Translation of "Einvernehmlich mit" in English
																						Kissenbezug
																											erfolgt
																											einvernehmlich
																											mit
																											der
																											Umwelt
																											keine
																											giftigen
																											Farbstoffe.
																		
			
				
																						Pillowcase
																											is
																											made
																											amicably
																											with
																											the
																											environment
																											no
																											toxic
																											dyes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Urheberrechtslizenzen
																											von
																											CollabNet
																											sind
																											einvernehmlich
																											mit
																											den
																											Debian
																											Free
																											Software
																											Guidelines.
																		
			
				
																						CollabNet's
																											copyright
																											license
																											is
																											fully
																											compliant
																											with
																											the
																											Debian
																											Free
																											Software
																											Guidelines.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Herstellung
																											dieser
																											Fälle
																											erfolgte
																											einvernehmlich
																											mit
																											der
																											Umwelt.
																		
			
				
																						The
																											manufacture
																											of
																											these
																											cases
																											has
																											been
																											done
																											amicably
																											with
																											the
																											environment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Signor
																											Grazioli
																											sagte
																											zu,
																											alle
																											Fragen
																											einvernehmlich
																											mit
																											der
																											Volksgruppe
																											zu
																											behandeln.
																		
			
				
																						Signor
																											Grazioli
																											agreed
																											to
																											deal
																											with
																											all
																											questions
																											in
																											consultation
																											with
																											the
																											ethnic
																											group.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											wurde
																											alles
																											im
																											Haushaltsausschuss
																											einvernehmlich
																											mit
																											Hilfe
																											aller
																											Kolleginnen
																											und
																											Kollegen
																											so
																											beschlossen.
																		
			
				
																						This
																											was
																											all
																											agreed
																											unanimously
																											in
																											the
																											Committee
																											on
																											Budgets
																											with
																											the
																											support
																											of
																											all
																											our
																											colleagues.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Aktionspläne
																											werden
																											mit
																											den
																											Partnerstaaten
																											einvernehmlich
																											mit
																											folgenden
																											Zielen
																											vereinbart
																											(siehe
																											auch
																											Punkt
																											1.2.3):
																		
			
				
																						These
																											action
																											plans
																											are
																											jointly
																											agreed
																											with
																											partner
																											countries
																											with
																											the
																											following
																											aims
																											(see
																											also
																											point
																											1.2.3):
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											meisten
																											Erbschaften
																											werden
																											allerdings
																											einvernehmlich
																											geregelt
																											–
																											mitunter
																											mit
																											Hilfe
																											von
																											Behörden
																											oder
																											Notaren.
																		
			
				
																						But
																											most
																											successions
																											are
																											settled
																											on
																											a
																											non-contentious
																											basis,
																											sometimes
																											with
																											assistance
																											from
																											public
																											authorities
																											or
																											certain
																											legal
																											professions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sowohl
																											Brubaker
																											als
																											auch
																											Colin
																											Baylor
																											wurden
																											einvernehmlich
																											gefesselt
																											und
																											mit
																											minimalen
																											Widerstand
																											getötet.
																		
			
				
																						Both
																											Brubaker
																											and
																											Colin
																											Baylor
																											were
																											tied
																											up
																											willingly
																											and
																											killed
																											with
																											minimal
																											resistance.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Diese
																											Menschen
																											wurden
																											von
																											der
																											Obrigkeit
																											–
																											einvernehmlich
																											mit
																											den
																											Untergebenen
																											–
																											misshandelt
																											und
																											industriell
																											gemordet.
																		
			
				
