Translation of "Entregung" in English
																						Somit
																											braucht
																											zur
																											Entregung
																											keine
																											separate
																											Energiequelle
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											separate
																											energy
																											source
																											is
																											therefore
																											not
																											required
																											for
																											de-excitation
																											purposes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Phase
																											der
																											Entregung
																											Ph3
																											wird
																											in
																											zwei
																											Fällen
																											benötigt.
																		
			
				
																						The
																											de-energizing
																											phase
																											Ph
																											3
																											is
																											needed
																											in
																											two
																											cases.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											die
																											Anordnung
																											der
																											Felddiode
																											wird
																											eine
																											zu
																											starke
																											Entregung
																											der
																											Maschine
																											während
																											des
																											Rückspeisevorganges
																											verhindert.
																		
			
				
																						Use
																											of
																											a
																											field
																											diode
																											prevents
																											excessive
																											demagnetization
																											of
																											the
																											machine
																											during
																											the
																											recuperation
																											mode
																											of
																											operation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											der
																											Zeit
																											der
																											Entregung
																											wird
																											die
																											Polarität
																											des
																											sekundärseitigen
																											Stromes
																											I
																											sek
																											beobachtet.
																		
			
				
																						During
																											the
																											de-energizing
																											time,
																											the
																											polarity
																											of
																											the
																											secondary-side
																											current
																											I
																											sek
																											is
																											observed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											abhebbaren
																											Bürsten
																											24
																											-
																											29
																											führen
																											zu
																											stationär
																											angeordneten
																											elektrischen
																											Elementen,
																											die
																											jeweils
																											zum
																											Zünden
																											der
																											Thyristoren
																											5
																											und
																											6,
																											zu
																											ihrer
																											Löschung
																											und
																											zur
																											Entregung
																											der
																											Erregerwicklung
																											2
																											dienen.
																		
			
				
																						The
																											brushes
																											are
																											coupled
																											to
																											stationary
																											electrical
																											elements
																											which
																											serve
																											for
																											firing
																											the
																											thyristors
																											5
																											and
																											6,
																											for
																											extinguishing
																											them
																											and
																											for
																											de-energizing
																											the
																											field
																											winding
																											2.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Schaltkreis
																											16,
																											17,
																											der
																											den
																											Teil
																											des
																											Rückführkreises
																											im
																											Steuerungssystem
																											darstellt,
																											läßt
																											dagegen
																											eine
																											Wiedereinschaltung
																											der
																											gefährlichen
																											Maschinenbewegung
																											nicht
																											zu,
																											wenn
																											der
																											Öffnerkontakt
																											8
																											des
																											Ausschaltwischrelais
																											6
																											und
																											der
																											Öffnerkontakt
																											10
																											des
																											Relais
																											9
																											nach
																											einem
																											vorhergehenden
																											Schaltvorgang
																											bei
																											der
																											Entregung
																											nicht
																											abgefallen
																											sein
																											sollten.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											circuit
																											16,
																											17,
																											which
																											represents
																											the
																											feedback
																											circuit
																											of
																											the
																											control
																											system,
																											does
																											not
																											allow
																											turning
																											ON
																											the
																											dangerous
																											machine
																											motion
																											when
																											the
																											normally
																											closed
																											contact
																											8
																											of
																											the
																											inverting
																											single-pulse
																											actuated
																											relay
																											6
																											and
																											the
																											normally
																											closed
																											contact
																											10
																											of
																											the
																											relay
																											9
																											have
																											not
																											open
																											upon
																											de-energizing
																											following
																											a
																											switching
																											process.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											läßt
																											sich
																											beispielsweise
																											die
																											Zeit
																											zwischen
																											Entregung
																											durch
																											Stromabschaltung
																											und
																											erneuter
																											Erregung
																											durch
																											Stromeinschaltung
																											auf
																											ca.
																											3
																											msec
																											verkürzen.
																		
			
				
																						This
																											enables
																											the
																											time
																											between
																											de-energisation
																											by
																											switching
																											off
																											the
																											current
																											and
																											re-energisation
																											by
																											switching
																											on
																											the
																											current
																											to
																											be
																											reduced
																											to,
																											for
																											example,
																											approximately
																											3
																											ms.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Entregung
																											des
																											Relais
																											wird
																											der
																											Klappanker
																											9
																											durch
																											die
																											Zugfeder
																											13
																											entgegen
																											der
																											Pfeilrichtung
																											P
																											1
																											gezogen,
																											wobei
																											die
																											Schaltklinke
																											15
																											über
																											die
																											flache
																											Flanke
																											des
																											Vorderzahnes
																											zurückgleitet,
																											bis
																											sie
																											auf
																											den
																											nächstfolgenden
																											Sägezahn
																											herabfällt
																											und
																											nun
																											vor
																											der
																											steilen
																											Flanke
																											des
																											Vorderzahnes
																											zu
																											liegen
																											kommt.
																		
