Translation of "Ergebnisbewertung" in English
Diese
Koordinierung
muss
fortgeführt
werden
und
die
Programmdurchführung
und
die
Ergebnisbewertung
begleiten.
This
coordination
must
be
ongoing
and
accompany
programme
implementation
and
results
evaluation.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
bilden
die
Voraussetzung
für
Strategieausarbeitung,
Maßnahmengestaltung
und
Ergebnisbewertung.
This
information
is
a
prerequisite
for
policy
making,
gearing
of
actions,
and
evaluation
of
outcome.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
bilden
die
Voraussetzung
für
Strategieerarbeitung,
Maßnahmengestaltung
und
Ergebnisbewertung.
This
information
is
a
prerequisite
for
policy
making,
design
of
actions,
and
evaluation
of
outcomes.
TildeMODEL v2018
Erforderlich
sind
schließlich
ein
systematischer
Professionalismus
der
Akteure
sowie
eine
Ergebnisbewertung
der
Maßnahmen,
Lastly,
there
is
a
need
for
systematic
professionalism
among
those
involved
and
an
evaluation
of
the
outcome
of
their
efforts.
EUbookshop v2
Die
Programmmatrix
enthält
für
eine
Ergebnisbewertung
zu
wenige
Output-
und
Ergebnisindikatoren.
The
policy
matrix
does
not
include
sufficient
output
and
outcome
indicators
to
assess
results.
EUbookshop v2
Messablauf,
Ergebnisbewertung
und
Reinigung
läuft
in
60
Sekunden
vollautomatisch
ab.
Measuring,
evaluation
and
cleaning
take
place
fully
automatically
in
just
60
seconds.
CCAligned v1
Auf
der
Basis
der
definierten
Kriterien
erfolgt
die
Ergebnisbewertung.
The
pre-defined
criteria
constitute
the
basis
for
the
evaluation
of
results.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Psychologie-Majors
müssen
auch
die
Ergebnisbewertung
der
Psychologie
abschließen.
Psychology
majors
must
also
complete
the
Psychology
outcomes
assessment.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
mehrere
Faktoren
zu
einer
uneinheitlichen
Ergebnisbewertung
führen:
Several
factors
can,
therefore,
lead
to
a
non-uniform
evaluation
of
results:
ParaCrawl v7.1
Zur
Ergebnisbewertung
ist
die
Kontrolle
notwendig.
To
evaluate
results,
control
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
die
Verfahren
zur
Gewährung
von
Finanzmitteln
und
zur
Ergebnisbewertung
transparenter
gestaltet
werden.
Furthermore
the
EESC
advocates
further
transparency
in
the
fund
allocation
process
and
in
the
evaluation
process.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
die
Verfahren
zur
Gewährung
von
Finanzmitteln
und
zur
Ergebnisbewertung
transparenter
gestaltet
werden.
Furthermore
the
EESC
advocates
further
transparency
in
the
fund
allocation
process
and
in
the
evaluation
process.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
auch
ein
wechselseitiger
Dialog
z.B.
über
Methodik,
Begriffsbildung,
Ergebnisbewertung
u.ä.
This
should
also
include
mutual
exchanges
about,
for
example,
methodology,
the
definition
of
terms
and
the
assessment
of
results.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
auch
ein
wechselseitiger
Dialog
z.B.
über
Methodik,
Begriffsbildung,
sowie
Ergebnisbewertung
und
-überprüfung.
This
also
includes
two-way
dialogue
on
issues
such
as
methodology,
conceptualisation,
and
the
evaluation
and
verification
of
results.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
auch
ein
wechselseitiger
Dialog
z.B.
über
Methodik,
Begriffsbildung,
Ergebnisbewertung
u.ä.
This
also
includes
two-way
dialogue
on
issues
such
as
methodology,
conceptualisation,
evaluation
of
results,
etc.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
auch
ein
wechselseitiger
Dialog
z.B.
über
Methodik,
Begriffsbildung,
sowie
Ergebnisbewertung
und
-überprüfung.
This
also
includes
two-way
dialogue
on
issues
such
as
methodology,
conceptualisation,
and
the
evaluation
and
verification
of
results.
