Translation of "Erbrachte arbeitsleistung" in English
																						Die
																											Option
																											stellt
																											einen
																											Teil
																											des
																											Entgeltes
																											für
																											die
																											erbrachte
																											Arbeitsleistung
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											option
																											is
																											part
																											of
																											the
																											compensation
																											for
																											the
																											rendered
																											work
																											performance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											aufgrund
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											geschuldete
																											Arbeitsleistung
																											erbrachte
																											er
																											bis
																											zum
																											Jahre
																											1952
																											in
																											der
																											Bundesrepublik.
																		
			
				
																						He
																											performed
																											his
																											obligations
																											under
																											the
																											contract
																											of
																											employment
																											in
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany
																											until
																											1952.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Falls
																											jedoch
																											die
																											in
																											späteren
																											Jahren
																											erbrachte
																											Arbeitsleistung
																											eines
																											Arbeitnehmers
																											wesentlich
																											höhere
																											Anwartschaften
																											begründet
																											als
																											in
																											früheren
																											Jahren,
																											so
																											hat
																											das
																											Unternehmen
																											die
																											Leistungen
																											linear
																											über
																											die
																											Berichtsperioden
																											bis
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt
																											zu
																											verteilen,
																											ab
																											dem
																											weitere
																											Arbeitsleistungen
																											des
																											Arbeitnehmers
																											zu
																											keiner
																											wesentlichen
																											Erhöhung
																											der
																											Anwartschaft
																											mehr
																											führen.
																		
			
				
																						However,
																											if
																											an
																											employee’s
																											service
																											in
																											later
																											years
																											will
																											lead
																											to
																											a
																											materially
																											higher
																											level
																											of
																											benefit
																											than
																											in
																											earlier
																											years,
																											an
																											entity
																											attributes
																											benefit
																											on
																											a
																											straight-line
																											basis
																											until
																											the
																											date
																											when
																											further
																											service
																											by
																											the
																											employee
																											will
																											lead
																											to
																											no
																											material
																											amount
																											of
																											further
																											benefits.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Begründet
																											ist
																											dies
																											dadurch,
																											dass
																											letztendlich
																											die
																											im
																											gesamten
																											Zeitraum
																											erbrachte
																											Arbeitsleistung
																											zu
																											einer
																											Anwartschaft
																											auf
																											diesem
																											höheren
																											Niveau
																											führt.
																		
			
				
																						That
																											is
																											because
																											the
																											employee’s
																											service
																											throughout
																											the
																											entire
																											period
																											will
																											ultimately
																											lead
																											to
																											benefit
																											at
																											that
																											higher
																											level.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Leistungen
																											an
																											Arbeitnehmer
																											sind
																											alle
																											Formen
																											von
																											Entgelt,
																											die
																											ein
																											Unternehmen
																											im
																											Austausch
																											für
																											die
																											von
																											Arbeitnehmern
																											erbrachte
																											Arbeitsleistung
																											oder
																											aus
																											Anlass
																											der
																											Beendigung
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											gewährt.
																		
			
				
																						Employee
																											benefits
																											are
																											all
																											forms
																											of
																											consideration
																											given
																											by
																											an
																											entity
																											in
																											exchange
																											for
																											service
																											rendered
																											by
																											employees
																											or
																											for
																											the
																											termination
																											of
																											employment.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											der
																											Luftverbrauch
																											ein
																											Maß
																											für
																											die
																											vom
																											Taucher
																											erbrachte
																											physiololgische
																											Arbeitsleistung
																											ist,
																											kann
																											damit,
																											entsprechend
																											den
																											Forschungsergebnissen
																											der
																											Tauchmedizin,
																											der
																											Einfluß
																											körperlicher
																											Arbeitsleistung
																											auf
																											die
																											Dekompressionszeiten
																											berücksichtigt
																											werden.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											air
																											consumption
																											is
																											a
																											measure
																											of
																											the
																											physical
																											exertion
																											of
																											the
																											diver
																											the
																											influence
																											of
																											physical
																											exertion
																											on
																											the
																											decompression
																											times
																											can
																											thus
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											results
																											of
																											medical
																											research
																											into
																											diving.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											dem
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahren
																											ist
																											es
																											erstmals
																											möglich,
																											die
																											vom
																											Taucher
																											während
																											des
																											Tauchganges
																											erbrachte
																											Arbeitsleistung
																											zuverlässig
																											zu
																											ermitteln
																											und
																											diese
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											der
																											Dekompressionshalte
																											zu
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						With
																											the
																											inventive
																											method
																											it
																											is
																											possible
																											for
																											the
																											first
																											time
																											to
																											determine
																											the
																											work
																											performed
																											by
																											the
																											diver
																											during
																											the
																											dive,
																											and
																											to
																											consider
																											it
																											in
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											decompression
																											halts.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sicher
																											kann
																											man
																											darüber
																											streiten,
																											ob
																											die
																											Zeit
																											das
																											richtige
																											Maß
																											für
																											die
																											erbrachte
																											Arbeitsleistung
																											ist.
																		
