Translation of "Einstellung der tätigkeit" in English
																						Muskeln
																											werden
																											auch
																											nach
																											vollständiger
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											für
																											eine
																											lange
																											Zeit
																											aufgepumpt.
																		
			
				
																						The
																											muscles
																											are
																											pumped
																											up,
																											even
																											after
																											a
																											complete
																											cessation
																											of
																											activities
																											for
																											a
																											long
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nun
																											laufen
																											ja
																											die
																											Entschädigungen
																											für
																											die
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											jetzt
																											zum
																											Jahresende
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											is
																											that
																											compensation
																											for
																											the
																											stoppage
																											finishes
																											at
																											the
																											end
																											of
																											this
																											year.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											schrittweise
																											oder
																											vollständige
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											der
																											Kohle-Unternehmen
																											ist
																											deshalb
																											für
																											die
																											betreffenden
																											Regionen
																											folgenschwer.
																		
			
				
																						The
																											phasing
																											out
																											or
																											complete
																											discontinuation
																											of
																											coal
																											companies’
																											operations
																											therefore
																											has
																											serious
																											impacts
																											on
																											the
																											relevant
																											regions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											des
																											BTU
																											zog
																											Verzögerungen
																											in
																											der
																											Bearbeitung
																											laufender
																											Projektverträge
																											nach
																											sich.
																		
			
				
																						The
																											discontinuation
																											of
																											the
																											TAO
																											caused
																											delays
																											in
																											processing
																											current
																											project
																											contracts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											vollständige
																											Einstellung
																											der
																											zivilen
																											Tätigkeit
																											der
																											Werften
																											würde
																											daher
																											die
																											Fortsetzung
																											der
																											militärischen
																											Produktion
																											beeinträchtigen.
																		
			
				
																						Consequently,
																											a
																											total
																											stoppage
																											of
																											the
																											civil
																											activity
																											of
																											the
																											shipyards
																											would
																											endanger
																											the
																											continuation
																											of
																											military
																											production.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Voraussetzung
																											ist
																											die
																											Einstellung
																											der
																											beruflichen
																											Tätigkeit
																											eines
																											Elternteils
																											oder
																											die
																											Pflege
																											durch
																											eine
																											dritte
																											Person.
																		
			
				
																						The
																											payment
																											of
																											the
																											allowance
																											requires
																											the
																											suspense
																											of
																											working-activities
																											of
																											one
																											parent
																											or
																											the
																											need
																											of
																											a
																											third
																											person.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Waffenbücher
																											sind
																											—
																											auch
																											nach
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											—
																											fünf
																											Jahre
																											lang
																											aufzubewahren.
																		
			
				
																						The
																											records
																											must
																											be
																											kept
																											for
																											five
																											years,
																											even
																											where
																											the
																											dealer
																											stops
																											trading.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Unterstützung
																											für
																											Selbständige
																											kann
																											während
																											der
																											ersten
																											Woche
																											nach
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											nicht
																											gezahlt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											notification
																											must
																											be
																											accompanied
																											by
																											the
																											opinion
																											of
																											the
																											works
																											council.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Durch
																											diese
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											eine
																											außerordentliche
																											Zunahme
																											der
																											Muskelmasse
																											Zähigkeit
																											und
																											Masse
																											erreicht
																											wird.
																		
			
				
																						By
																											this
																											mode
																											of
																											activity
																											an
																											unmatched
																											boost
																											in
																											muscle
																											stamina
																											and
																											mass
																											is
																											completed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											dieser
																											Grundlage
																											forderten
																											die
																											RF
																											Generalstaatsanwaltschaft
																											die
																											vollständige
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											der
																											NBP.
																		
			
				
																						On
																											this
																											basis,
																											the
																											RF
																											Prosecutor
																											General’s
																											Office
																											demanded
																											the
																											complete
																											cessation
																											of
																											activity
																											of
																											the
																											NBP.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Änderungsantrag
																											5
																											ist
																											vorgesehen,
																											daß
																											das
																											Alter
																											der
																											Fischereifahrzeuge
																											nur
																											im
																											speziellen
																											Fall
																											einer
																											Prämie
																											für
																											die
																											Einstellung
																											der
																											wirtschaftlichen
																											Tätigkeit
																											zu
																											berücksichtigen
																											ist.
																		
