Translation of "Einem dritten überlassen" in English
																						Sie
																											arbeiten
																											weiter
																											mit
																											Ihren
																											etablierten
																											Verfahren,
																											können
																											aber
																											den
																											lästigen
																											Teil
																											einem
																											Dritten
																											überlassen.
																		
			
				
																						You
																											continue
																											to
																											work
																											with
																											your
																											established
																											procedures,
																											but
																											you
																											can
																											leave
																											the
																											day-to-day
																											operations
																											to
																											a
																											third
																											party.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											darf
																											die
																											Unterkunft,
																											im
																											Einvernehmen
																											mit
																											uns,
																											einem
																											Dritten
																											überlassen.
																		
			
				
																						Client
																											may
																											leave
																											the
																											accommodation
																											in
																											agreement
																											with
																											us,
																											his
																											alternate.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Rahmen
																											der
																											einzelstaatlichen
																											Bestimmungen
																											über
																											vertragliche
																											Beziehungen
																											kann
																											der
																											Erstverarbeiter
																											das
																											Abholen
																											der
																											Rohstoffe
																											beim
																											Erzeuger,
																											der
																											die
																											Beihilfe
																											beantragt,
																											einem
																											Dritten
																											überlassen.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											the
																											national
																											provisions
																											governing
																											contractual
																											relations,
																											the
																											first
																											processor
																											may
																											delegate
																											to
																											a
																											third
																											party
																											the
																											collection
																											of
																											the
																											raw
																											material
																											from
																											the
																											farmer
																											applying
																											for
																											the
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											ihrem
																											Bericht
																											an
																											den
																											Europäischen
																											Rat
																											von
																											Laeken
																											über
																											Leistungen
																											der
																											Daseinsvorsorge4
																											erkennt
																											die
																											Kommission
																											an,
																											dass
																											"generell
																											(...)
																											es
																											das
																											Gemeinschaftsrecht
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											(überlässt),
																											festzulegen,
																											ob
																											sie
																											öffentliche
																											Dienstleistungen
																											direkt
																											oder
																											indirekt
																											(durch
																											andere
																											öffentliche
																											Einrichtungen)
																											selber
																											erbringen
																											oder
																											die
																											Leistungerbringung
																											einem
																											Dritten
																											überlassen
																											wollen".
																		
			
				
																						In
																											its
																											report
																											to
																											the
																											Laeken
																											European
																											Council
																											on
																											Services
																											of
																											General
																											Interest4,
																											the
																											Commission
																											recognises
																											that
																											“as
																											a
																											general
																											rule,
																											Community
																											law
																											leaves
																											it
																											up
																											to
																											the
																											Member
																											States
																											to
																											decide
																											whether
																											they
																											provide
																											public
																											services
																											themselves,
																											directly
																											or
																											indirectly
																											(through
																											other
																											public
																											entities),
																											or
																											whether
																											they
																											entrust
																											their
																											provision
																											to
																											a
																											third
																											party”.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Portal
																											oder
																											der
																											Dritte,
																											falls
																											das
																											Portal
																											die
																											Verwaltung
																											des
																											Anspruchs
																											einem
																											Dritten
																											überlassen
																											hat,
																											gelten
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt
																											der
																											Benachrichtigung
																											des
																											Kreditoriginators
																											über
																											die
																											Übernahme
																											der
																											Verwaltung
																											des
																											Anspruchs
																											oder
																											über
																											die
																											Übertragung
																											der
																											Verwaltung
																											des
																											Anspruchs
																											einem
																											Dritten
																											als
																											Kreditoriginator.
																		