			
				
																						One
																											can
																											argue
																											that
																											time
																											is
																											a
																											reasonable
																											measure
																											of
																											work
																											done.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Arbeitskraft
																											verausgabende
																											Individuum
																											macht
																											die
																											Erfahrung,
																											dass
																											es
																											einen
																											Teil
																											seiner
																											selbst
																											(in
																											schöpferischer
																											und
																											gestaltender
																											Weise)
																											veräußerlicht,
																											sich
																											mit
																											dem
																											Produkt
																											seiner
																											Tätigkeit
																											identifiziert
																											und
																											im
																											Stolz
																											auf
																											die
																											von
																											ihm
																											erbrachte
																											Arbeitsleistung
																											an
																											Selbstachtung
																											gewinnt.
																		
			
				
																						The
																											individual
																											who
																											expends
																											his
																											labour
																											goes
																											through
																											the
																											experience
																											of
																											externalizing
																											a
																											part
																											of
																											himself
																											in
																											a
																											creative
																											and
																											formative
																											way,
																											identifies
																											with
																											the
																											product
																											of
																											his
																											activity
																											and,
																											with
																											the
																											pride
																											he
																											feels
																											in
																											the
																											work
																											he
																											has
																											performed,
																											gains
																											in
																											self-
																											esteem.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Berichterstatterin
																											hat
																											eine
																											enorme
																											Arbeitsleistung
																											erbracht.
																		
			
				
																						The
																											rapporteur
																											has
																											done
																											an
																											enormous
																											amount
																											of
																											work.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Seine
																											einzige
																											Bedingung
																											war,
																											dass
																											trotzdem
																											dieselbe
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											werden
																											musste.
																		
			
				
																						His
																											only
																											caveat
																											was
																											the
																											same
																											amount
																											of
																											work
																											had
																											to
																											get
																											done.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											sagt
																											aus,
																											welcher
																											Verschleiß
																											an
																											den
																											Werkzeugen
																											bei
																											der
																											erbrachten
																											Arbeitsleistung
																											aufgetreten
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											indicates
																											the
																											wear
																											that
																											has
																											occurred
																											on
																											the
																											tools
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											working
																											output
																											produced.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sorgen
																											dafür,
																											dass
																											die
																											Unternehmen
																											den
																											entsandten
																											Arbeitnehmern
																											einen
																											Kernbestand
																											an
																											vorgeschriebenen
																											Schutzregelungen
																											garantieren,
																											die
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dessen
																											Hoheitsgebiet
																											die
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											wird,
																											festgelegt
																											sind:
																		
			
				
																						Member
																											States
																											must
																											ensure
																											that
																											undertakings
																											guarantee
																											posted
																											workers
																											a
																											central
																											core
																											of
																											mandatory
																											protective
																											rules
																											laid
																											down
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											the
																											work
																											is
																											carried
																											out:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sorgen
																											dafür,
																											dass
																											unabhängig
																											von
																											dem
																											auf
																											das
																											jeweilige
																											Arbeitsverhältnis
																											anwendbaren
																											Recht
																											die
																											in
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Unternehmen
																											den
																											in
																											ihr
																											Hoheitsgebiet
																											entsandten
																											Arbeitnehmern
																											bezüglich
																											der
																											nachstehenden
																											Aspekte
																											die
																											Arbeits-
																											und
																											Beschäftigungsbedingungen
																											garantieren,
																											die
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dessen
																											Hoheitsgebiet
																											die
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											wird,
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that,
																											whatever
																											the
																											law
																											applicable
																											to
																											the
																											employment
																											relationship,
																											the
																											undertakings
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											1
																											(1)
																											guarantee
																											workers
																											posted
																											to
																											their
																											territory
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											of
																											employment
																											covering
																											the
																											following
																											matters
																											which,
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											where
																											the
																											work
																											is
																											carried
																											out,
																											are
																											laid
																											down:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											muss
																											daher
																											auf
																											jeden
																											Fall
																											klargestellt
																											werden,
																											dass
																											die
																											jeweiligen
																											Mindestlöhne
																											des
																											Staates,
																											in
																											dem
																											die
																											tatsächliche
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											wird,
																											bezahlt
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						It
																											should
																											therefore
																											in
																											any
																											event
																											be
																											clarified
																											that
																											the
																											transferee
																											must
																											be
																											paid
																											the
																											minimum
																											salary
																											applicable
																											in
																											the
																											state
																											where
																											he/she
																											is
																											actually
																											working.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Übersteigt
																											der
																											bereits
																											gezahlte
																											Beitrag
																											denjenigen
																											Beitrag,
																											der
																											der
																											bis
																											zum
																											Abschlussstichtag
																											erbrachten
																											Arbeitsleistung
																											entspricht,
																											so
																											hat
																											das
																											Unternehmen
																											die
																											Differenz
																											als
																											Vermögenswert
																											zu
																											aktivieren
																											(aktivische
																											Abgrenzung),
																											sofern
																											die
																											Vorauszahlung
																											beispielsweise
																											zu
																											einer
																											Verringerung
																											künftiger
																											Zahlungen
																											oder
																											einer
																											Rückerstattung
																											führen
																											wird.
																		