TildeMODEL v2018
Ergebnisbewertung:
Die
Bedingungen
für
die
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistungen
werden
regelmäßig
seitens
des
Leistungserbringers
bewertet.
Evaluation
of
results:
the
arrangements
for
providing
public
services
will
be
periodically
reviewed
by
the
service-provider.
TildeMODEL v2018
Ergebnisbewertung:
Die
Bedingungen
für
die
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistungen
werden
regelmäßig
seitens
des
Leistungserbringers
bewertet.
Evaluation
of
results:
the
arrangements
for
providing
public
services
will
be
periodically
reviewed
by
the
service-provider.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
sind
mathematische
und
statistische
Verfahren
bei
der
Fesdegung
der
Versuchsmethoden
und
bei
der
Ergebnisbewertung
einzusetzen.
Whenever
appropriate,
mathematical
and
statistical
procedures
shall
be
used
in
designing
the
experimental
methods
and
in
evaluating
the
results.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisoptimierung
erfolgt
dann
durch
eine
sukzessive
Anpassung
der
Toleranzfenster
und
durch
Vergleich
der
zugehörigen
Ergebnisbewertung.
The
result
is
then
optimized
by
gradually
adjusting
the
tolerance
range
and
by
comparing
the
associated
evaluation
of
the
result.
EuroPat v2
Sie
beschreibt
die
Vorgehensweise
und
die
Ergebnisbewertung
bei
der
Prüfung
eines
Filterelements
auf
Druckfestigkeit.
It
describes
the
procedure
for
testing
a
filter
element
for
pressure
resistance
and
evaluating
the
results.
ParaCrawl v7.1
Umfassende
interne
Informationssysteme
stützen
das
Datenmonitoring,
die
Evaluation
und
Ergebnisbewertung
in
Forschung
und
Lehre.
Extensive
internal
information
systems
support
data
monitoring,
evaluation
and
result
analysis
in
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
2.7.12
des
Handbuchs
mit
Normenempfehlungen
zu
Diagnosemethoden
und
Vakzinen
für
Landtiere
(„Manual
of
Diagnostic
Tests
and
Vaccines
for
Terrestrial
Animals“)
des
Internationalen
Tierseuchenamtes
enthält
ausführliche
Informationen
über
Labortechniken
und
die
Ergebnisbewertung.
Chapter
2.7.12
of
the
Manual
of
Diagnostic
Tests
and
Vaccines
for
Terrestrial
Animals
of
the
World
Organisation
for
Animal
Health
(OIE)
contains
detailed
information
on
the
laboratory
techniques
and
the
evaluation
of
the
results.
DGT v2019
Noch
überzeugender
erschien
uns
jedoch
die
Tatsache,
dass
am
Ende
auch
eine
Ergebnisbewertung
der
Verfahren
und
Programme
stattfinden
wird,
die
zugleich
eine
Gewähr
für
Gleichheit,
Gleichbehandlung
und
Transparenz
bietet.
Yet
we
were
even
more
impressed
by
fact
that,
at
the
end
of
the
report,
provision
was
made
for
an
evaluation
of
the
outcome
of
the
processes
and
programmes,
for
this
is
also
a
guarantee
of
fairness,
impartiality
and
transparency.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Ergebnisbewertung
der
Intervention
und
die
Analysen,
die
etwaige
andere
Eingriffe
rechtfertigen
würden,
bemerken
wir,
dass
die
Vereinten
Nationen
nicht
daran
beteiligt
sind,
oftmals
als
Eindringlinge
betrachtet
und
faktisch
ausgeschlossen
werden.
In
terms
of
assessing
the
outcome
of
the
intervention,
in
terms
of
analyses
which
would
justify
any
further
action,
we
note
that
the
United
Nations
is
absent,
often
considered
to
be
an
intruder,
and
is,
in
effect,
excluded.
Europarl v8
Was
wir
fordern,
und
was
im
Bericht
Buitenweg
gefordert
wird,
ist
die
Akzeptanz
einer
Ergebnisbewertung.
What
we
are
calling
for,
what
the
Buitenweg
report
is
calling
for,
is
an
evaluation
of
the
results.
Europarl v8