Translation of "Eine belastung darstellen" in English
																						Das
																											würde
																											für
																											den
																											Sektor
																											eine
																											zusätzliche
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						This
																											would
																											put
																											an
																											additional
																											burden
																											on
																											the
																											sector.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wie
																											bei
																											der
																											UVP-Richtlinie
																											würden
																											höhere
																											Auflagen
																											eine
																											unnötige
																											administrative
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						As
																											in
																											the
																											case
																											of
																											the
																											EIA
																											Directive,
																											requiring
																											more
																											would
																											constitute
																											an
																											unnecessary
																											administrative
																											burden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Finanzlage
																											der
																											öffentlichen
																											Hand
																											dürfte
																											über
																											längere
																											Zeit
																											hinweg
																											eine
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						The
																											public
																											sector
																											financial
																											position
																											is
																											likely
																											to
																											be
																											a
																											burden
																											for
																											a
																											long
																											time.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											häufige
																											Gebrauch
																											von
																											Partydrogen
																											kann
																											für
																											den
																											Körper
																											eine
																											schwere
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						The
																											frequent
																											use
																											of
																											party
																											drugs
																											can
																											put
																											serious
																											strain
																											on
																											the
																											body.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											zahlreiche
																											Situationen
																											die
																											für
																											deinen
																											Hund
																											eine
																											nervliche
																											Belastung
																											darstellen
																											können.
																		
			
				
																						There
																											are
																											numerous
																											situations
																											that
																											can
																											be
																											a
																											nervous
																											strain
																											for
																											your
																											dog.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											begrüßen
																											diese
																											neuen
																											Aufgaben,
																											auch
																											wenn
																											sie
																											für
																											die
																											Kommission
																											eine
																											zusätzliche
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						Although
																											this
																											activity
																											will
																											put
																											an
																											increased
																											burden
																											on
																											the
																											Commission,
																											we
																											welcome
																											the
																											challenge.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dadurch
																											würden
																											die
																											Anmeldekosten
																											reduziert,
																											die
																											insbesondere
																											für
																											die
																											KMU
																											eine
																											große
																											Belastung
																											darstellen
																											können.
																		
			
				
																						This
																											would
																											suppress
																											notification
																											costs
																											that
																											can
																											be
																											particularly
																											heavy
																											for
																											SMEs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											ist
																											erwiesen,
																											daß
																											unkoordinierte
																											Beschränkungen
																											insbesondere
																											für
																											Spediteure
																											im
																											Fernverkehr
																											eine
																											besondere
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											evidence
																											that
																											the
																											existence
																											of
																											uncoordinated
																											restrictions
																											is
																											particularly
																											burdensome
																											for
																											hauliers
																											involved
																											in
																											long
																											distance
																											transport.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Würden
																											diese
																											unterschiedslos
																											den
																											Anlegerschutzvorschriften
																											unterworfen,
																											so
																											würde
																											dies
																											für
																											sie
																											eine
																											übermäßige
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						Applying
																											undifferentiated
																											customer
																											protection
																											oriented
																											rules
																											could
																											be
																											considered
																											as
																											an
																											excessive
																											burden
																											for
																											them
																											to
																											carry.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											Männer
																											in
																											unserer
																											Position
																											kann
																											Groll
																											zu
																											hegen
																											eine
																											Belastung
																											darstellen,
																											meint
																											Ihr
																											nicht?
																		
			
				
																						For
																											men
																											in
																											our
																											position,
																											holding
																											grudges
																											can
																											be
																											an
																											encumbrance,
																											don't
																											you
																											think?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Ausbildungskosten
																											können
																											daher
																											eine
																											große
																											Belastung
																											darstellen,
																											insbesondere
																											wenn
																											strengere
																											Ausbildungsordnungen
																											höhere
																											Anforderungen
																											stellen.
																		
			
				
																						Training
																											costs
																											therefore
																											may
																											become
																											a
																											heavy
																											burden,
																											particularly
																											if
																											more
																											stringent
																											regulations
																											impose
																											higher
																											training
																											standards.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											mehrwertsteuerpflichtige
																											Unternehmen
																											kann
																											die
																											Häufigkeit
																											der
																											Mehrwertsteuererklärungen
																											und
																											Zahlungen
																											eine
																											große
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						For
																											those
																											enterprises
																											which
																											are
																											liable
																											for
																											VAT,
																											the
																											frequency
																											of
																											VAT
																											declarations
																											and
																											payments
																											can
																											be
																											a
																											great
																											burden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gleichzeitig
																											weist
																											sie
																											darauf
																											hin,
																											dass
																											das
																											oft
																											eine
																											finanzielle
																											Belastung
																											darstellen
																											kann.
																		