																						These
																											people
																											were
																											tortured
																											and
																											murdered
																											from
																											the
																											leaders
																											–
																											with
																											the
																											agreement
																											of
																											the
																											vassals.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Dauer
																											der
																											Anwesenheit
																											des
																											Beobachters
																											an
																											Bord
																											sowie
																											die
																											Häfen,
																											in
																											denen
																											dieser
																											an
																											bzw.
																											von
																											Bord
																											geht,
																											werden
																											einvernehmlich
																											mit
																											den
																											marokkanischen
																											Behörden
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											decision
																											on
																											the
																											observer’s
																											time
																											on
																											board,
																											the
																											length
																											of
																											their
																											stay
																											and
																											the
																											boarding
																											and
																											landing
																											harbour
																											will
																											be
																											fixed
																											in
																											agreement
																											with
																											the
																											Moroccan
																											authorities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Marokko
																											verwendet
																											und
																											verwaltet
																											diese
																											Mittel
																											nach
																											Maßgabe
																											der
																											Ziele
																											und
																											der
																											entsprechenden
																											jährlichen
																											und
																											mehrjährigen
																											Programmplanung,
																											die
																											die
																											Vertragsparteien
																											im
																											gemischten
																											Ausschuss
																											einvernehmlich,
																											im
																											Einklang
																											mit
																											dem
																											„Halieutis“-Programm
																											und
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											Abschätzung
																											der
																											erwarteten
																											Auswirkungen
																											der
																											geplanten
																											Vorhaben
																											festlegen.
																		
			
				
																						The
																											contribution
																											shall
																											be
																											allocated
																											and
																											managed
																											by
																											Morocco
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											setting
																											up
																											by
																											the
																											two
																											parties,
																											by
																											mutual
																											agreement
																											within
																											the
																											Joint
																											Committee,
																											of
																											the
																											objectives
																											to
																											be
																											met
																											and
																											of
																											the
																											relevant
																											annual
																											and
																											multi-annual
																											programme,
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											‘Halieutis’
																											strategy
																											and
																											based
																											on
																											an
																											estimation
																											of
																											the
																											anticipated
																											impact
																											of
																											the
																											projects
																											to
																											be
																											carried
																											out.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Linksfraktion
																											pocht
																											darauf,
																											dass
																											jede
																											Regelung
																											für
																											den
																											Kosovo
																											dem
																											Völkerrecht
																											entsprechen
																											und
																											einvernehmlich
																											mit
																											allen
																											Beteiligten
																											-
																											also
																											auch
																											mit
																											Serbien
																											-
																											erfolgen
																											muss.
																		
			
				
																						My
																											group
																											insists
																											that
																											all
																											the
																											regulations
																											concerning
																											Kosovo
																											must
																											be
																											in
																											line
																											with
																											international
																											law
																											and
																											must
																											be
																											agreed
																											with
																											all
																											the
																											parties
																											involved,
																											including
																											Serbia.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											einem
																											Beitritt
																											Großbritanniens
																											zum
																											Wechselkurssystem,
																											falls
																											es
																											dazu
																											kommen
																											sollte,
																											müßte
																											allerdings
																											der
																											Eintrittskurs
																											diesmal
																											anders
																											als
																											beim
																											letzten
																											Mal
																											einvernehmlich
																											mit
																											den
																											übrigen
																											Mitgliedsländern
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											festgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											if
																											the
																											UK
																											were
																											to
																											join
																											the
																											system,
																											the
																											exchange
																											rate
																											on
																											entry
																											would
																											this
																											time
																											-
																											unlike
																											last
																											time
																											-
																											have
																											to
																											be
																											set
																											by
																											agreement
																											with
																											the
																											other
																											EU
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zusätzlich
																											wird
																											dann
																											über
																											die
																											Änderungsanträge
																											abgestimmt,
																											die
																											einvernehmlich
																											mit
																											der
																											Kommission
																											gefunden
																											wurden,
																											so
																											daß
																											wir
																											den
																											kompletten
																											Bericht
																											heute
																											zur
																											Abstimmung
																											vorlegen.
																		
			
				
																						We
																											shall
																											then
																											vote
																											on
																											the
																											amendments
																											that
																											have
																											been
																											drafted
																											jointly
																											with
																											the
																											Commission,
																											which
																											means
																											that
																											the
																											whole
																											report
																											will
																											be
																											put
																											to
																											the
																											vote
																											today.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Einvernehmlich
																											mit
																											der
																											Kommission,
																											mit
																											Professor
																											Monti,
																											haben
																											wir
																											damals
																											beschlossen,
																											weiteren
																											Verhandlungsspielraum
																											zu
																											geben,
																											um
																											eine
																											Mehrheit
																											-
																											eventuell
																											auch
																											mit
																											einer
																											neuen,
																											-
																											d.
																											h.
																											der
																											jetzt
																											amtierenden
																											österreichischen
																											Ratspräsidentschaft
																											-
																											für
																											einen
																											modifizierten
																											Vorschlag
																											zu
																											finden.
																		
