Translation of "Einzuläuten" in English
Und
du
wurdest
erwählt,
diese
Veränderung
einzuläuten.
And
you
have
been
chosen
to
bring
out
that
change.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auf
jeden
Fall
eine
tolle
Art,
das
neue
Jahr
einzuläuten.
This
is
definitely
one
of
the
best
ways
to
bring
in
a
new
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
die
Aussicht
mit
diesen
Leuten
das
neue
Jahr
einzuläuten
absolut
verabscheuend.
I
find
the
prospect
of
ringing
in
the
New
Year
with
any
of
these
people
absolutely
nauseating.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mir
helfen,
einen
neuen
Anfang
einzuläuten.
You
can
help
me
ring
in
a
new
beginning.
OpenSubtitles v2018
Die
Stiftung
hat
einen
weiteren
Grund,
1992
"einzuläuten".
For
the
Foundation
we
have
additional
reasons
to
"ring
in"
1992.
EUbookshop v2
Es
werden
wieder
erhöhte
Investitionen
vorgenommen,
um
dann
die
nächste
Einsparungsrunde
einzuläuten.
Increased
investments
are
done
again,
only
to
ring
in
the
next
round
of
cost-cutting.
ParaCrawl v7.1
Enwezor
gelang
es,
das
Zeitalter
der
Globalisierung
in
der
Kunstwelt
einzuläuten.
Enwezor
managed
to
ring
in
the
age
of
globalization
in
the
art
world.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
bereit,
mit
uns
eine
neue
Ära
des
Hostings
einzuläuten?
Are
you
ready
to
usher
in
a
new
era
of
running
your
services?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Vielzahl
neuer
Objekte,
um
jede
Jahreszeit
einzuläuten.
There
are
a
host
of
new
items
to
ring
in
each
season.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
sich
bereit,
das
Neue
Jahr
einzuläuten.
They're
getting
ready
to
bring
in
the
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Werk
wurde
in
Assisi
aufgeführt,
um
das
neue
Jahrtausend
einzuläuten.
This
work
was
presented
in
Assisi
to
mark
the
arrival
of
the
new
millennium.
ParaCrawl v7.1
Oder
um
einen
Abend
in
der
Stadt
einzuläuten.
Or
to
mark
the
start
of
an
evening
out.
ParaCrawl v7.1
Doch
statt
eine
Utopie
einzuläuten,
hat
Blockchain
eine
vertraute
Form
von
wirtschaftlicher
Hölle
hervorgebracht.
Yet
far
from
ushering
in
a
utopia,
blockchain
has
given
rise
to
a
familiar
form
of
economic
hell.
News-Commentary v14
Der
"Freund"
meint
es
ernst
damit,
das
Ende
der
Menschheit
einzuläuten.
Friend
is
serious
about
bringing
an
end
to
humanity.
OpenSubtitles v2018
Ein
kristallklarer
Wintermorgen
am
Wochenende
bietet
die
besten
Voraussetzungen,
um
die
Weihnachtszeit
einzuläuten.
A
crystal
clear
winter
morning
at
the
weekend
provides
best
opportunities
to
ring
in
the
Christmas
season.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Feier
am
6.
Dezember
waren
über
800
Gäste
zusammengekommen,
um
die
Vorweihnachtszeit
einzuläuten.
More
than
800
guests
attended
the
party
on
December
6
to
mark
the
beginning
of
the
Christmas
period.
ParaCrawl v7.1