Translation of "Eintragung ins register" in English

Die Eintragung ins Register oder die Einleitung des Verfahrens können früher erfolgt sein.
The registration of the case or the decision to open the procedure for a registered case might have been taken prior to the indicated period.
TildeMODEL v2018

In welcher Sprache ist die Eintragung einer Initiative ins Register zu beantragen?
Which language do the organisers have to use to ask for the registration of a proposed initiative?
TildeMODEL v2018

Die Gesellschaft wird durch die Eintragung ins Register des zuständigen Handelsgerichts gegründet.
A company is founded by registering in the registry of the competent Commercial court.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall haben die ausländischen Zulieferer keine Pflicht zur Eintragung ins Register der Mehrwertsteuerzahler.
In this case foreign suppliers of goods aren't obligated to register in the VAT payers register.
ParaCrawl v7.1

Die Handelsgesellschaft fängt mit ihrer Tätigkeit durch die Eintragung ins Register des zuständigen Handelsgerichts an.
A trade company starts its activity by registering in the registry of the local competent Commercial court.
ParaCrawl v7.1

Ist die Wirkung einer dieser Bestimmungen von der Eintragung ins Register abhängig, muss diese Formvorschrift bei der Eintragung des entstehenden Gemeinschaftsgeschmacksmusters erfuellt werden.
Where the effect of one of these provisions is conditional upon an entry in the register, that formality shall be performed upon registration of the resulting registered Community design.
JRC-Acquis v3.0

Der erste Berichtszeitraum läuft ab dem Tag der Eintragung der FE ins Register gemäß den Artikeln 21, 22 und 23 bis zum letzten Tag des Geschäftsjahrs nach Maßgabe der Satzung der FE.
The first reporting period shall be from the date on which the FE is entered into the registry in accordance with Articles 21, 22 and 23 to the last day of the financial year as laid down in the statutes of the FE.
TildeMODEL v2018

Nimmt das Amt eine Eintragung ins Register vor oder trifft es eine Entscheidung, so löscht es diese Eintragung oder widerruft diese Entscheidung, wenn die Eintragung oder die Entscheidung offensichtlich mit einem dem Amt anzulastenden Fehler behaftet ist.
Where the correction of errors in the registration of an EU trade mark or the publication of the registration is requested by the proprietor, Article 55 shall apply mutatis mutandis.
DGT v2019

Die Kommission legt in einem Durchführungsrechtsakt alle Maßnahmen fest, die für die einheitliche Anwendung dieses Artikels durch die Mitgliedstaaten, insbesondere in Bezug auf die Umsetzung der Lizenzregelung, die Sicherheitsleistung ausgenommen, und die Verpflichtungen, die die Marktteilnehmer mit der Aufnahme Eintragung ins Register eingehen, erforderlich sind.
The Commission shall adopt by means of an implementing act all measures necessary to ensure the uniform application by the Member States of this Article, specifically relating to the introduction of the system of certificates, not including the establishment of the security certificates, and the commitment of operators at the time of registration.
TildeMODEL v2018

Nimmt das Amt eine Eintragung ins Register vor oder trifft es eine Entscheidung, so löscht es diese Eintragung oder widerruft diese Entscheidung, wenn die Eintragung oder die Entscheidung offensichtlich mit einem dem Amt anzulastenden Verfahrensfehler behaftet ist.
Where the Office has made an entry in the Register or taken a decision which contains an obvious procedural error attributable to the Office, it shall ensure that the entry is cancelled or the decision is revoked.
DGT v2019

Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte hinsichtlich der Maßnahmen, die für die einheitliche Anwendung dieses Artikels durch Griechenland, insbesondere in Bezug auf die Einführung der Bescheinigungsregelung und die Verpflichtungen, die die Marktteilnehmer mit der Eintragung ins Register eingehen, erforderlich sind.
The Commission shall adopt implementing acts concerning the measures necessary to ensure the uniform application by Greece of this Article, specifically relating to the introduction of the system of certificates, and the commitment undertaken by operators at the time of registration.
DGT v2019

In diesem Kapitel ist ferner geregelt, welche Dokumente und Angaben einem Antrag auf Eintragung ins Register beizufügen und offenzulegen sind.
The Chapter establishes a list of documents and particulars that should accompany applications for registration and should be disclosed.
TildeMODEL v2018

Um die Eintragung ins Register zu erleichtern, sind die Registerbehörden verpflichtet, in Bezug auf die Dokumente und Angaben der FE zusammenzuarbeiten.
Moreover, in order to facilitate the process of registration, the registries are required to cooperate with each other with regard to the documents and particulars of the FE.
TildeMODEL v2018

Und nun liegt jetzt dieser bahnbrechende, vom Europäischen Parlament akzeptierte und verbesserte Vorschlag der Kommission zur Errichtung des gemeinschaftlichen Schiffsregisters Euros vor, das die Lösung auch zur Begegnung des Problems der Liberalisierung der Kabotage liefern würde, denn die Stellungnahme des Parlaments sieht aus drücklich vor, daß Voraussetzung für ein gemeinschaft liches Schiff zur Kabotage die Eintragung ins Euros-Register sein muß.
And of course, right now we have the Commission's innovative proposal, accepted and improved by the European Parliament, for the creation of the Euros Community shipping register. This would solve the problem of dealing with the abolition of cabotage, because Parliament's opinion stipulates explicitly that for a Community vessel to carry out cabotage it must first be registered in the Euros shipping register.
EUbookshop v2

Ist die Wirkung einer dieser Bestimmungen von der Eintragung ins Register abhängig, muss diese Formvorschrift bei der Eintragung des entstehenden Gemeinschaftsgeschmacksmusters erfüllt werden.
Where the effect of one of these provisions is conditional upon an entry in the Register, that formality shall have to be performed upon registration of the resulting registered Community design.
TildeMODEL v2018

Ein erster Versuch zur Gründung bereits im Mai 1990 in Sachsen war daran gescheiter, dass damals eine Eintragung ins Register in Leipzig noch nicht machbar war.
The first attempt to establish it in May 1990 in Saxony had failed because at the time it was not possible to register it yet in Leipzig. Others soon joined the 7 founding members.
ParaCrawl v7.1

Wir besitzen das Zertifikat über die Eintragung ins Register der Arbeitsagenturen, das von dem Marschall der Woiwodschaft Opole ausgestellt wurde.
We have a certificate issued by the Marshal of the Opole Province regarding the incorporation in the register of employment agencies.
CCAligned v1

Grenze für verbindliche Eintragung ins MWSt.-Register – der Umsatz für die Umsetzung liegt bei 30 000- fache Größe der monatlichen Abrechnung der Metrik, die vom Gesetz über den Staatshaushalt und die auf den 1. Januar des jeweiligen Geschäftsjahres eingestellt ist (im Jahre 2015 – 59 460000 Tenge).
Threshold for compulsory VAT registration: sales turnover is 30 000 times the monthly calculation index established by the law on the national budget and being valid on the 1st of January of the relevant financial year (KZT 59 460000 for 2015).
ParaCrawl v7.1

Related phrases