			
				
																						If
																											the
																											contribution
																											already
																											paid
																											exceeds
																											the
																											contribution
																											due
																											for
																											service
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											reporting
																											period,
																											an
																											entity
																											shall
																											recognise
																											that
																											excess
																											as
																											an
																											asset
																											(prepaid
																											expense)
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											the
																											prepayment
																											will
																											lead
																											to,
																											for
																											example,
																											a
																											reduction
																											in
																											future
																											payments
																											or
																											a
																											cash
																											refund.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kurzfristig
																											fällige
																											Leistungen
																											an
																											Arbeitnehmer
																											sind
																											Leistungen
																											an
																											Arbeitnehmer
																											(außer
																											Leistungen
																											aus
																											Anlass
																											der
																											Beendigung
																											des
																											Arbeitsverhältnisses),
																											bei
																											denen
																											zu
																											erwarten
																											ist,
																											dass
																											sie
																											innerhalb
																											von
																											zwölf
																											Monaten
																											nach
																											Ende
																											der
																											Periode,
																											in
																											der
																											die
																											entsprechende
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											wurde,
																											vollständig
																											abgegolten
																											werden.
																		
			
				
																						Short-term
																											employee
																											benefits
																											are
																											employee
																											benefits
																											(other
																											than
																											termination
																											benefits)
																											that
																											are
																											expected
																											to
																											be
																											settled
																											wholly
																											before
																											twelve
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											annual
																											reporting
																											period
																											in
																											which
																											the
																											employees
																											render
																											the
																											related
																											service.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Kurzfristig
																											fällige
																											Leistungen
																											an
																											Arbeitnehmer
																											sind
																											Leistungen
																											des
																											Unternehmens
																											an
																											Arbeitnehmer
																											(außer
																											Leistungen
																											aus
																											Anlass
																											der
																											Beendigung
																											des
																											Arbeitsverhältnisses),
																											die
																											innerhalb
																											von
																											zwölf
																											Monaten
																											nach
																											Ende
																											der
																											Periode,
																											in
																											der
																											die
																											entsprechende
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											wurde,
																											in
																											voller
																											Höhe
																											fällig
																											sind.
																		
			
				
																						Short-term
																											employee
																											benefits
																											are
																											employee
																											benefits
																											(other
																											than
																											termination
																											benefits)
																											that
																											are
																											due
																											to
																											be
																											settled
																											within
																											12
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											period
																											in
																											which
																											the
																											employees
																											render
																											the
																											related
																											service.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Andere
																											langfristig
																											fällige
																											Leistungen
																											an
																											Arbeitnehmer
																											sind
																											Leistungen
																											an
																											Arbeitnehmer
																											(außer
																											Leistungen
																											nach
																											Beendigung
																											des
																											Arbeitsverhältnisses
																											und
																											Leistungen
																											aus
																											Anlass
																											der
																											Beendigung
																											des
																											Arbeitsverhältnisses),
																											die
																											nicht
																											innerhalb
																											von
																											zwölf
																											Monaten
																											nach
																											Ende
																											der
																											Periode,
																											in
																											der
																											die
																											damit
																											verbundene
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											wurde,
																											in
																											voller
																											Höhe
																											fällig
																											werden.
																		
			
				
																						Other
																											long-term
																											employee
																											benefits
																											are
																											employee
																											benefits
																											(other
																											than
																											post-employment
																											benefits
																											and
																											termination
																											benefits)
																											that
																											are
																											not
																											due
																											to
																											be
																											settled
																											within
																											12
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											period
																											in
																											which
																											the
																											employees
																											render
																											the
																											related
																											service.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											vorsehen,
																											dass
																											die
																											in
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Unternehmen
																											Arbeitnehmern
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											13
																											Buchstabe
																											c
																											diejenigen
																											Bedingungen
																											garantieren,
																											die
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dessen
																											Hoheitsgebiet
																											die
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											wird,
																											für
																											Leiharbeitnehmer
																											gelten.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											may
																											make
																											the
																											provision
																											that
																											the
																											undertakings
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											1(1)
																											must
																											guarantee
																											workers
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											13)(c)
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											which
																											apply
																											to
																											temporary
																											workers
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											where
																											the
																											work
																											is
																											carried
																											out.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											vorsehen,
																											dass
																											die
																											in
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Unternehmen
																											Arbeitnehmern
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											13
																											Buchstabe
																											c)
																											diejenigen
																											Bedingungen
																											garantieren,
																											die
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dessen
																											Hoheitsgebiet
																											die
																											Arbeitsleistung
																											erbracht
																											wird,
																											für
																											Leiharbeitnehmer
																											gelten.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											may
																											make
																											the
																											provision
																											that
																											the
																											undertakings
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											1(1)
																											must
																											guarantee
																											workers
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											13)(c)
																											the
																											terms
																											and
																											conditions
																											which
																											apply
																											to
																											temporary
																											workers
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											where
																											the
																											work
																											is
																											carried
																											out.
															 
				
		 TildeMODEL v2018