			
				
																						Amendment
																											No
																											5
																											specifies
																											that
																											the
																											age
																											of
																											the
																											vessels
																											should
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											only
																											in
																											the
																											specific
																											case
																											of
																											a
																											payment
																											for
																											cessation
																											of
																											activity.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											die
																											wirtschaftlichen
																											Verluste
																											der
																											Fischer
																											(durch
																											die
																											erforderliche
																											Umrüstung
																											der
																											Schiffe
																											als
																											Voraussetzung
																											für
																											eine
																											Weiterführung
																											des
																											Hochseefangs
																											von
																											Thunfisch
																											mit
																											neuer
																											Technik
																											oder
																											durch
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit)
																											teilweise
																											auszugleichen,
																											hat
																											der
																											Rat
																											den
																											vorliegenden
																											Vorschlag
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											von
																											Artikel
																											43
																											EGV
																											erarbeitet.
																		
			
				
																						To
																											provide
																											compensation
																											for
																											some
																											of
																											the
																											economic
																											loss
																											suffered
																											by
																											fishermen
																											(requirement
																											to
																											adapt
																											vessels
																											for
																											deep-sea
																											tuna
																											fishing
																											using
																											new
																											techniques,
																											cessation
																											of
																											activities
																											and
																											so
																											on),
																											the
																											Council
																											drew
																											up
																											this
																											proposal
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											Article
																											43
																											of
																											the
																											Treaty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											Fischern
																											ist
																											es
																											natürlich
																											zu
																											wünschen,
																											daß
																											eine
																											Prämie
																											für
																											die
																											Einstellung
																											der
																											wirtschaftlichen
																											Tätigkeit
																											an
																											diejenigen
																											Fischer
																											gezahlt
																											wird,
																											die
																											die
																											entsprechenden
																											Voraussetzungen
																											erfüllen,
																											d.
																											h.
																											die
																											die
																											Altersgrenze
																											tatsächlich
																											erreicht
																											haben.
																		
			
				
																						With
																											regard
																											to
																											fishermen,
																											it
																											is
																											clearly
																											desirable
																											to
																											ensure
																											a
																											payment
																											for
																											cessation
																											of
																											activity
																											only
																											for
																											those
																											for
																											whom
																											this
																											is
																											appropriate,
																											namely
																											those
																											of
																											an
																											age
																											to
																											retire.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Selbst
																											wenn
																											man
																											das
																											Argument
																											Spaniens
																											unter
																											dem
																											Gesichtspunkt
																											der
																											Schließung
																											von
																											AESA
																											anstelle
																											der
																											Schließung
																											der
																											verbleibenden
																											drei
																											Werften
																											betrachtet,
																											ist
																											festzustellen,
																											dass
																											mit
																											der
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											von
																											AESA
																											erst
																											Mitte
																											2002
																											begonnen
																											wurde.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											even
																											if
																											the
																											Spanish
																											argument
																											is
																											assessed
																											from
																											the
																											point
																											of
																											view
																											of
																											a
																											closure
																											of
																											AESA,
																											instead
																											of
																											a
																											closure
																											of
																											its
																											last
																											three
																											shipyards,
																											it
																											can
																											be
																											noted
																											that
																											procedures
																											to
																											start
																											a
																											closure
																											of
																											AESA
																											only
																											started
																											in
																											the
																											middle
																											of
																											2002.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											stimmen
																											dem
																											Berichterstatter
																											allerdings
																											nicht
																											mehr
																											zu,
																											wenn
																											er
																											voller
																											Zynismus
																											der
																											guten
																											alten
																											Zeit
																											nachtrauert,
																											als
																											"die
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											kleiner
																											Produktionseinheiten
																											zur
																											Wiederherstellung
																											der
																											Preise
																											"
																											beitragen
																											konnte.
																		
			
				
																						However,
																											we
																											will
																											not
																											share
																											the
																											rapporteur'
																											s
																											cynicism,
																											as
																											he
																											mourns
																											the
																											passing
																											of
																											the
																											good
																											old
																											times
																											when
																											'the
																											cessation
																											of
																											activity
																											by
																											small
																											production
																											units
																											was
																											enough
																											to
																											restore
																											prices'
																											.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Arbeiten
																											sind
																											so
																											überschaubar,
																											dass
																											es
																											wenigstens
																											eine
																											Gruppe
																											von
																											Menschen
																											zu
																											geben
																											scheint,
																											die
																											nicht
																											unter
																											der
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											der
																											EGKS
																											zu
																											leiden
																											hat
																											wie
																											die
																											Arbeiter
																											und
																											die
																											Forscher
																											im
																											Kohle-
																											und
																											Stahlsektor.
																		