			
				
																						The
																											Portal
																											or,
																											in
																											case
																											of
																											transfer
																											of
																											the
																											management
																											of
																											the
																											Claim
																											by
																											the
																											Portal
																											to
																											a
																											third
																											party,
																											such
																											third
																											party
																											shall
																											be
																											regarded
																											as
																											the
																											Loan
																											Originator
																											as
																											per
																											this
																											Agreement
																											as
																											from
																											the
																											moment
																											the
																											Portal
																											has
																											informed
																											the
																											Loan
																											Originator
																											on
																											taking
																											over
																											the
																											management
																											of
																											the
																											Claim
																											or
																											the
																											Portal
																											has
																											transferred
																											the
																											management
																											of
																											the
																											Claim
																											to
																											third
																											party.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											der
																											Dauer
																											des
																											Mietvertrages
																											darf
																											jegliche
																											Ware
																											im
																											Besitz
																											des
																											Kunden,
																											die
																											gleichwohl
																											im
																											Eigentum
																											des
																											Anbieters,
																											bzw.
																											einer
																											seiner
																											Geschäftspartner,
																											Schwester-
																											oder
																											Tochterunternehmen,
																											oder
																											sonstiger
																											Vertragspartner
																											steht,
																											vom
																											Kunden
																											weder
																											einem
																											Dritten
																											überlassen,
																											noch
																											weiter
																											vermietet,
																											verpachtet,
																											verkauft,
																											mit
																											einem
																											Pfandrecht
																											belastet
																											oder
																											auf
																											sonst
																											eine
																											Weise
																											zum
																											Gegenstand
																											einer
																											Transaktion
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						During
																											the
																											term
																											of
																											the
																											rental
																											agreement,
																											any
																											goods
																											in
																											the
																											possession
																											of
																											the
																											customer,
																											which
																											are
																											nevertheless
																											the
																											property
																											of
																											the
																											supplier
																											or
																											one
																											of
																											his
																											business
																											partners,
																											sister
																											or
																											subsidiary
																											companies
																											or
																											other
																											contractual
																											partners,
																											may
																											not
																											be
																											transferred
																											by
																											the
																											customer
																											to
																											a
																											third
																											party,
																											nor
																											may
																											they
																											be
																											rented,
																											leased,
																											sold,
																											encumbered
																											with
																											a
																											lien
																											or
																											otherwise
																											made
																											the
																											subject
																											of
																											a
																											transaction
																											in
																											any
																											other
																											way.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kaufgegenstand
																											darf
																											nur
																											mit
																											der
																											vorherigen
																											schriftlichen
																											Zustimmung
																											des
																											Verkäufers
																											veräußert,
																											einem
																											Dritten
																											überlassen
																											oder
																											verpfändet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											object
																											of
																											purchase
																											can
																											only
																											be
																											sold,
																											handed
																											to
																											a
																											Third
																											Party
																											or
																											mortgaged
																											with
																											prior
																											written
																											consent
																											of
																											the
																											seller.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Anwender
																											darf
																											die
																											Software
																											einschließlich
																											des
																											Benutzerhandbuches
																											und
																											des
																											sonstigen
																											Begleitmaterials
																											einem
																											Dritten
																											auf
																											Zeit
																											überlassen
																											(Miete,
																											Leasing,
																											Leihe),
																											sofern
																											der
																											Dritte
																											sich
																											mit
																											der
																											Weitergeltung
																											der
																											vorliegenden
																											Vertragsbedingungen
																											auch
																											ihm
																											gegenüber
																											einverstanden
																											erklärt
																											und
																											der
																											überlassende
																											Anwender
																											sämtliche
																											Programmkopien
																											einschließlich
																											gegebenenfalls
																											vorhandener
																											Sicherungskopien
																											übergibt
																											oder
																											die
																											nicht
																											übergebenen
																											Kopien
																											vernichtet.
																		
