Translation of "Eintragung ins register" in English
Die
Eintragung
ins
Register
oder
die
Einleitung
des
Verfahrens
können
früher
erfolgt
sein.
The
registration
of
the
case
or
the
decision
to
open
the
procedure
for
a
registered
case
might
have
been
taken
prior
to
the
indicated
period.
TildeMODEL v2018
In
welcher
Sprache
ist
die
Eintragung
einer
Initiative
ins
Register
zu
beantragen?
Which
language
do
the
organisers
have
to
use
to
ask
for
the
registration
of
a
proposed
initiative?
TildeMODEL v2018
Die
Gesellschaft
wird
durch
die
Eintragung
ins
Register
des
zuständigen
Handelsgerichts
gegründet.
A
company
is
founded
by
registering
in
the
registry
of
the
competent
Commercial
court.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
haben
die
ausländischen
Zulieferer
keine
Pflicht
zur
Eintragung
ins
Register
der
Mehrwertsteuerzahler.
In
this
case
foreign
suppliers
of
goods
aren't
obligated
to
register
in
the
VAT
payers
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Handelsgesellschaft
fängt
mit
ihrer
Tätigkeit
durch
die
Eintragung
ins
Register
des
zuständigen
Handelsgerichts
an.
A
trade
company
starts
its
activity
by
registering
in
the
registry
of
the
local
competent
Commercial
court.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Wirkung
einer
dieser
Bestimmungen
von
der
Eintragung
ins
Register
abhängig,
muss
diese
Formvorschrift
bei
der
Eintragung
des
entstehenden
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
erfuellt
werden.
Where
the
effect
of
one
of
these
provisions
is
conditional
upon
an
entry
in
the
register,
that
formality
shall
be
performed
upon
registration
of
the
resulting
registered
Community
design.
JRC-Acquis v3.0
Der
erste
Berichtszeitraum
läuft
ab
dem
Tag
der
Eintragung
der
FE
ins
Register
gemäß
den
Artikeln
21,
22
und
23
bis
zum
letzten
Tag
des
Geschäftsjahrs
nach
Maßgabe
der
Satzung
der
FE.
The
first
reporting
period
shall
be
from
the
date
on
which
the
FE
is
entered
into
the
registry
in
accordance
with
Articles
21,
22
and
23
to
the
last
day
of
the
financial
year
as
laid
down
in
the
statutes
of
the
FE.
TildeMODEL v2018
Nimmt
das
Amt
eine
Eintragung
ins
Register
vor
oder
trifft
es
eine
Entscheidung,
so
löscht
es
diese
Eintragung
oder
widerruft
diese
Entscheidung,
wenn
die
Eintragung
oder
die
Entscheidung
offensichtlich
mit
einem
dem
Amt
anzulastenden
Fehler
behaftet
ist.
Where
the
correction
of
errors
in
the
registration
of
an
EU trade
mark
or
the
publication
of
the
registration
is
requested
by
the
proprietor,
Article 55
shall
apply
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Die
Kommission
legt
in
einem
Durchführungsrechtsakt
alle
Maßnahmen
fest,
die
für
die
einheitliche
Anwendung
dieses
Artikels
durch
die
Mitgliedstaaten,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
der
Lizenzregelung,
die
Sicherheitsleistung
ausgenommen,
und
die
Verpflichtungen,
die
die
Marktteilnehmer
mit
der
Aufnahme
Eintragung
ins
Register
eingehen,
erforderlich
sind.
The
Commission
shall
adopt
by
means
of
an
implementing
act
all
measures
necessary
to
ensure
the
uniform
application
by
the
Member
States
of
this
Article,
specifically
relating
to
the
introduction
of
the
system
of
certificates,
not
including
the
establishment
of
the
security
certificates,
and
the
commitment
of
operators
at
the
time
of
registration.
TildeMODEL v2018
Nimmt
das
Amt
eine
Eintragung
ins
Register
vor
oder
trifft
es
eine
Entscheidung,
so
löscht
es
diese
Eintragung
oder
widerruft
diese
Entscheidung,
wenn
die
Eintragung
oder
die
Entscheidung
offensichtlich
mit
einem
dem
Amt
anzulastenden
Verfahrensfehler
behaftet
ist.
Where
the
Office
has
made
an
entry
in
the
Register
or
taken
a
decision
which
contains
an
obvious
procedural
error
attributable
to
the
Office,
it
shall
ensure
that
the
entry
is
cancelled
or
the
decision
is
revoked.
