Translation of "Eigenspannung" in English
																						Der
																											Druck
																											wird
																											durch
																											die
																											Eigenspannung
																											bzw.
																											die
																											Elastizität
																											des
																											Federdichtelements
																											erzeugt.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											pressure
																											is
																											generated
																											by
																											the
																											inherent
																											tension
																											or
																											elasticity
																											of
																											the
																											spring
																											sealing
																											element.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gehalten
																											werden
																											die
																											Steckverbindungen
																											durch
																											die
																											Eigenspannung
																											des
																											Reflektionstuches.
																		
			
				
																						The
																											resulting
																											connections
																											are
																											held
																											together
																											by
																											the
																											natural
																											tension
																											of
																											the
																											reflecting
																											sheet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Eigenspannung
																											der
																											Membran
																											ist
																											dabei
																											kleiner
																											gewählt
																											als
																											die
																											Oberflächenspannung
																											der
																											Tintenmenisken.
																		
			
				
																						The
																											internal
																											tension
																											of
																											the
																											membrane
																											is
																											smaller
																											than
																											the
																											surface
																											tension
																											of
																											the
																											ink
																											meniscuses.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Er
																											wird
																											über
																											das
																											Objektiv
																											geschoben
																											und
																											hält
																											aus
																											Eigenspannung.
																		
			
				
																						It
																											is
																											pulled
																											over
																											the
																											lens
																											and
																											stays
																											in
																											place
																											due
																											to
																											internal
																											stress.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											der
																											Saugseite
																											gehen
																											die
																											Flügel
																											durch
																											Eigenspannung
																											auseinander.
																		
			
				
																						On
																											the
																											suction
																											side,
																											the
																											blades
																											unfold
																											due
																											to
																											their
																											inherent
																											residual
																											tension.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Federvorspannung
																											kann
																											durch
																											ein
																											zusätzliches
																											Federbauteil
																											oder
																											durch
																											eine
																											Eigenspannung
																											hervorgerufen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											spring-type
																											bias
																											can
																											be
																											achieved
																											by
																											an
																											additional
																											spring
																											component
																											or
																											internal
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Eigenspannung
																											ergibt
																											sich
																											durch
																											die
																											elastischen
																											Eigenschaften
																											des
																											Rohres.
																		
			
				
																						This
																											internal
																											stress
																											is
																											afforded
																											by
																											the
																											elastic
																											properties
																											of
																											the
																											pipe.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aus
																											den
																											Konturen
																											wird
																											jeweils
																											die
																											Planheit
																											bzw.
																											die
																											Eigenspannung
																											berechnet.
																		
			
				
																						The
																											flatness
																											or
																											residual
																											stress
																											is
																											calculated
																											in
																											each
																											instance
																											from
																											the
																											contours.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											nach
																											dem
																											Beschichtungsprozeß
																											vorherrschende
																											Eigenspannung
																											im
																											Substrat
																											bleibt
																											unverändert.
																		
			
				
																						The
																											inherent
																											stress
																											prevailing
																											in
																											the
																											substrate
																											after
																											the
																											coating
																											process
																											remains
																											unchanged.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Spannring
																											kann
																											beim
																											Öffnen
																											auch
																											aufgrund
																											seiner
																											Eigenspannung
																											einen
																											größeren
																											Durchmesser
																											annehmen.
																		
			
				
																						During
																											opening,
																											the
																											locking
																											ring
																											can
																											also
																											assume
																											a
																											larger
																											diameter
																											on
																											account
																											of
																											its
																											internal
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											geschlossenen
																											Zustand
																											liegt
																											die
																											Schlauchmembran
																											80
																											unter
																											Eigenspannung
																											am
																											Düsenkörper
																											86
																											an.
																		
			
				
																						In
																											the
																											closed
																											state,
																											the
																											tubular
																											diaphragm
																											80
																											rests
																											with
																											intrinsic
																											tension
																											on
																											the
																											nozzle
																											body
																											86
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											der
																											Ordinate
																											ist
																											der
																											Wert
																											der
																											Eigenspannung
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Tiefe
																											aufgetragen.
																		
			
				
																						The
																											value
																											of
																											the
																											residual
																											stress
																											for
																											each
																											depth
																											is
																											plotted
																											on
																											the
																											ordinate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											drei
																											Hauptunterscheidungspunkte
																											bei
																											der
																											Eigenspannung
																											sind:
																		
			
				
																						The
																											three
																											main
																											distinctions
																											of
																											internal
																											stress
																											are:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Das
																											Schiebestangensystem
																											51
																											steht
																											vorzugsweise
																											unter
																											einer
																											Eigenspannung.
																		
			
				
																						The
																											sliding
																											rod
																											system
																											51
																											is
																											preferably
																											under
																											an
																											internal
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Eigenspannung
																											wird
																											insbesondere
																											mittels
																											eines
																											Federsystems
																											54
																											erzeugt.
																		
