Translation of "Ergebnisbewertung" in English

Diese Koordinierung muss fortgeführt werden und die Programmdurchführung und die Ergebnisbewertung begleiten.
This coordination must be ongoing and accompany programme implementation and results evaluation.
TildeMODEL v2018

Diese Informationen bilden die Voraussetzung für Strategieausarbeitung, Maßnahmengestaltung und Ergebnisbewertung.
This information is a prerequisite for policy making, gearing of actions, and evaluation of outcome.
TildeMODEL v2018

Diese Informationen bilden die Voraussetzung für Strategieerarbeitung, Maßnahmengestaltung und Ergebnisbewertung.
This information is a prerequisite for policy making, design of actions, and evaluation of outcomes.
TildeMODEL v2018

Erforderlich sind schließlich ein systematischer Profes­sionalismus der Akteure sowie eine Ergebnisbewertung der Maßnahmen,
Lastly, there is a need for systematic professionalism among those involved and an evalu­ation of the outcome of their efforts.
EUbookshop v2

Die Programmmatrix enthält für eine Ergebnisbewertung zu wenige Output- und Ergebnisindikatoren.
The policy matrix does not include sufficient output and outcome indicators to assess results.
EUbookshop v2

Messablauf, Ergebnisbewertung und Reinigung läuft in 60 Sekunden vollautomatisch ab.
Measuring, evaluation and cleaning take place fully automatically in just 60 seconds.
CCAligned v1

Auf der Basis der definierten Kriterien erfolgt die Ergebnisbewertung.
The pre-defined criteria constitute the basis for the evaluation of results.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Psychologie-Majors müssen auch die Ergebnisbewertung der Psychologie abschließen.
Psychology majors must also complete the Psychology outcomes assessment.
ParaCrawl v7.1

Dabei können mehrere Faktoren zu einer uneinheitlichen Ergebnisbewertung führen:
Several factors can, therefore, lead to a non-uniform evaluation of results:
ParaCrawl v7.1

Zur Ergebnisbewertung ist die Kontrolle notwendig.
To evaluate results, control is necessary.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen die Verfahren zur Gewährung von Finanzmit­teln und zur Ergebnisbewertung transparenter gestaltet werden.
Furthermore the EESC advocates further transparency in the fund allocation process and in the evaluation process.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen die Verfahren zur Gewäh­rung von Finanzmitteln und zur Ergebnisbewertung transparenter gestaltet werden.
Furthermore the EESC advocates further transparency in the fund allocation process and in the evaluation process.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört auch ein wechselseitiger Dialog z.B. über Methodik, Begriffsbildung, Ergebnisbewertung u.ä.
This should also include mutual exchanges about, for example, methodology, the definition of terms and the assessment of results.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört auch ein wechselseitiger Dialog z.B. über Methodik, Begriffsbildung, sowie Ergebnisbewertung und -überprüfung.
This also includes two-way dialogue on issues such as methodology, conceptualisation, and the evaluation and verification of results.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört auch ein wechselseitiger Dialog z.B. über Methodik, Begriffs­bildung, Ergebnisbewertung u.ä.
This also includes two-way dialogue on issues such as methodology, conceptualisation, evaluation of results, etc.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört auch ein wechselseitiger Dialog z.B. über Metho­dik, Begriffsbildung, sowie Ergebnisbewertung und -überprüfung.
This also includes two-way dialogue on issues such as methodology, conceptualisation, and the evaluation and verification of results.
TildeMODEL v2018

Ergebnisbewertung: Die Bedingungen für die Erbringung der öffentlichen Dienst­leistungen werden regelmäßig seitens des Leistungserbringers bewertet.
Evaluation of results: the arrangements for providing public services will be periodically reviewed by the service-provider.
TildeMODEL v2018

Ergebnisbewertung: Die Bedingungen für die Erbringung der öffentlichen Dienstleistungen werden regelmäßig seitens des Leistungserbringers bewertet.
Evaluation of results: the arrangements for providing public services will be periodically reviewed by the service-provider.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls sind mathematische und statistische Verfahren bei der Fesdegung der Versuchsmethoden und bei der Ergebnisbewertung einzusetzen.
Whenever appropriate, mathematical and statistical procedures shall be used in designing the experimental methods and in evaluating the results.
EUbookshop v2

Die Ergebnisoptimierung erfolgt dann durch eine sukzessive Anpassung der Toleranzfenster und durch Vergleich der zugehörigen Ergebnisbewertung.
The result is then optimized by gradually adjusting the tolerance range and by comparing the associated evaluation of the result.
EuroPat v2

Sie beschreibt die Vorgehensweise und die Ergebnisbewertung bei der Prüfung eines Filterelements auf Druckfestigkeit.
It describes the procedure for testing a filter element for pressure resistance and evaluating the results.
ParaCrawl v7.1

Umfassende interne Informationssysteme stützen das Datenmonitoring, die Evaluation und Ergebnisbewertung in Forschung und Lehre.
Extensive internal information systems support data monitoring, evaluation and result analysis in research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Kapitel 2.7.12 des Handbuchs mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere („Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals“) des Internationalen Tierseuchenamtes enthält ausführliche Informationen über Labortechniken und die Ergebnisbewertung.
Chapter 2.7.12 of the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals of the World Organisation for Animal Health (OIE) contains detailed information on the laboratory techniques and the evaluation of the results.
DGT v2019

Noch überzeugender erschien uns jedoch die Tatsache, dass am Ende auch eine Ergebnisbewertung der Verfahren und Programme stattfinden wird, die zugleich eine Gewähr für Gleichheit, Gleichbehandlung und Transparenz bietet.
Yet we were even more impressed by fact that, at the end of the report, provision was made for an evaluation of the outcome of the processes and programmes, for this is also a guarantee of fairness, impartiality and transparency.
Europarl v8

In Bezug auf die Ergebnisbewertung der Intervention und die Analysen, die etwaige andere Eingriffe rechtfertigen würden, bemerken wir, dass die Vereinten Nationen nicht daran beteiligt sind, oftmals als Eindringlinge betrachtet und faktisch ausgeschlossen werden.
In terms of assessing the outcome of the intervention, in terms of analyses which would justify any further action, we note that the United Nations is absent, often considered to be an intruder, and is, in effect, excluded.
Europarl v8

Was wir fordern, und was im Bericht Buitenweg gefordert wird, ist die Akzeptanz einer Ergebnisbewertung.
What we are calling for, what the Buitenweg report is calling for, is an evaluation of the results.
Europarl v8