			
				
																						The
																											user
																											may
																											transfer
																											the
																											SOFTWARE
																											and
																											all
																											rights
																											in
																											the
																											SOFTWARE
																											granted
																											him
																											in
																											this
																											agreement
																											including
																											the
																											user
																											handbook
																											and
																											accompanying
																											materials
																											to
																											the
																											transferee
																											for
																											a
																											given
																											period
																											of
																											time,
																											i.e.
																											renting,
																											leasing,
																											lending,
																											provided
																											that
																											such
																											transferee
																											agrees
																											in
																											writing
																											to
																											accept
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											of
																											this
																											agreement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kunde
																											ist
																											zur
																											Zahlung
																											sämtlicher
																											Kosten
																											und
																											Gebühren
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Karte
																											verpflichtet,
																											und
																											zwar
																											sogar
																											dann,
																											wenn
																											er
																											die
																											Benutzung
																											der
																											Karte
																											einem
																											Dritten
																											überlassen
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											client
																											is
																											held
																											to
																											pay
																											all
																											of
																											the
																											fees
																											and
																											taxes
																											relative
																											to
																											the
																											telephone
																											card,
																											even
																											if
																											said
																											card
																											is
																											left
																											to
																											be
																											used
																											by
																											third
																											parties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											der
																											Kunde
																											nicht
																											voll
																											geschäftsfähig
																											ist,
																											gehen
																											wir
																											davon
																											aus,
																											dass
																											das
																											Einverständnis
																											seines
																											gesetzlichen
																											Vertreters
																											zu
																											der
																											von
																											ihm
																											getätigten
																											Bestellung
																											vorliegt
																											oder
																											aber
																											dass
																											der
																											Kunde
																											die
																											bei
																											uns
																											bestellte
																											Leistung
																											mit
																											Mitteln
																											bewirkt,
																											die
																											ihm
																											zu
																											diesem
																											Zweck
																											oder
																											zu
																											freier
																											Verfügung
																											von
																											seinem
																											gesetzlichen
																											Vertreter
																											oder
																											mit
																											dessen
																											Zustimmung
																											von
																											einem
																											Dritten
																											überlassen
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						Insofar
																											as
																											the
																											Customer
																											is
																											not
																											legally
																											competent,
																											we
																											assume
																											that
																											the
																											agreement
																											of
																											his
																											legal
																											representative
																											is
																											at
																											hand
																											for
																											the
																											order
																											he
																											makes
																											or
																											that
																											the
																											Customer
																											brought
																											about
																											the
																											ordered
																											service
																											with
																											money
																											that
																											his
																											legal
																											representative
																											made
																											available
																											to
																											him
																											or
																											which
																											was
																											provided
																											with
																											the
																											legal
																											representative's
																											approval
																											by
																											a
																											third
																											party
																											for
																											this
																											purpose
																											or
																											for
																											free
																											disposal.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											von
																											dem
																											Minderjährigen
																											ohne
																											Zustimmung
																											des
																											gesetzlichen
																											Vertreters
																											geschlossener
																											Vertrag
																											gilt
																											als
																											von
																											Anfang
																											an
																											wirksam,
																											wenn
																											der
																											Minderjährige
																											die
																											vertragsmäßige
																											Leistung
																											mit
																											Mitteln
																											bewirkt,
																											die
																											ihm
																											zu
																											diesem
																											Zweck
																											oder
																											zu
																											freier
																											Verfügung
																											von
																											dem
																											Vertreter
																											oder
																											mit
																											dessen
																											Zustimmung
																											von
																											einem
																											Dritten
																											überlassen
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						A
																											contract
																											entered
																											into
																											by
																											the
																											minor
																											without
																											the
																											approval
																											of
																											the
																											legal
																											representative
																											is
																											deemed
																											effective
																											from
																											the
																											beginning
																											if
																											the
																											minor
																											effects
																											performance
																											under
																											the
																											contract
																											with
																											means
																											that
																											were
																											given
																											to
																											him
																											for
																											this
																											purpose
																											or
																											for
																											free
																											disposal
																											by
																											the
																											legal
																											representative
																											or
																											by
																											a
																											third
																											party
																											with
																											the
																											ratification
																											of
																											the
																											representative.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Opfer
																											muss
																											ihm
																											seine
																											Einnahmen
																											direkt
																											oder
																											über
																											einen
																											Dritten
																											überlassen.
																		
