Translation of "Ebensogut" in English
																						Die
																											gestrige
																											Abstimmung
																											hätte
																											ebensogut
																											zugunsten
																											des
																											anderen
																											Standpunktes
																											ausgelegt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						A
																											vote
																											yesterday
																											could
																											just
																											as
																											easily
																											have
																											resulted
																											in
																											a
																											different
																											point
																											of
																											view.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											können
																											ebensogut
																											von
																											diesen
																											Ländern
																											wie
																											von
																											den
																											AKP-Ländern
																											kaufen.
																		
			
				
																						We
																											could
																											therefore
																											just
																											as
																											well
																											buy
																											from
																											these
																											countries
																											as
																											from
																											ACP
																											countries.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ebensogut
																											kann
																											man
																											es
																											aber
																											auch
																											andersherum
																											sehen.
																		
			
				
																						But
																											you
																											could
																											equally
																											well
																											put
																											it
																											the
																											other
																											way
																											round.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Man
																											könnte
																											ebensogut
																											eine
																											gemeinsame
																											Zielsetzung
																											für
																											die
																											Energie-Effektivität
																											des
																											ALTERNER
																											II-Programms
																											formulieren.
																		
			
				
																						Likewise,
																											we
																											could
																											easily
																											formulate
																											a
																											common
																											objective
																											for
																											energy
																											efficiency
																											in
																											the
																											Alterner
																											II
																											programme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Du
																											kannst
																											ebensogut
																											nach
																											Hause
																											gehen.
																		
			
				
																						You
																											might
																											as
																											well
																											go
																											home.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Sie
																											können
																											sich
																											also
																											ebensogut
																											entspannt
																											zurücklehnen,
																											wie
																											man
																											so
																											sagt.
																		
			
				
																						So,
																											you
																											might
																											as
																											well
																											just
																											lie
																											back,
																											as
																											they
																											say,
																											and
																											enjoy
																											yourselves.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											könnte
																											uns
																											ebensogut
																											unsere
																											gottverdammten
																											Kehlen
																											durchschneiden.
																		
			
				
																						He'd
																											just
																											as
																											soon
																											slit
																											our
																											goddamn
																											throats
																											in
																											the
																											middle
																											of
																											the
																											night
																											as
																											walk.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											könnte
																											ebensogut
																											ein
																											Testspiel
																											sein.
																		
			
				
																						Might
																											as
																											well
																											be
																											a
																											goddamn
																											try-out
																											for
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Da
																											ich
																											zu
																											Hause
																											bleiben
																											muß,
																											kann
																											ich
																											ebensogut
																											sauber
																											machen.
																		
			
				
																						Since
																											i'm
																											not
																											allowed
																											out
																											now,
																											i
																											might
																											as
																											well
																											clean
																											the
																											house.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Man
																											kann
																											ebensogut
																											vorangehen
																											und
																											sich
																											dem
																											Schicksal
																											beugen.
																		
			
				
																						You
																											might
																											as
																											well
																											go
																											ahead
																											and
																											bend
																											over
																											for
																											destiny
																											now.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											könnte
																											ebensogut
																											in
																											Sodom
																											und
																											Gomorra
																											sein.
																		
			
				
																						He
																											might
																											just
																											as
																											well
																											be
																											in
																											Sodom
																											and
																											Gomorrah.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											weißt
																											ebensogut
																											wie
																											ich,
																											wieso
																											er
																											sich
																											weigert.
																		
			
				
																						You
																											know
																											what's
																											happening
																											as
																											well
																											as
																											I
																											do.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Formel
																											entspricht
																											ebensogut
																											dem
																											reinsten
																											Konservativismus
																											wie
																											dem
																											Streben
																											nach
																											Erneuerung.
																		
			
				
																						The
																											formula
																											is
																											as
																											well
																											suited
																											to
																											the
																											purest
																											Conservatism
																											as
																											to
																											innovation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ebensogut
																											besteht
																											die
																											Möglichkeit
																											anderer
																											Schrittkombinationen.
																		
			
				
																						The
																											possibility
																											of
																											other
																											step
																											combinations
																											exists
																											as
																											well.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Erfindung
																											kann
																											jedoch
																											ebensogut
																											auch
																											in
																											Ortsvermittlungsstellen
																											eingesetzt
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											invention
																											can
																											also
																											be
																											used
																											equally
																											well
																											in
																											local
																											exchanges.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ebensogut
																											kann
																											die
																											Zahl
																											sämtlicher
																											Felder
																											von
																											drei
																											abweichend
																											vorgegeben
																											werden.
																		
			
				
																						Also,
																											the
																											total
																											number
																											of
																											fields
																											can
																											be
																											other
																											than
																											three.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ebensogut
																											ist
																											eine
																											Verarbeitung
																											ohne
																											Erhitzen
																											durch
																											Einsatz
																											eines
																											entsprechenden
																											Kaltemulgators
																											möglich.
																		
			
				
																						Processing
																											without
																											heating
																											by
																											utilizing
																											a
																											corresponding
																											cold
																											emulsifier
																											is
																											also
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ebensogut
																											ist
																											ein
																											C-Scan
																											od.dgl.
																											möglich.
																		
			
				
																						Likewise,
																											a
																											C-scan
																											or
																											the
																											like
																											is
																											possible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ebensogut
																											können
																											bei
																											Bedarf
																											auch
																											reine
																											Sagittal-Schnittbilder
																											erzeugt
																											werden.
																		
			
				
																						Equally,
																											where
																											necessary,
																											only
																											sagittal
																											slice
																											images
																											can
																											be
																											generated.
															 
				
		 EuroPat v2