			
				
																						The
																											activities
																											involved
																											are
																											so
																											limited
																											in
																											scope
																											that
																											the
																											officials
																											seem
																											to
																											form
																											just
																											one
																											group,
																											which
																											will
																											not
																											suffer
																											from
																											the
																											ECSC'
																											s
																											cessation
																											of
																											operations
																											the
																											way
																											the
																											workers
																											and
																											researchers
																											in
																											the
																											coal
																											and
																											steel
																											industries
																											will.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unserer
																											Ansicht
																											nach
																											ist
																											es
																											daher
																											besonders
																											unpassend,
																											wenn
																											im
																											Bericht
																											festgelegt
																											wird,
																											dass
																											die
																											finanziellen
																											Entschädigungen
																											für
																											die
																											von
																											einer
																											vorübergehenden
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											von
																											Flotten
																											betroffenen
																											Fischer
																											und
																											Schiffseigner
																											'vollständig
																											von
																											der
																											Gemeinschaft
																											gezahlt'
																											werden
																											sollen.
																		
			
				
																						On
																											this
																											basis,
																											we
																											think
																											it
																											particularly
																											unfortunate
																											that
																											the
																											report
																											states
																											that
																											the
																											compensation
																											to
																											be
																											paid
																											to
																											those
																											fishermen
																											and
																											ship
																											owners
																											hit
																											by
																											a
																											temporary
																											cessation
																											of
																											activity
																											'shall
																											be
																											fully
																											paid
																											by
																											the
																											EU?.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											nun
																											den
																											Bericht
																											Bösch
																											betrifft,
																											so
																											teilen
																											wir
																											dessen
																											optimistische
																											Einstellung
																											zur
																											Untersuchung
																											der
																											Tätigkeit
																											des
																											Bürgerbeauftragten
																											nicht
																											ganz.
																		
			
				
																						At
																											present,
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											Bösch
																											report,
																											we
																											do
																											not
																											entirely
																											share
																											Mr
																											Bösch'
																											s
																											optimism
																											on
																											the
																											analysis
																											of
																											the
																											activity
																											of
																											the
																											European
																											Ombudsman.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wesentlich
																											sind
																											folgende
																											Maßnahmen:
																											finanzielle
																											Umstrukturierung,
																											Erneuerung
																											von
																											Maschinen
																											und
																											von
																											Fanggeräten
																											sowie
																											Hilfen
																											bei
																											vorübergehender
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit.
																		
			
				
																						These
																											measures
																											are
																											substantial:
																											financial
																											restructuring,
																											renewal
																											of
																											engines
																											and
																											of
																											fishing
																											gear
																											and
																											aid
																											to
																											temporary
																											cessation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Neu
																											im
																											Spektrum
																											der
																											sozioökonomischen
																											Maßnahmen
																											sind
																											die
																											Ausbildung
																											und
																											die
																											bei
																											endgültiger
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											gewährte
																											Entschädigung
																											für
																											Fischer,
																											die
																											an
																											Bord
																											von
																											Fischereifahrzeugen
																											gearbeitet
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											scope
																											of
																											socio-economic
																											measures
																											has
																											been
																											extended
																											to
																											training
																											and
																											to
																											compensation
																											for
																											fishermen
																											working
																											on
																											board
																											vessels
																											whose
																											activity
																											has
																											been
																											stopped
																											permanently.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Anforderung,
																											dass
																											die
																											Beihilfe
																											für
																											die
																											vorübergehende
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											mit
																											einer
																											Verringerung
																											der
																											Fangkapazität
																											einhergehen
																											muss,
																											wird
																											zurückgenommen
																											und
																											an
																											ihre
																											Stelle
																											treten
																											erneut
																											die
																											geltenden
																											FIAF-Bestimmungen,
																											in
																											denen
																											die
																											Schwellenwerte
																											für
																											den
																											Gemeinschaftsbeitrag
																											zu
																											allen
																											Arten
																											von
																											vorübergehender
																											Einstellung
																											festgelegt
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											requirement
																											whereby
																											aid
																											for
																											temporary
																											cessation
																											of
																											activities
																											must
																											be
																											accompanied
																											by
																											a
																											reduction
																											of
																											capacity
																											is
																											withdrawn
																											and
																											replaced
																											by
																											reinstating
																											the
																											current
																											FIFG
																											provisions
																											setting
																											the
																											threshold
																											of
																											Community
																											contribution
																											to
																											all
																											types
																											of
																											temporary
																											cessation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sind
																											Bedingungen
																											festzulegen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											daß
																											die
																											Reserve
																											von
																											110
																											000
																											Tonnen,
																											die
																											zur
																											Deckung
																											der
																											deutschen
																											Erzeugung
																											im
																											Wirtschaftsjahr
																											1996/97
																											geschaffen
																											wurde,
																											nur
																											in
																											den
																											Fällen
																											in
																											Anspruch
																											genommen
																											wird,
																											in
																											denen
																											sich
																											die
																											Erzeugung
																											aus
																											irreversibel
																											vor
																											dem
																											31.
																											Januar
																											1994
																											eingeleiteten
																											Investitionen
																											ergibt,
																											und
																											auch
																											nur
																											nach
																											Ausschöpfung
																											aller
																											Teile
																											des
																											Kontingents,
																											die
																											infolge
																											der
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											von
																											Stärkeunternehmen
																											verfügbar
																											wurden.
																		