			
				
																						The
																											victim
																											is
																											forced
																											to
																											hand
																											over
																											her
																											earnings
																											either
																											directly
																											or
																											through
																											a
																											third
																											party.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Absätze
																											1
																											und
																											2
																											gelten
																											entsprechend
																											auch
																											für
																											Schiedsverfahren,
																											für
																											Mediationsverfahren,
																											für
																											Verfahren,
																											in
																											denen
																											die
																											abschließende
																											Entscheidung
																											über
																											eine
																											Streitfrage
																											zweier
																											Parteien
																											einer
																											dritten
																											Partei
																											überlassen
																											wird,
																											sowie
																											für
																											alle
																											Verfahren,
																											deren
																											Ziel
																											es
																											ist,
																											über
																											das
																											Recht
																											zu
																											befinden
																											oder
																											eine
																											Insolvenz
																											abzuwenden.
																		
			
				
																						Paragraphs
																											1
																											and
																											2
																											apply,
																											with
																											appropriate
																											adaptations,
																											to
																											arbitration
																											proceedings,
																											to
																											mediation
																											proceedings,
																											to
																											proceedings
																											whereby
																											an
																											issue
																											between
																											two
																											parties
																											is
																											referred
																											to
																											a
																											third
																											party
																											for
																											a
																											binding
																											decision
																											and
																											to
																											all
																											other
																											proceedings
																											initiated
																											with
																											the
																											aim
																											of
																											obtaining
																											a
																											decision
																											relating
																											to
																											the
																											right
																											or
																											to
																											avoid
																											insolvency.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ist
																											es
																											nicht
																											ungewöhnlich,
																											die
																											Entscheidung,
																											ob
																											sie
																											gefeuert
																											wird,
																											oder
																											nicht,
																											einer
																											dritten
																											Partei
																											zu
																											überlassen?
																		
			
				
																						Isn't
																											it
																											rather
																											unusual,
																											leaving
																											it
																											up
																											to
																											a
																											third
																											party
																											to
																											determine
																											whether
																											Ms.
																											Wesley
																											is
																											fired?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											wesentliche
																											Tätigkeit
																											der
																											Zeitarbeitsunternehmen
																											–
																											und
																											die
																											gefährlichste
																											–
																											wird
																											in
																											Artikel
																											1
																											(b)
																											des
																											Übereinkommens
																											181
																											definiert
																											als
																											Erbringung
																											von
																											„Dienstleistungen,
																											die
																											in
																											der
																											Beschäftigung
																											von
																											Arbeitnehmern
																											bestehen
																											mit
																											dem
																											Ziel,
																											sie
																											einer
																											dritten
																											Person
																											zu
																											überlassen,
																											bei
																											der
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											natürliche
																											oder
																											eine
																											juristische
																											Person
																											(nachstehend
																											als
																											„Einsatzbetrieb“
																											bezeichnet)
																											handeln
																											kann,
																											die
																											ihre
																											Aufgaben
																											festlegt
																											und
																											deren
																											Ausführung
																											überwacht“.
																		
			
				