			
				
																						We
																											decided
																											by
																											agreement
																											with
																											Commissioner
																											Monti
																											to
																											allow
																											more
																											room
																											for
																											manoeuvre
																											so
																											that
																											a
																											majority
																											could
																											be
																											obtained
																											in
																											favour
																											of
																											an
																											amended
																											proposal,
																											even
																											if
																											this
																											were
																											under
																											the
																											new
																											Austrian
																											Presidency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Präsident
																											des
																											Gerichtshofs
																											oder
																											gegebenenfalls
																											der
																											Präsident
																											des
																											Gerichts
																											erster
																											Instanz
																											legt
																											einvernehmlich
																											mit
																											dem
																											Präsidenten
																											des
																											Gerichts
																											für
																											den
																											öffentlichen
																											Dienst
																											fest,
																											in
																											welcher
																											Weise
																											Beamte
																											und
																											sonstige
																											Bedienstete,
																											die
																											dem
																											Gerichtshof
																											oder
																											dem
																											Gericht
																											beigegeben
																											sind,
																											dem
																											Gericht
																											für
																											den
																											öffentlichen
																											Dienst
																											Dienste
																											leisten,
																											um
																											diesem
																											die
																											Erfüllung
																											seiner
																											Aufgaben
																											zu
																											ermöglichen.
																		
			
				
																						The
																											President
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											or,
																											in
																											appropriate
																											cases,
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance,
																											shall
																											determine
																											by
																											common
																											accord
																											with
																											the
																											President
																											of
																											the
																											Civil
																											Service
																											Tribunal
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											officials
																											and
																											other
																											servants
																											attached
																											to
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											or
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance
																											shall
																											render
																											their
																											services
																											to
																											the
																											Civil
																											Service
																											Tribunal
																											to
																											enable
																											it
																											to
																											function.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											hat
																											in
																											ihrer
																											Mitteilung
																											an
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											und
																											den
																											Rat
																											vom
																											3.
																											Juni
																											2003
																											über
																											die
																											Entwicklung
																											einer
																											gemeinsamen
																											Politik
																											in
																											den
																											Bereichen
																											illegale
																											Einwanderung,
																											Schleuserkriminalität
																											und
																											Menschenhandel,
																											Außengrenzen
																											und
																											Rückführung
																											illegal
																											aufhältiger
																											Personen
																											die
																											Möglichkeit
																											hervorgehoben,
																											das
																											Programm
																											ARGO
																											so
																											zu
																											ändern,
																											dass
																											einzelstaatliche
																											Projekte
																											im
																											Bereich
																											Außengrenzen
																											finanziell
																											gefördert
																											werden
																											können,
																											indem
																											gegen
																											bestimmte
																											strukturelle
																											Defizite
																											an
																											strategischen
																											Grenzpunkten,
																											die
																											einvernehmlich
																											mit
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											anhand
																											objektiver
																											Kriterien
																											festzulegen
																											wären,
																											vorgegangen
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											its
																											Communication
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											and
																											to
																											the
																											Council
																											of
																											3
																											June
																											2003
																											on
																											the
																											development
																											of
																											a
																											Common
																											policy
																											on
																											illegal
																											immigration,
																											smuggling
																											and
																											trafficking
																											of
																											human
																											beings,
																											external
																											borders
																											and
																											the
																											return
																											of
																											illegal
																											residents
																											the
																											Commission
																											puts
																											forward
																											the
																											possibility
																											of
																											revising
																											the
																											ARGO
																											programme
																											for
																											providing
																											financial
																											support
																											to
																											national
																											projects
																											in
																											the
																											area
																											of
																											external
																											borders
																											by
																											addressing
																											specific
																											structural
																											weaknesses
																											at
																											strategic
																											border
																											points
																											that
																											would
																											be
																											identified
																											in
																											agreement
																											with
																											the
																											Member
																											States
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											objective
																											criteria.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											und
																											die
																											Verwaltungsbehörde
																											prüfen
																											alljährlich
																											anlässlich
																											der
																											Vorlage
																											des
																											jährlichen
																											Zwischenberichts
																											die
																											wichtigsten
																											Ergebnisse
																											des
																											Vorjahres
																											nach
																											einvernehmlich
																											mit
																											dem
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											und
																											der
																											jeweiligen
																											Verwaltungsbehörde
																											beschlossenen
																											Modalitäten.
																		