			
				
																						When
																											the
																											excitation
																											of
																											the
																											relay
																											is
																											terminated,
																											the
																											armature
																											9
																											is
																											pulled
																											in
																											the
																											direction
																											opposite
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											arrow
																											P1
																											by
																											the
																											tension
																											spring
																											13,
																											the
																											pawl
																											15
																											then
																											sliding
																											back
																											on
																											the
																											flat
																											flank
																											of
																											the
																											next
																											tooth
																											until
																											it
																											drops
																											onto
																											the
																											next
																											sawtooth
																											and
																											is
																											situated
																											in
																											front
																											of
																											the
																											steep
																											flank
																											of
																											the
																											next
																											tooth.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Erfolgt
																											durch
																											einen
																											Betriebsparameter
																											-
																											beispielsweise
																											Temperatur
																											oder
																											Drehzahl
																											der
																											Brennkraftmaschine,
																											Atmosphärendruck
																											-
																											über
																											die
																											Steuereinrichtung
																											45
																											eine
																											Entregung
																											der
																											Erregerspule
																											39
																											des
																											Wegeventils
																											38,
																											so
																											schließt
																											der
																											Anker
																											40
																											den
																											Ventilsitz
																											42,
																											so
																											daß
																											die
																											Entlastung
																											des
																											Steuerdruckraumes
																											29
																											nur
																											noch
																											über
																											das
																											Drosselventil
																											48
																											der
																											Bypassleitung
																											47
																											erfolgt.
																		
			
				
																						Then,
																											depending
																											on
																											the
																											operational
																											parameter,
																											such
																											as
																											temperature,
																											or
																											a
																											number
																											of
																											revolutions,
																											or
																											atmospheric
																											pressure,
																											the
																											deenergizing
																											of
																											the
																											coil
																											39
																											of
																											valve
																											38
																											will
																											take
																											place
																											by
																											the
																											control
																											device
																											45,
																											so
																											that
																											the
																											armature
																											or
																											valve-locking
																											member
																											40
																											will
																											close
																											the
																											valve
																											seat
																											42,
																											and
																											the
																											unloading
																											or
																											relieving
																											of
																											the
																											control
																											pressure
																											chamber
																											29,
																											also
																											via
																											the
																											throttle
																											valve
																											48
																											of
																											the
																											bypass
																											conduit
																											47,
																											will
																											result.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Entregung
																											des
																											Steuervorrichtung
																											20
																											ist
																											gleichbedeutend
																											dem
																											Förderende,
																											da
																											hierdurch
																											der
																											Ventilsitz
																											17
																											wieder
																											ganz
																											geöffnet
																											wird
																											un
																											ein
																											Druckabfall
																											im
																											Pumpenarbeitsraum
																											erfolgt.
																		
			
				
																						The
																											demagnetization
																											of
																											the
																											control
																											device
																											20
																											is
																											equivalent
																											to
																											the
																											end
																											of
																											delivery,
																											since
																											the
																											valve
																											seat
																											17
																											is
																											accordingly
																											completely
																											opened
																											again
																											and
																											a
																											drop
																											in
																											pressure
																											occurs
																											in
																											the
																											pump
																											work
																											space.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Entregung
																											des
																											Magnetventils
																											30
																											ist
																											gleichbedeutend
																											mit
																											dem
																											Förderende
																											FE,
																											da
																											hierdurch
																											der
																											Ventilsitz
																											27
																											ganz
																											geöffent
																											wird
																											und
																											ein
																											Druckabfall
																											im
																											Pumpenarbeitsraum
																											16
																											erfolgt.
																		
			
				
																						The
																											cessation
																											of
																											the
																											excitation
																											of
																											the
																											magnet
																											valve
																											30
																											signifies
																											the
																											end
																											FE
																											of
																											delivery,
																											since
																											this
																											causes
																											the
																											valve
																											seat
																											27
																											to
																											be
																											opened
																											completely
																											and
																											the
																											pressure
																											drops
																											in
																											the
																											pump
																											work
																											space
																											16.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											Entregung
																											des
																											Magneten
																											löst
																											sich
																											der
																											Eingriff
																											zwischen
																											Mitnehmerscheibe
																											und
																											Magnetscheibe,
																											so
																											dass
																											die
																											Antriebswelle
																											3
																											leer
																											durchläuft
																											und
																											die
																											Kompressorkolben
																											abgeschaltet
																											sind.
																		