			
				
																						This
																											internal
																											stress
																											is,
																											in
																											particular,
																											produced
																											by
																											a
																											spring
																											system
																											54
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											Dichtring
																											kann
																											durch
																											Federvorspannung
																											oder
																											elastische
																											Eigenspannung
																											gegen
																											die
																											Dichtfläche
																											gedrückt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											sealing
																											ring
																											may
																											be
																											pressed
																											against
																											the
																											sealing
																											surface
																											by
																											spring
																											bias
																											or
																											elastic
																											internal
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Abszissenwert
																											dieses
																											Schnittpunktes
																											im
																											Koordinatensystem
																											der
																											Scharen
																											von
																											Kalibrierkurven
																											entspricht
																											dem
																											Betrag
																											der
																											mechanischen
																											Eigenspannung.
																		
			
				
																						The
																											abscissa
																											value
																											of
																											this
																											intersection
																											in
																											the
																											coordinate
																											system
																											of
																											the
																											families
																											of
																											calibration
																											curves
																											is
																											equivalent
																											to
																											the
																											quantity
																											of
																											the
																											internal
																											mechanical
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											kann
																											die
																											Befestigung
																											der
																											Lauffläche
																											durch
																											seine
																											Eigenspannung
																											auf
																											dem
																											Grundkörper
																											erfolgen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											running
																											surface
																											can
																											be
																											attached
																											to
																											the
																											basic
																											body
																											by
																											its
																											own
																											tension.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											zungenartige
																											Verlängerung
																											wird
																											somit
																											durch
																											die
																											Eigenspannung
																											gar
																											nicht
																											an
																											den
																											Schienbeinschützer
																											angedrückt.
																		
			
				
																						The
																											tongue-like
																											extension
																											is
																											thus
																											not
																											pressed
																											on
																											the
																											shin
																											guard
																											at
																											all
																											by
																											its
																											own
																											tension.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											hintere
																											Einhängeschenkel
																											07
																											der
																											Platte
																											02
																											schnellt
																											infolge
																											seiner
																											Eigenspannung
																											aus
																											dem
																											Befestigungsschlitz
																											09
																											heraus.
																		
			
				
																						The
																											rear
																											suspension
																											leg
																											07
																											of
																											the
																											plate
																											02
																											snaps
																											out
																											of
																											the
																											fastening
																											slit
																											09
																											because
																											of
																											its
																											inherent
																											tension.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Schlaufe
																											weist
																											eine
																											gewisse,
																											nach
																											außen
																											weisende
																											Eigenspannung
																											auf
																											und
																											wirkt
																											somit
																											nicht
																											einschnürend.
																		
			
				
																						The
																											loop
																											has
																											a
																											certain
																											outward
																											internal
																											stress
																											and
																											thus
																											is
																											not
																											constricting.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											ist
																											insbesondere
																											die
																											Eigenspannung
																											bei
																											allen
																											bisher
																											verwendeten
																											Materialien
																											als
																											nachteilig
																											anzusehen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											internal
																											stress
																											in
																											particular
																											must
																											be
																											regarded
																											as
																											disadvantageous
																											in
																											the
																											case
																											of
																											all
																											the
																											materials
																											previously
																											used.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											erfolgter
																											Montage
																											hält
																											der
																											Ring
																											dann
																											mit
																											einer
																											gewissen
																											Eigenspannung
																											auf
																											dem
																											Anschlussstutzen.
																		
			
				
																						After
																											mounting
																											has
																											taken
																											place,
																											the
																											ring
																											is
																											then
																											held
																											with
																											a
																											certain
																											internal
																											stress
																											on
																											the
																											connecting
																											piece.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ansonsten
																											ist
																											in
																											diesem
																											Fall
																											die
																											Eigenspannung
																											als
																											Mittelwert
																											über
																											die
																											Schichtdicke
																											zu
																											verstehen.
																		
			
				
																						Otherwise,
																											the
																											residual
																											stress
																											in
																											this
																											case
																											is
																											understood
																											to
																											be
																											the
																											mean
																											value
																											over
																											the
																											layer
																											thickness.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beide
																											Massnahmen
																											bewirken
																											eine
																											Änderung
																											des
																											Ionenbeschusses
																											und
																											beeinflussen
																											damit
																											die
																											Fehlstellen
																											und
																											Eigenspannung
																											der
																											Schicht.
																		
			
				
																						Both
																											measures
																											lead
																											to
																											a
																											change
																											of
																											the
																											ion
																											bombardment
																											and
																											therewith
																											affect
																											the
																											fault
																											sites
																											and
																											residual
																											stress
																											of
																											the
																											layer.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gleichzeitig
																											ermöglicht
																											die
																											Trägerplatte
																											9
																											jedoch
																											auch
																											eine
																											gewisse
																											Bewegung
																											der
																											Zellverbinder
																											10
																											aufgrund
																											von
																											Eigenspannung.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											however,
																											the
																											carrier
																											plate
																											9
																											allows
																											a
																											certain
																											movement
																											of
																											the
																											cell
																											connector
																											10
																											due
																											to
																											internal
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Phasengradientenschicht
																											ermöglicht
																											weiterhin
																											eine
																											gute
																											Anpassung
																											von
																											verschiedenen
																											Schichteigenschaften
																											wie
																											Härte
																											und
																											Eigenspannung.
																		
			
				
																						The
																											phase-gradient
																											layer
																											furthermore
																											allows
																											a
																											good
																											adaptation
																											of
																											different
																											layer
																											properties,
																											such
																											as
																											hardness
																											and
																											residual
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2