			
				
																						Whereas
																											conditions
																											should
																											be
																											included
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											reserve
																											of
																											110
																											000
																											tonnes,
																											created
																											to
																											cover
																											production
																											in
																											Germany
																											in
																											the
																											marketing
																											year
																											1996/97,
																											is
																											used
																											only
																											for
																											cases
																											where
																											the
																											production
																											results
																											from
																											investments
																											irreversibly
																											undertaken
																											before
																											31
																											January
																											1994
																											and
																											only
																											after
																											exhaustion
																											of
																											any
																											quota
																											made
																											available
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											cessation
																											of
																											trading
																											of
																											undertakings
																											producing
																											potato
																											starch;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Bei
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											des
																											Stärkeunternehmens
																											oder
																											der
																											Fabrik,
																											bei
																											Fusion
																											oder
																											bei
																											Veräußerung
																											zwischen
																											dem
																											1.
																											April
																											und
																											dem
																											30.
																											Juni
																											desselben
																											Jahres
																											werden
																											die
																											Maßnahmen
																											gemäß
																											Artikel
																											16
																											in
																											dem
																											auf
																											diesen
																											Zeitpunkt
																											folgenden
																											Wirtschaftsjahr
																											wirksam.
																		
			
				
																						When
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											undertaking
																											or
																											factory,
																											the
																											merger
																											or
																											transfer
																											occurs
																											between
																											1
																											April
																											and
																											30
																											June
																											of
																											the
																											same
																											year,
																											the
																											measures
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											16
																											shall
																											take
																											effect
																											for
																											the
																											marketing
																											year
																											following
																											that
																											period.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Bei
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											des
																											Stärkeunternehmens
																											oder
																											der
																											Fabrik,
																											bei
																											Fusion
																											oder
																											bei
																											Veräußerung
																											zwischen
																											dem
																											1.
																											Juli
																											und
																											dem
																											31.
																											März
																											des
																											folgenden
																											Jahres
																											werden
																											die
																											Maßnahmen
																											gemäß
																											Artikel
																											16
																											in
																											dem
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											laufenden
																											Wirtschaftsjahr
																											wirksam.
																		
			
				
																						When
																											the
																											closure
																											of
																											the
																											undertaking
																											or
																											factory,
																											the
																											merger
																											or
																											transfer
																											occurs
																											between
																											1
																											July
																											and
																											31
																											March
																											of
																											the
																											following
																											year,
																											the
																											measures
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											16
																											shall
																											take
																											effect
																											for
																											the
																											marketing
																											year
																											current
																											during
																											that
																											period.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Deutschland
																											kann
																											Ziehungen
																											auf
																											diese
																											Reserve
																											nur
																											dann
																											vornehmen,
																											wenn
																											alle
																											aus
																											der
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											von
																											Kartoffelstärke-Erzeugungsbetrieben
																											verfügbaren
																											Teile
																											des
																											Kontingents
																											ausgeschöpft
																											sind.
																		
			
				
																						Germany
																											may
																											only
																											utilize
																											such
																											reserve
																											after
																											exhaustion
																											of
																											any
																											quota
																											made
																											available
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											cessation
																											of
																											trading
																											of
																											undertakings
																											producing
																											potato
																											starch.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											jedoch
																											vorsehen,
																											daß
																											im
																											Fall
																											einer
																											geplanten
																											Massenentlassung,
																											die
																											aufgrund
																											einer
																											gerichtlichen
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Einstellung
																											der
																											Tätigkeit
																											des
																											Betriebs
																											erfolgt,
																											der
																											Arbeitgeber
																											diese
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											nur
																											auf
																											deren
																											Verlangen
																											schriftlich
																											anzuzeigen
																											hat.
																		
			
				
																						However,
																											Member
																											States
																											may
																											provide
																											that
																											in
																											the
																											case
																											of
																											planned
																											collective
																											redundancies
																											arising
																											from
																											termination
																											of
																											the
																											establishment's
																											activities
																											as
																											a
																											result
																											of
																											a
																											judicial
																											decision,
																											the
																											employer
																											shall
																											be
																											obliged
																											to
																											notify
																											the
																											competent
																											public
																											authority
																											in
																											writing
																											only
																											if
																											the
																											latter
																											so
																											requests.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0