			
				
																						When
																											the
																											magnet
																											is
																											de-energized,
																											the
																											engagement
																											between
																											the
																											follower
																											disk
																											and
																											the
																											magnetic
																											disk
																											is
																											broken
																											so
																											that
																											drive
																											shaft
																											3
																											turns
																											at
																											idle
																											and
																											the
																											compressor
																											piston
																											is
																											disconnected.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											Entregung
																											des
																											Elektromagneten
																											330
																											werden
																											der
																											als
																											Anker
																											ausgebildete
																											Antriebshebel
																											310
																											und
																											damit
																											die
																											Halterung
																											17
																											durch
																											die
																											Rückstellkräfte
																											der
																											Federn
																											250
																											und
																											320
																											in
																											die
																											Ausgangslage
																											zurückgestellt.
																		
			
				
																						Upon
																											de-excitation
																											of
																											electromagnet
																											330,
																											drive
																											lever
																											310
																											which
																											is
																											configured
																											as
																											an
																											armature,
																											and
																											thus
																											holder
																											170,
																											are
																											set
																											back
																											into
																											their
																											starting
																											positions
																											by
																											the
																											resetting
																											forces
																											of
																											springs
																											250
																											and
																											320.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vielmehr
																											sind
																											erhebliche
																											Anstrengungen
																											zur
																											Abschirmung
																											benachbarter
																											Magnete
																											erforderlich,
																											wobei
																											außerdem
																											die
																											Gefahr
																											besteht,
																											daß
																											bei
																											Entregung
																											des
																											Magneten
																											eine
																											angesteuerte
																											Platine
																											bzw.
																											ein
																											angesteuertes
																											Zwischenglied
																											am
																											Magneten
																											bzw.
																											an
																											dessen
																											Polen
																											haften
																											bleibt,
																											wodurch
																											Fehlsteuerungen
																											in
																											Folge
																											auftreten
																											können,
																											wodurch
																											zuverlässiger
																											Betrieb
																											nicht
																											gewährleistet
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											considerable
																											efforts
																											are
																											needed
																											for
																											shielding
																											neighbouring
																											magnets,
																											and
																											there
																											is
																											also
																											the
																											danger
																											that
																											when
																											de-energizing
																											the
																											magnet
																											a
																											controlled
																											hook
																											or
																											a
																											controlled
																											intermediate
																											member
																											remains
																											adhering
																											to
																											the
																											magnet
																											or
																											its
																											pole,
																											resulting
																											in
																											defective
																											control
																											so
																											that
																											reliable
																											operation
																											is
																											not
																											ensured.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											besondere
																											Anordnung
																											der
																											Felddiode
																											10
																											bewirkt,
																											daß
																											eine
																											zu
																											starke
																											Entregung
																											der
																											Maschine
																											während
																											des
																											Rückspeisevorgangs
																											entfällt,
																											da
																											die
																											Feldwicklung
																											11
																											durch
																											die
																											Felddiode
																											10
																											nahezu
																											exakt
																											kurzgeschlossen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											particular
																											arrangement
																											of
																											the
																											field
																											free-wheeling
																											diode
																											10
																											has
																											the
																											effect
																											that
																											too
																											high
																											demagnetization
																											of
																											the
																											machine
																											does
																											not
																											occur
																											during
																											the
																											recuperation
																											cycle,
																											since
																											the
																											field
																											winding
																											11
																											is
																											almost
																											completely
																											short-circuited
																											by
																											the
																											diode
																											10.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Entregung
																											der
																											Erregerspulen,
																											also
																											der
																											Spulenwicklungen,
																											erfolgt
																											über
																											Widerstände,
																											denen
																											von
																											Steuerschaltelementen
																											der
																											zugehörige
																											Strom
																											zuführbar
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											de-excitation
																											of
																											the
																											excitation
																											coils,
																											i.e.,
																											the
																											coil
																											windings,
																											takes
																											place
																											via
																											resistors
																											to
																											which
																											the
																											associated
																											current
																											is
																											supplyable
																											by
																											control
																											circuit
																											elements.
															 
				
		 EuroPat v2