Translation of "Durchgestrichen" in English
Die
Felder
7
und
8
der
Beihilfebescheinigung
werden
vollständig
durchgestrichen.
Sections
7
and
8
of
the
certificate
shall
be
struck
out.
JRC-Acquis v3.0
In
geänderten
Paragraphen
wird
neuer
Text
unterstrichen
und
gelöschter
Text
durchgestrichen
dargestellt.
Amended
paragraphs
are
shown
with
new
text
underlined
and
deleted
text
struck
through.
DGT v2019
Hier
hat
er
noch
etwas
durchgestrichen.
He's
got
something
here
he's
crossed
out.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
durchgestrichen
und
noch
mal
hingeschrieben.
He
crossed
it
out,
and
then
he
wrote
it
again.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
was
sie
hier
alles
durchgestrichen
haben.
Look
at
what
they
left
out
of
this
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
drei
geschrieben,
es
durchgestrichen
und
zwei
geschrieben.
She
wrote
three,
crossed
it
out
and
wrote
two.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
die
Namen
alle
durchgestrichen?
Why
are
all
the
names
crossed
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
du
hast
Dr.
Banks
durchgestrichen.
I
see
you've
crossed
off
Dr.
Banks.
OpenSubtitles v2018
Sie
schlagen
vielleicht
den
Hirten,
aber
wir
Schafe
werden
nie
durchgestrichen.
You
might
strike
out
the
Shepherd,
but
us
sheep,
we
won't
never
get
struck
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sämtliche
Kunden
durchgestrichen...
und
jeden,
den
er
gefeuert
hat.
I
went
through
his
rolodex.
I
crossed
out
all
the
clients
and
everyone
he's
fired.
OpenSubtitles v2018
Außer
uns
gibt's
nur
einen
Namen,
der
nicht
durchgestrichen
ist.
Besides
us,
there's
only
one
other
name
that's
not
crossed
out.
OpenSubtitles v2018
Ist
diese
Einstellung
aktiv,
wird
der
aktuelle
Zellentext
durchgestrichen.
This
will
strike
out
the
current
cell
text
if
this
is
checked.
KDE4 v2
Die
Linie
seiner
ältesten
Schwester,
die
schottische
Linie,
durchgestrichen.
The
line
of
his
eldest
sister,
the
Scottish
line,
ruled
out.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sachen,
die
du
durchgestrichen
hast...
You
know,
those
parts
you
blacked
out,
that's...
OpenSubtitles v2018
Ein
Name
auf
Ihrem
Briefkasten
ist
durchgestrichen.
There
was
a
name
scratched
out
on
the
mailbox.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
letzten
Seite
wurde
etwas
durchgestrichen.
The
last
page,
something's
been
scratched
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschloss,
zu
ihm
zu
fahren,
bevor
er
auch
durchgestrichen
wurde.
I
decided
to
drop
in
on
him
before
they
crossed
him
out
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
warum
hat
er
es
durchgestrichen?
I
don't
know,but
why
did
he
cross
it
out?
OpenSubtitles v2018
Nun,
dies
hier
ist
die
einzige,
die
ich
nicht
durchgestrichen
habe.
Well,
this
is
the
only
one
that
I
haven't
crossed
out.
QED v2.0a
Erledigte
geplante
Anrufe
werden
durchgestrichen
und
erscheinen
hellgrau.
Completed
planned
calls
are
crossed
through
and
appear
light
grey.
ParaCrawl v7.1
Macht
den
umgebrochenen
Text
fett,
kursiv,
unterstrichen
oder
durchgestrichen.
Makes
the
wrapped
text
bold,
italic,
underlined,
or
struck-through.
ParaCrawl v7.1
Frisuren
schießen
(durchgestrichen
von
Green)
Shooting
hairstyles
(crossed
out
by
Green)
CCAligned v1
Andere
Abweichungen
können
mit
einem
DRE
durchgestrichen
werden.
Other
abnormalities
can
be
ruled
out
with
a
DRE.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Name
durchgestrichen
war,
starb
die
betreffende
Person
in
dieser
Welt.
When
the
name
is
crossed
out,
the
person
concerned
dies
in
this
world.
ParaCrawl v7.1