Translation of "Erdölreserven" in English

Die OPEC-Staaten verfügen über mehr als 70 % der weltweiten Erdölreserven.
More than 70% of the world's oil reserves are in OPEC member countries.
TildeMODEL v2018

Saudi-Arabien besitzt die weltweit zweitgrößten Erdölreserven und gehört zu den größten Förderern.
Saudi Arabia has the world's second-largest proven petroleum reserves and the country is the largest exporter of petroleum.
WikiMatrix v1

Außerdem erließ der Minister Vorschriften für die Erhaltung der Erdölreserven.
In addition, regulations governing the maintenance of oil reserves were made by the Minister.
EUbookshop v2

Der Irak hat nachweislich die zweitgrößten Erdölreserven in derWelt.
Iraq has the second largest proven oil reserves in theworld.
EUbookshop v2

Das Parentis-Becken enthält den Großteil der Erdölreserven des europäischen Frankreichs.
The Parentis Basin contains most oil reserves of continental France.
WikiMatrix v1

Kuwait ist stark abhängig von ihrer Erdölreserven für Einkommen.
Kuwait is heavily dependent on its petroleum reserves for income.
ParaCrawl v7.1

Die Erdölreserven in Kolumbien sind gewaltig.
The oil resources in Colombia are enormous.
ParaCrawl v7.1

Die eigentlichen Erdölreserven könnten größer oder geringer als die hierin gemeldeten Schätzungen sein.
Actual crude oil reserves may be greater than or less than the estimates provided herein.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kohle- und Erdölreserven entstanden durch eine gewaltige Anhäufung von Pflanzen- und Tierresten.
Our coal and oil reserves were formed by the immense accumulation of plant and animal remains.
ParaCrawl v7.1

Ein Land, mit Erdölreserven, die selbst die saudischen übertreffen?
A country whose oil reserves are even vaster than those of the Saudis?
ParaCrawl v7.1

Manchen Schätzungen zufolge besitzt Iran größere Erdölreserven als der Irak.
Iran, by some estimates, has more oil reserves than Iraq.
ParaCrawl v7.1

Im Nordwesten gibt es Maracaibo Bucht mit seinen fabelhaften Erdölreserven.
In the northwest there is Maracaibo Bay with its fabulous petroleum reserves.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden in Darfur große Erdölreserven vermutet.
Big oil resources have been detected in Darfur.
ParaCrawl v7.1

Seine Erdölreserven im Kaspischen Meer sind - wie bereits gesagt - größer als die Saudiarabiens.
As said earlier, its oil reserves in the Caspian Sea are larger than those in Saudi Arabia.
Europarl v8

Schluß damit, daß die Geschwindigkeit der Intervention von der Größe der unterirdischen Erdölreserven abhängt.
Enough of the speed of intervention being determined by the level of underground oil reserves.
Europarl v8

Wurde diese Frage auffallend hoher Erdölreserven der USA auf dem jährlichen Gipfel EU-USA in Wien besprochen?
Was this issue of the USA's unusually large oil reserves discussed at the annual EU-US summit in Vienna?
Europarl v8

Es gehört auch zu den Gebieten in der Region, in denen Erdölreserven vermutet werden.
The development of a wildlife reserve would thus be indicated in these areas.
Wikipedia v1.0

Eigentlich sollte Venezuela als Land mit einigen der größten Erdölreserven in Zeiten hoher Ölpreise eigentlich florieren.
Venezuela, with some of the world’s largest hydrocarbon reserves, should be enjoying an era of prosperity amid high oil prices.
News-Commentary v14

Das Vereinigte Königreich hat ein kleines Kohlereserve alongwith signifikante, aber kontinuierlich rückläufigen Erdgas- und Erdölreserven.
The UK has a small coal reserve along with significant, yet continuously declining natural gas and oil reserves.
ParaCrawl v7.1

Diese Aussicht drängt sich wegen nachlassender Produktivität der Erdölfelder und der bis jetzt bekannten knappen Erdölreserven.
This view is pressing because of slacking productivity in the oil fields and the low oil reserves known to date.
ParaCrawl v7.1

Die Erdölreserven neigen sich langsam dem Ende zu – und damit sollen wir das Gesundheitssystem sanieren?
The oil reserves are diminishing--are we expected to fund our health system with that?
ParaCrawl v7.1

Diese Situation muss sich ändern, sei es aus ökologischen Gründen und aus Gründen der öffentlichen Gesundheit, aufgrund der hohen Umweltbelastung, die damit verbunden ist, oder aus energiepolitischen Gründen, also den schwindenden Erdölreserven und den wachsenden Schwierigkeiten, auf diesen Rohstoff zuzugreifen.
This situation needs to change, whether for environmental or public health reasons, due to the high levels of pollution associated with it, or for energy reasons related to the dwindling oil reserves and growing difficulty of access to this commodity.
Europarl v8

Wir lehnen zudem jeden Versuch ab, die Schaffung dieser Reserven als eine weitere Rechtfertigung für eine Interventionspolitik, wenn auch in abgemilderter Form, zu nutzen, wie aus der Schaffung eines "günstigen Investitionsklimas für die Exploration und Ausbeutung von Erdölreserven innerhalb wie außerhalb der Europäischen Union" gefolgert werden könnte.
We also disagree with any attempt to use the creation of these stocks as yet another justification, albeit mitigated, for a policy of interference, as might be inferred from the creation of 'a favourable climate of investment for the purpose of prospecting for, and tapping into, oil reserves inside and outside the European Union'.
Europarl v8

Bedenkt man, dass Kanada nach Saudi-Arabien die größten Erdölreserven besitzt, ergibt sich wohl auch eine strategische Bedeutung im Rahmen der europäischen Bestrebungen für mehr Energiesicherheit, und das sollten wir auf jeden Fall im Auge behalten.
If we consider that, after Saudi Arabia, Canada has the largest oil reserves, this is probably also of strategic significance in the context of European efforts to achieve more energy security, and that is something that we should definitely bear in mind.
Europarl v8

Die Erdölreserven im Kaspischen Meer sind größer als die Saudiarabiens, und auch seine Industrie, seine Landwirtschaft und sein Dienstleistungssektor bieten gute Entwicklungschancen.
The oil reserves in the Caspian Sea are greater than those of Saudi Arabia, and the country's industrial, agricultural and services sectors offer good opportunities for development.
Europarl v8

Auch wenn immer neue Erdölreserven entdeckt werden, müßte es sich langsam herumgesprochen haben, daß dieser Stoff endlich ist.
Despite the fact that new oil reserves are still being discovered, word should have got around by now that this substance is finite.
Europarl v8