			
				
																						They
																											also
																											note
																											that
																											this
																											can
																											often
																											represent
																											a
																											financial
																											burden
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Denn
																											ein
																											Unfall
																											oder
																											eine
																											Erkrankung
																											Ihrer
																											Gäste
																											können
																											eine
																											empfindliche
																											finanzielle
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						Because
																											if
																											your
																											guests
																											have
																											an
																											accident
																											or
																											become
																											ill,
																											it
																											can
																											create
																											an
																											unwelcome
																											financial
																											burden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											schiere
																											Zahl
																											der
																											Besucher
																											Ihrer
																											Website
																											am
																											Black
																											Friday
																											kann
																											eine
																											nicht
																											tragbare
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						The
																											sheer
																											number
																											of
																											people
																											visiting
																											your
																											website
																											on
																											Black
																											Friday
																											will
																											put
																											strain
																											on
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											das
																											würde
																											wiederum
																											für
																											die
																											gesamte
																											Wirtschaft
																											eine
																											unnötige,
																											psychologische
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						This
																											would
																											in
																											turn
																											be
																											an
																											unnecessary
																											psychological
																											burden
																											on
																											the
																											whole
																											economy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											glaube
																											nicht,
																											dass
																											weitere
																											2
																											bis
																											3
																											%
																											eine
																											große
																											Belastung
																											darstellen,
																											sondern
																											es
																											wird
																											ein
																											Zeichen
																											dafür
																											sein,
																											dass
																											wir
																											ernstzunehmende
																											Schritte
																											gegen
																											die
																											Verschmutzung
																											unternehmen.
																		
			
				
																						I
																											do
																											not
																											believe
																											that
																											an
																											extra
																											2-3%
																											will
																											be
																											a
																											huge
																											burden,
																											but
																											it
																											will
																											show
																											that
																											we
																											are
																											taking
																											serious
																											steps
																											to
																											counter
																											pollution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Demnach
																											wird
																											die
																											Verabreichung
																											dieser
																											Impfstoffe
																											für
																											die
																											Züchter
																											von
																											Vorteil
																											sein,
																											da
																											sie
																											eine
																											geringere
																											Belastung
																											darstellen
																											und
																											sicher
																											wirksamer
																											sind.
																		
			
				
																						Therefore,
																											administering
																											these
																											vaccinations
																											will
																											be
																											beneficial
																											for
																											breeders,
																											as
																											they
																											will
																											be
																											less
																											of
																											a
																											burden
																											and
																											certainly
																											more
																											effective.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											bestimmten
																											Situationen
																											kann
																											der
																											Schutz
																											einzigartiger
																											Biotope
																											für
																											den
																											einzelnen
																											Eigentümer
																											jedoch
																											eine
																											so
																											große
																											Belastung
																											darstellen,
																											daß
																											sich
																											dort
																											vernünftigerweise
																											der
																											Staat
																											engagiert
																											und
																											ihn
																											für
																											die
																											eventuell
																											entstehenden
																											Verluste
																											entschädigt.
																		
			
				
																						Yet
																											there
																											are
																											circumstances
																											where
																											the
																											burden
																											of
																											caring
																											for
																											unique
																											biotopes
																											is
																											too
																											much
																											for
																											one
																											single
																											owner.
																											It
																											makes
																											sense
																											then
																											for
																											the
																											State
																											to
																											intervene
																											and
																											provide
																											compensation
																											for
																											possible
																											losses.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Heute
																											stellt
																											die
																											Reform
																											der
																											Strukturfonds
																											den
																											geographischen
																											Geltungsbereich
																											dieser
																											Maßnahmen
																											in
																											Frage,
																											während
																											die
																											Auswirkungen
																											der
																											Uruguay-Runde
																											und
																											die
																											Senkung
																											der
																											Agrarpreise,
																											die
																											durch
																											die
																											neue
																											GAP-Reform
																											noch
																											verstärkt
																											wird,
																											auch
																											weiterhin
																											eine
																											immer
																											schwerwiegendere
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						Today,
																											the
																											reform
																											of
																											the
																											Structural
																											Funds
																											calls
																											into
																											question
																											the
																											geographical
																											scope
																											of
																											these
																											measures,
																											even
																											though
																											the
																											effects
																											of
																											the
																											Uruguay
																											Round
																											and
																											the
																											fall
																											in
																											agricultural
																											prices,
																											exacerbated
																											by
																											the
																											new
																											reform
																											of
																											the
																											CAP,
																											are
																											still
																											being
																											felt
																											and
																											increasingly
																											so.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Finanzierung
																											könne
																											durchaus
																											eine
																											Belastung
																											darstellen,
																											die
																											die
																											Nutzer
																											der
																											Dienstleistung
																											zu
																											tragen
																											hätten
																											und
																											die
																											sich
																											auf
																											den
																											vom
																											Verbraucher
																											zu
																											zahlenden
																											Fleischpreis
																											auswirken
																											würde.
																		