																						The
																											essential
																											activity
																											of
																											the
																											temporary
																											agencies
																											–
																											and
																											the
																											most
																											lethal
																											–
																											is
																											defined
																											in
																											Article
																											1
																											(b)
																											of
																											Convention
																											181
																											as
																											providing
																											"
																											services
																											consisting
																											of
																											employing
																											workers
																											with
																											a
																											view
																											to
																											making
																											them
																											available
																											to
																											a
																											third
																											party,
																											who
																											may
																											be
																											a
																											natural
																											or
																											legal
																											person
																											(referred
																											to
																											below
																											as
																											a
																											"user
																											enterprise")
																											which
																											assigns
																											their
																											tasks
																											and
																											supervises
																											the
																											execution
																											of
																											these
																											tasks."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											wesentliche
																											Tätigkeit
																											der
																											Zeitarbeitsunternehmen
																											–
																											und
																											die
																											gefährlichste
																											–
																											wird
																											in
																											Artikel
																											1
																											(b)
																											des
																											Übereinkommens
																											181
																											definiert
																											als
																											Erbringung
																											von
																											"Dienstleistungen,
																											die
																											in
																											der
																											Beschäftigung
																											von
																											Arbeitnehmern
																											bestehen
																											mit
																											dem
																											Ziel,
																											sie
																											einer
																											dritten
																											Person
																											zu
																											überlassen,
																											bei
																											der
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											natürliche
																											oder
																											eine
																											juristische
																											Person
																											(nachstehend
																											als
																											"Einsatzbetrieb"
																											bezeichnet)
																											handeln
																											kann,
																											die
																											ihre
																											Aufgaben
																											festlegt
																											und
																											deren
																											Ausführung
																											überwacht".
																		
			
				
																						The
																											essential
																											activity
																											of
																											the
																											temporary
																											agencies
																											–
																											and
																											the
																											most
																											lethal
																											–
																											is
																											defined
																											in
																											Article
																											1
																											(b)
																											of
																											Convention
																											181
																											as
																											providing
																											"
																											services
																											consisting
																											of
																											employing
																											workers
																											with
																											a
																											view
																											to
																											making
																											them
																											available
																											to
																											a
																											third
																											party,
																											who
																											may
																											be
																											a
																											natural
																											or
																											legal
																											person
																											(referred
																											to
																											below
																											as
																											a
																											"user
																											enterprise")
																											which
																											assigns
																											their
																											tasks
																											and
																											supervises
																											the
																											execution
																											of
																											these
																											tasks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											das
																											Archivierungsgesetz
																											und
																											das
																											Öffentlichkeits-
																											und
																											Geheimhaltungsgesetz
																											dem
																											GDPR
																											übergeordnet
																											sind,
																											kann
																											es
																											erforderlich
																											werden,
																											personenbezogene
																											Angaben,
																											die
																											unter
																											den
																											schwedischen
																											Begriff
																											der
																											"allmänna
																											handlingar"
																											fallen
																											(siehe
																											Punkt
																											zwei),
																											einer
																											dritten
																											Partei
																											zu
																											überlassen.
																		
			
				
																						Because
																											the
																											Archives
																											Act
																											and
																											the
																											Public
																											Access
																											to
																											Information
																											and
																											Secrecy
																											Act
																											take
																											precedence
																											over
																											the
																											GDPR,
																											personal
																											data
																											that
																											is
																											considered
																											a
																											public
																											document
																											may
																											be
																											given
																											to
																											a
																											third
																											party.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											dem
																											Erhalt
																											einer
																											solchen
																											Mitteilung
																											hat
																											das
																											Unternehmen
																											zehn
																											Werktage
																											Zeit,
																											um
																											zu
																											entscheiden,
																											ob
																											es
																											solche
																											Wertpapiere
																											kaufen
																											möchte,
																											bevor
																											diese
																											einer
																											dritten
																											Partei
																											angeboten
																											werden,
																											oder
																											ob
																											es
																											den
																											Kauf
																											einer
																											dritten
																											Partei
																											überlassen
																											will.
																		
			
				
																						Following
																											the
																											receipt
																											of
																											such
																											notice,
																											the
																											Company
																											will
																											have
																											10
																											business
																											days
																											to
																											determine
																											whether
																											it
																											wishes
																											to
																											purchase,
																											or
																											designate
																											a
																											third
																											party
																											to
																											purchase,
																											such
																											securities
																											prior
																											to
																											the
																											sale
																											of
																											such
																											securities
																											by
																											RCF
																											to
																											a
																											third
																											party.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1