			
				
																						Each
																											year,
																											on
																											presentation
																											of
																											the
																											annual
																											progress
																											report,
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											Managing
																											Authority
																											shall
																											examine
																											the
																											main
																											results
																											of
																											the
																											previous
																											year,
																											in
																											accordance
																											with
																											procedures
																											to
																											be
																											determined
																											in
																											agreement
																											with
																											the
																											Member
																											State
																											and
																											Managing
																											Authority
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Erlauben
																											Sie
																											mir,
																											dem
																											Kollegen
																											Clegg
																											dafür
																											zu
																											danken,
																											dass
																											wir
																											einvernehmlich
																											mit
																											dem
																											Rat
																											eine
																											gemeinsame
																											Verordnung
																											zum
																											Schutze
																											unserer
																											Luftfahrtunternehmen
																											gegen
																											Subventionierung
																											und
																											unlautere
																											Praktiken
																											erreicht
																											haben.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											to
																											thank
																											Mr
																											Clegg
																											for
																											having
																											enabled
																											us
																											to
																											come
																											to
																											an
																											agreement
																											with
																											the
																											Council
																											on
																											a
																											joint
																											regulation
																											protecting
																											our
																											airlines
																											against
																											subsidisation
																											and
																											unfair
																											pricing
																											practices.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Stellen
																											wir
																											uns
																											zum
																											Beispiel
																											vor,
																											der
																											Konvent
																											stellt
																											bei
																											einem
																											bestimmten
																											Thema,
																											das
																											für
																											die
																											Zukunft
																											Europas
																											grundlegende
																											Bedeutung
																											hat,
																											drei
																											oder
																											vier
																											Optionen
																											zur
																											Auswahl,
																											von
																											denen
																											eine
																											einstimmig
																											oder
																											einvernehmlich,
																											eine
																											zweite
																											mit
																											80
																											%
																											der
																											Stimmen,
																											eine
																											dritte
																											mit
																											50
																											%
																											der
																											Stimmen
																											dafür
																											und
																											50
																											%
																											dagegen
																											angenommen
																											wird.
																		
			
				
																						Let
																											us
																											imagine,
																											for
																											example,
																											that
																											the
																											Convention
																											is
																											proposing
																											three
																											or
																											four
																											options
																											on
																											a
																											specific
																											subject
																											related
																											to
																											an
																											issue
																											that
																											is
																											fundamental
																											for
																											the
																											future
																											of
																											Europe.
																											One
																											of
																											these
																											options
																											receives
																											unanimous
																											support
																											or
																											consensus,
																											another
																											receives
																											the
																											support
																											of
																											80%
																											of
																											Members,
																											and
																											the
																											third
																											is
																											given
																											50-50.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Trotzdem
																											lebten
																											die
																											Kussoe
																											und
																											die
																											Stono
																											genau
																											wie
																											andere
																											Stämme
																											der
																											Cusabo
																											bis
																											zum
																											Ausbruch
																											des
																											Yamasee-Krieges
																											1715
																											relativ
																											einvernehmlich
																											mit
																											den
																											Kolonisten
																											der
																											Region.
																		
			
				
																						The
																											Kussoe,
																											Stono,
																											and
																											other
																											Cusabo
																											subtribes
																											remained
																											in
																											the
																											area,
																											living
																											in
																											relative
																											accord
																											with
																											the
																											colonists
																											until
																											the
																											Yamasee
																											War
																											of
																											1715.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Oberst
																											Antonio
																											Aranda,
																											der
																											als
																											Republikaner
																											galt,
																											verstand
																											sich
																											einvernehmlich
																											mit
																											den
																											örtlichen
																											republikanischen
																											Regierungsvertretern,
																											dagegen
																											misstraute
																											ihm
																											die
																											Falange.
																		
			
				
																						Aranda
																											was
																											reputed
																											to
																											be
																											a
																											freemason
																											and
																											a
																											Republican,
																											and
																											got
																											along
																											well
																											with
																											the
																											local
																											Republican
																											officials;
																											in
																											addition,
																											the
																											Falange
																											distrusted
																											him.
															 
				
		 Wikipedia v1.0