DGT v2019
Die
Kommission
erlässt
Durchführungsrechtsakte
hinsichtlich
der
Maßnahmen,
die
für
die
einheitliche
Anwendung
dieses
Artikels
durch
Griechenland,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Einführung
der
Bescheinigungsregelung
und
die
Verpflichtungen,
die
die
Marktteilnehmer
mit
der
Eintragung
ins
Register
eingehen,
erforderlich
sind.
The
Commission
shall
adopt
implementing
acts
concerning
the
measures
necessary
to
ensure
the
uniform
application
by
Greece
of
this
Article,
specifically
relating
to
the
introduction
of
the
system
of
certificates,
and
the
commitment
undertaken
by
operators
at
the
time
of
registration.
DGT v2019
In
diesem
Kapitel
ist
ferner
geregelt,
welche
Dokumente
und
Angaben
einem
Antrag
auf
Eintragung
ins
Register
beizufügen
und
offenzulegen
sind.
The
Chapter
establishes
a
list
of
documents
and
particulars
that
should
accompany
applications
for
registration
and
should
be
disclosed.
TildeMODEL v2018
Um
die
Eintragung
ins
Register
zu
erleichtern,
sind
die
Registerbehörden
verpflichtet,
in
Bezug
auf
die
Dokumente
und
Angaben
der
FE
zusammenzuarbeiten.
Moreover,
in
order
to
facilitate
the
process
of
registration,
the
registries
are
required
to
cooperate
with
each
other
with
regard
to
the
documents
and
particulars
of
the
FE.
TildeMODEL v2018
Und
nun
liegt
jetzt
dieser
bahnbrechende,
vom
Europäischen
Parlament
akzeptierte
und
verbesserte
Vorschlag
der
Kommission
zur
Errichtung
des
gemeinschaftlichen
Schiffsregisters
Euros
vor,
das
die
Lösung
auch
zur
Begegnung
des
Problems
der
Liberalisierung
der
Kabotage
liefern
würde,
denn
die
Stellungnahme
des
Parlaments
sieht
aus
drücklich
vor,
daß
Voraussetzung
für
ein
gemeinschaft
liches
Schiff
zur
Kabotage
die
Eintragung
ins
Euros-Register
sein
muß.
And
of
course,
right
now
we
have
the
Commission's
innovative
proposal,
accepted
and
improved
by
the
European
Parliament,
for
the
creation
of
the
Euros
Community
shipping
register.
This
would
solve
the
problem
of
dealing
with
the
abolition
of
cabotage,
because
Parliament's
opinion
stipulates
explicitly
that
for
a
Community
vessel
to
carry
out
cabotage
it
must
first
be
registered
in
the
Euros
shipping
register.
EUbookshop v2
Ist
die
Wirkung
einer
dieser
Bestimmungen
von
der
Eintragung
ins
Register
abhängig,
muss
diese
Formvorschrift
bei
der
Eintragung
des
entstehenden
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
erfüllt
werden.
Where
the
effect
of
one
of
these
provisions
is
conditional
upon
an
entry
in
the
Register,
that
formality
shall
have
to
be
performed
upon
registration
of
the
resulting
registered
Community
design.
TildeMODEL v2018
Ein
erster
Versuch
zur
Gründung
bereits
im
Mai
1990
in
Sachsen
war
daran
gescheiter,
dass
damals
eine
Eintragung
ins
Register
in
Leipzig
noch
nicht
machbar
war.
The
first
attempt
to
establish
it
in
May
1990
in
Saxony
had
failed
because
at
the
time
it
was
not
possible
to
register
it
yet
in
Leipzig.
Others
soon
joined
the
7
founding
members.
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
das
Zertifikat
über
die
Eintragung
ins
Register
der
Arbeitsagenturen,
das
von
dem
Marschall
der
Woiwodschaft
Opole
ausgestellt
wurde.
We
have
a
certificate
issued
by
the
Marshal
of
the
Opole
Province
regarding
the
incorporation
in
the
register
of
employment
agencies.
CCAligned v1
Grenze
für
verbindliche
Eintragung
ins
MWSt.-Register
–
der
Umsatz
für
die
Umsetzung
liegt
bei
30
000-
fache
Größe
der
monatlichen
Abrechnung
der
Metrik,
die
vom
Gesetz
über
den
Staatshaushalt
und
die
auf
den
1.
Januar
des
jeweiligen
Geschäftsjahres
eingestellt
ist
(im
Jahre
2015
–
59
460000
Tenge).
Threshold
for
compulsory
VAT
registration:
sales
turnover
is
30
000
times
the
monthly
calculation
index
established
by
the
law
on
the
national
budget
and
being
valid
on
the
1st
of
January
of
the
relevant
financial
year
(KZT
59
460000
for
2015).
ParaCrawl v7.1