußerst
																											gefährliche
																											Erkrankung
																											angesehen
																											wird.
																		
			
				
																						Hypertensive
																											crisis
																											(CC)
																											is
																											called
																											one
																											of
																											the
																											undesirable
																											complications
																											of
																											hypertension,
																											which
																											is
																											regarded
																											as
																											an
																											urgent
																											and
																											extremely
																											dangerous
																											condition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ohne
																											vorherige
																											Zustimmung
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											der
																											übermittelnden
																											Vertragspartei
																											ist
																											eine
																											Verwendung
																											für
																											andere
																											Zwecke
																											nur
																											zulässig,
																											wenn
																											sie
																											zur
																											Abwehr
																											einer
																											im
																											Einzelfall
																											bestehenden
																											dringenden
																											Gefahr
																											für
																											das
																											Leben,
																											die
																											körperliche
																											Unversehrtheit
																											oder
																											die
																											persönliche
																											Freiheit
																											einer
																											Person
																											oder
																											zum
																											Schutz
																											bedeutender
																											Vermögenswerte
																											erforderlich
																											ist
																											und
																											Gefahr
																											im
																											Verzug
																											be-steht.
																		
			
				
																						Use
																											for
																											other
																											purposes
																											without
																											the
																											prior
																											approval
																											of
																											the
																											supplying
																											Contracting
																											Party
																											is
																											permissible
																											only
																											if
																											it
																											is
																											needed
																											to
																											avert
																											in
																											the
																											individual
																											case
																											at
																											hand
																											an
																											imminent
																											threat
																											to
																											a
																											person
																											of
																											loss
																											of
																											life,
																											bodily
																											harm
																											or
																											loss
																											of
																											liberty,
																											or
																											to
																											protect
																											significant
																											assets
																											and
																											there
																											is
																											danger
																											inherent
																											in
																											any
																											delay.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verwendung
																											der
																											durch
																											eine
																											Maßnahme
																											nach
																											§
																											100c
																											erlangten
																											personenbezogenen
																											Daten,
																											auch
																											solcher
																											nach
																											§
																											100c
																											Abs.
																											6
																											Satz
																											1
																											Halbsatz
																											2,
																											zu
																											Zwecken
																											der
																											Gefahrenabwehr
																											ist
																											nur
																											zur
																											Abwehr
																											einer
																											im
																											Einzelfall
																											bestehenden
																											Lebensgefahr
																											oder
																											einer
																											dringenden
																											Gefahr
																											für
																											Leib
																											oder
																											Freiheit
																											einer
																											Person
																											oder
																											Gegenstände
																											von
																											bedeutendem
																											Wert,
																											die
																											der
																											Versorgung
																											der
																											Bevölkerung
																											dienen,
																											von
																											kulturell
																											herausragendem
																											Wert
																											oder
																											in
																											§
																											305
																											des
																											Strafgesetzbuches
																											genannt
																											sind,
																											zulässig.
																		
			
				
																						The
																											use
																											of
																											personal
																											data
																											obtained
																											through
																											a
																											measure
																											pursuant
																											to
																											Section
																											100c,
																											even
																											such
																											data
																											as
																											is
																											acquired
																											pursuant
																											to
																											Section
																											100c
																											subsection
																											(6),
																											first
																											sentence,
																											second
																											part
																											of
																											the
																											sentence,
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											averting
																											danger
																											is
																											only
																											admissible
																											to
																											avert
																											an
																											existing
																											danger
																											of
																											death
																											in
																											an
																											individual
																											case
																											or
																											to
																											avert
																											an
																											imminent
																											danger
																											to
																											the
																											life
																											or
																											liberty
																											of
																											a
																											person
																											or
																											to
																											objects
																											of
																											significant
																											value
																											which
																											serve
																											to
																											supply
																											the
																											population,
																											are
																											of
																											culturally
																											outstanding
																											value,
																											or
																											are
																											referred
																											to
																											in
																											section
																											305
																											of
																											the
																											Criminal
																											Code.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											ist
																											nicht
																											berechtigt,
																											Mängel
																											selbst
																											zu
																											beseitigen
																											oder
																											beseitigen
																											zu
																											lassen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											wir
																											sind
																											mit
																											der
																											Beseitigung
																											des
																											Mangels
																											(nach
																											angemessener
																											Fristsetzung,
																											falls
																											keine
																											angemessene
																											Fristsetzung
																											sind
																											wir
																											von
																											der
																											Mängelhaftung
																											befreit)
																											in
																											Verzug
																											oder
																											der
																											Kunde
																											ist
																											aufgrund
																											dringender
																											betrieblicher
																											Erfordernisse
																											(Gefahr
																											in
																											Verzug
																											=
																											z.B.
																											Produktionsausfall
																											akut/Abwehr
																											unverhältnismäßig
																											großer
																											Schäden,
																											wobei
																											die
																											Beweislast
																											beim
																											Kunden
																											liegt)
																											zur
																											Mängelbeseitigung
																											gezwungen.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											is
																											not
																											entitled
																											to
																											repair
																											defects
																											himself
																											or
																											have
																											them
																											repaired
																											unless
																											we
																											are
																											in
																											arrears
																											with
																											repairing
																											the
																											defect
																											(after
																											an
																											appropriate
																											term
																											has
																											been
																											set;
																											if
																											an
																											appropriate
																											term
																											is
																											not
																											set,
																											we
																											are
																											exempted
																											from
																											liability
																											for
																											defects)
																											or
																											the
																											customer
																											is
																											forced
																											to
																											carry
																											out
																											the
																											repairs
																											due
																											to
																											urgent
																											business
																											requirements
																											(danger
																											in
																											arrears
																											meaning,
																											for
																											example,
																											if
																											a
																											production
																											standstill
																											is
																											immanent
																											of
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											disproportionately
																											serious
																											damage;
																											the
																											customer
																											is,
																											however,
																											obliged
																											to
																											prove
																											this).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1