Translation of "Einschließlich aller" in English
																						Ich
																											meine
																											natürlich
																											die
																											Standpunkte
																											aller,
																											einschließlich
																											Ihrer
																											natürlich.
																		
			
				
																						I
																											mean
																											everybody's
																											opinions,
																											including
																											yours,
																											of
																											course.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Festnahme
																											von
																											700
																											Personen,
																											einschließlich
																											aller
																											Präsidentschaftskandidaten,
																											verdient
																											keinen
																											Kommentar.
																		
			
				
																						The
																											arrest
																											of
																											700
																											individuals,
																											including
																											all
																											the
																											presidential
																											candidates,
																											is
																											not
																											worthy
																											of
																											comment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jeder,
																											einschließlich
																											aller
																											Ausschüsse,
																											redet
																											über
																											finanzielle
																											Transparenz.
																		
			
				
																						Everyone,
																											including
																											all
																											of
																											the
																											committees,
																											is
																											talking
																											about
																											financial
																											transparency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Höchstdosis
																											für
																											Olanzapin
																											(einschließlich
																											aller
																											Olanzapin
																											Darreichungsformen)
																											beträgt
																											20
																											mg.
																		
			
				
																						The
																											maximum
																											daily
																											dose
																											of
																											olanzapine
																											(including
																											all
																											formulations
																											of
																											olanzapine)
																											is
																											20
																											mg.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Die
																											Musterzulassung
																											gilt
																											für
																											das
																											Erzeugnis
																											einschließlich
																											aller
																											eingebauten
																											Teile
																											und
																											Ausrüstungen.
																		
			
				
																						The
																											type-certificate
																											shall
																											cover
																											the
																											product,
																											including
																											all
																											parts
																											and
																											appliances
																											fitted
																											thereon.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Das
																											Statut
																											ist
																											von
																											Vertretern
																											der
																											internationalen
																											Gemeinschaft
																											einschließlich
																											aller
																											Mitgliedstaaten
																											ausgearbeitet
																											worden.
																		
			
				
																						It
																											was
																											drawn
																											up
																											by
																											representatives
																											of
																											the
																											international
																											community,
																											including
																											all
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											ist
																											eine
																											Liste
																											mit
																											Namen,
																											einschließlich
																											aller
																											Opfer
																											des
																											Chaos-Killers.
																		
			
				
																						It's
																											a
																											list
																											of
																											names
																											including
																											all
																											of
																											the
																											Chaos
																											Killer's
																											victims.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											sagte,
																											alle
																											Transporterkontrollen,
																											einschließlich
																											aller
																											Kontrollen
																											an
																											Bord
																											Ihres
																											Shuttles.
																		
			
				
																						I
																											said
																											all
																											transporter
																											controls!
																											Including
																											all
																											those
																											aboard
																											your
																											shuttlecraft.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Diese
																											Pflichtversicherung
																											erfasst
																											alle
																											Arbeit
																											nehmer
																											(einschließlich
																											aller
																											Auszubildenden).
																		
			
				
																						This
																											compulsory
																											insurance
																											scheme
																											encompasses
																											all
																											employees
																											(including
																											trainees).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Insgesamt
																											brachten
																											die
																											Partnerorganisationen
																											42Bildungsträger
																											weltweit
																											zusammen,
																											einschließlich
																											aller
																											europäischen
																											Organisationen.
																		
			
				
																						In
																											all,
																											the
																											partnership
																											brought
																											together
																											42
																											training
																											organisations
																											worldwide,
																											including
																											the
																											whole
																											of
																											Europe.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Filme
																											betreffen
																											24
																											Länder,
																											einschließlich
																											aller
																											neuen
																											Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						The
																											films
																											cover
																											24
																											countries
																											including
																											all
																											of
																											the
																											new
																											Member
																											States.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						HelsinkiÜbereinkommen
																											—1974
																											halts
																											einschließlich
																											aller
																											etwa
																											von
																											der
																											Kommission
																											angenommenen
																											zusätzlichen
																											Haushalte.
																		
			
				
																						The
																											total
																											amount
																											of
																											the
																											budget,
																											including
																											any
																											supplementary
																											budget
																											adopted
																											by
																											the
																											Commission,
																											shall
																											be
																											contributed
																											by
																											the
																											Contracting
																											Parties
																											in
																											equal
																											parts,
																											unless
																											the
																											Commission
																											unanimously
																											decides
																											otherwise.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Kommission
																											die
																											gesamten
																											Verfahrenskosten
																											einschließlich
																											aller
																											außer
																											gerichtlichen
																											Kosten
																											aufzuerlegen;
																		
			
				
																						110
																											of
																											the
																											StaffRegulations;
																											all
																											minutes
																											of
																											the
																											provisional
																											StaffCommittee
																											relating
																											to
																											the
																											said
																											integration
																											procedure;
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Was
																											ist
																											der
																											Preis
																											pro
																											Nacht
																											einschließlich
																											aller
																											Nebenkosten?
																		
			
				
																						What's
																											the
																											price
																											per
																											night
																											including
																											all
																											charges?
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Wir
																											brauchen
																											Ihre
																											Einwilligung
																											für
																											die
																											Operation
																											einschließlich
																											aller
																											Eventualitäten.
																		
			
				
																						We're
																											gonna
																											need
																											your
																											consent
																											including
																											all
																											possibilities.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											gesamte
																											Gebäude,
																											einschließlich
																											aller
																											Zimmer
																											und
																											öffentlichen
																											Bereiche,
																											ist
																											rauchfrei.
																		
			
				
																						The
																											entire
																											building,
																											including
																											all
																											rooms
																											and
																											public
																											spaces,
																											is
																											declared
																											a
																											non-smoking
																											area.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											anderen
																											Metallteile
																											werden,
																											einschließlich
																											aller
																											Schrauben,
																											aus
																											Nirosta-Materialien
																											hergestellt.
																		
			
				
																						All
																											other
																											materials
																											incl.
																											all
																											screws
																											are
																											made
																											from
																											stainless
																											steel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Komplettüberholung
																											einschließlich
																											aller
																											Aktivitäten,
																											die
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Inspektionsservices
																											durchgeführt
																											werden.
																		
			
				
																						Complete
																											overhaul,
																											including
																											all
																											activities
																											conducted
																											during
																											the
																											Inspection
																											Service
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											beinhalten
																											alle
																											Preisbestandteile
																											einschließlich
																											aller
																											anfallenden
																											Steuern.
																		
			
				
																						They
																											include
																											all
																											pricing
																											components,
																											including
																											all
																											applicable
																											taxes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											gesamte
																											Hotel
																											ist
																											eine
																											reine
																											Nichtraucherunterkunft,
																											einschließlich
																											aller
																											Zimmer.
																		
			
				
																						The
																											entire
																											hotel
																											is
																											non-smoking,
																											including
																											all
																											bedrooms.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Diese
																											Website
																											einschließlich
																											aller
																											Inhalte
																											ist
																											geistiges
																											Eigentum
																											von
																											Bruyntrac.
																		
			
				
																						This
																											website
																											including
																											all
																											content
																											is
																											the
																											intellectual
																											property
																											of
																											Bruyntrac.
															 
				
		 CCAligned v1