			
				
																						Financing
																											could
																											perfectly
																											well
																											be
																											provided
																											by
																											a
																											charge
																											on
																											users
																											of
																											the
																											service
																											that
																											would
																											then
																											be
																											reflected
																											in
																											the
																											price
																											paid
																											for
																											meat
																											by
																											consumers.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											bin
																											ich
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											beim
																											Beschluss
																											zur
																											Finanzierung
																											des
																											Kampfs
																											gegen
																											den
																											Klimawandel
																											dieser
																											Aspekt
																											berücksichtigt
																											und
																											den
																											Ländern
																											der
																											letzten
																											Erweiterungsrunde
																											die
																											Zahlung
																											bestimmter
																											Abgaben
																											erlassen
																											werden
																											muss,
																											da
																											diese
																											für
																											ihre
																											Volkswirtschaften
																											eine
																											übergroße
																											Belastung
																											darstellen
																											würden.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason,
																											I
																											believe
																											that
																											the
																											decision
																											on
																											financing
																											the
																											battle
																											against
																											climate
																											change
																											must
																											take
																											this
																											factor
																											into
																											account
																											and
																											exclude
																											the
																											countries
																											from
																											the
																											last
																											accession
																											rounds
																											from
																											paying
																											certain
																											taxes
																											which
																											would
																											impose
																											an
																											excessive
																											burden
																											on
																											these
																											economies.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Vorteile,
																											die
																											sie
																											für
																											die
																											Anleger
																											bringen,
																											sind
																											gering,
																											während
																											sie
																											für
																											die
																											Unternehmen
																											selbst
																											eine
																											erhebliche
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						The
																											benefits
																											that
																											they
																											give
																											to
																											the
																											investor
																											are
																											negligible,
																											while
																											they
																											place
																											a
																											significant
																											burden
																											on
																											the
																											business
																											itself.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vor
																											dem
																											Hintergrund
																											dieser
																											unbestreitbaren
																											Tatsache,
																											wäre
																											es
																											nicht
																											Wahnsinn,
																											die
																											Erweiterung
																											der
																											EU
																											fortzusetzen,
																											um
																											noch
																											ärmere
																											Länder,
																											die
																											unbestreitbar
																											eine
																											Belastung
																											darstellen
																											würden,
																											wie
																											die
																											Türkei,
																											in
																											die
																											EU
																											aufzunehmen,
																											die
																											beim
																											besten
																											Willen
																											noch
																											nicht
																											einmal
																											europäisch
																											sind?
																		
			
				
																						In
																											light
																											of
																											that
																											undeniable
																											fact,
																											would
																											it
																											not
																											be
																											madness
																											to
																											continue
																											to
																											pursue
																											expansion
																											to
																											include
																											even
																											poorer,
																											and
																											undeniably
																											burdensome,
																											countries
																											like
																											Turkey
																											which
																											are
																											not,
																											by
																											any
																											stretch
																											of
																											the
																											imagination,
																											even
																											European?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Eine
																											Rückforderung
																											von
																											im
																											Laufe
																											der
																											letzten
																											zehn
																											Jahre
																											gewährten
																											Beihilfen
																											würde
																											für
																											die
																											Behörden
																											Gibraltars
																											eine
																											unverhältnismäßige
																											Belastung
																											darstellen.
																		
			
				
																						Recovery
																											of
																											aid
																											granted
																											over
																											the
																											previous
																											10
																											years
																											would
																											place
																											a
																											disproportionate
																											burden
																											on
																											the
																											Gibraltar
																											authorities.
															 
				
		 DGT v2019