Translation of "Erhebliche beeinträchtigung" in English
																						Dieses
																											umständliche
																											Verfahren
																											stellt
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Verwendung
																											dieser
																											bekannten
																											Verdickungsmittel
																											dar.
																		
			
				
																						This
																											complicated
																											process
																											represents
																											a
																											considerable
																											impairment
																											of
																											the
																											use
																											of
																											these
																											known
																											thickeners.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											entsteht
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Ablesbarkeit.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											readability
																											is
																											considerably
																											impaired.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											stellen
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											freien
																											Verkehrs
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											dar.
																		
			
				
																						They
																											constitute
																											a
																											major
																											barrier
																											to
																											the
																											movement
																											of
																											individuals
																											and
																											goods
																											within
																											the
																											Community.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											Stahlbaus
																											wird
																											durch
																											die
																											Geräuschimmission
																											verursacht.
																		
			
				
																						Noise
																											immission
																											is
																											a
																											severe
																											handicap
																											to
																											steel
																											construction.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dieser
																											Schaden
																											zeigt
																											oft
																											keine
																											Symptome,
																											bis
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											stattgefunden
																											hat.
																		
			
				
																						This
																											damage
																											often
																											shows
																											no
																											symptoms,
																											until
																											substantial
																											impairment
																											has
																											taken
																											place.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Lippen-Kiefer-Gaumenspalten
																											können
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											darstellen,
																											sowohl
																											körperlich
																											als
																											auch
																											psychisch.
																		
			
				
																						Cleft
																											lips
																											and
																											palates
																											can
																											be
																											a
																											severe
																											impediment,
																											both
																											practically
																											and
																											psychologically.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											wirksamen
																											Wettbewerbs
																											auf
																											dem
																											Markt
																											für
																											EO
																											kann
																											deshalb
																											ausgeschlossen
																											werden.
																		
			
				
																						Therefore,
																											a
																											significant
																											impediment
																											of
																											effective
																											competition
																											in
																											the
																											merchant
																											market
																											for
																											EO
																											can
																											be
																											ruled
																											out.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											stellen
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											freien
																											Personen-
																											und
																											Warenverkehrs
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											dar.
																		
			
				
																						They
																											constitute
																											a
																											major
																											barrier
																											to
																											the
																											movement
																											of
																											individuals
																											and
																											goods
																											within
																											the
																											Community.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Jedoch
																											ist
																											nicht
																											damit
																											zu
																											rechnen,
																											daß
																											sich
																											daraus
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Antikoagulation
																											ergibt.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											cannot
																											be
																											anticipated
																											that
																											the
																											a
																											substantial
																											impairment
																											of
																											the
																											anti-coagulation
																											would
																											result
																											from
																											this.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Länger
																											andauernde
																											Erkrankungen
																											und
																											Behinderungen
																											können
																											für
																											Studierende
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											im
																											Studium
																											darstellen.
																		
			
				
																						Lengthy
																											illnesses
																											and
																											disabilities
																											can
																											be
																											a
																											significant
																											impairment
																											of
																											your
																											studies.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											in
																											Chinas
																											Städten
																											lebenden
																											Menschen
																											bedeutet
																											die
																											hohe
																											Luftverschmutzung
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											ihrer
																											Lebensqualität.
																		
			
				
																						The
																											high
																											level
																											of
																											air
																											pollution
																											considerably
																											detracts
																											from
																											the
																											quality
																											of
																											life
																											of
																											the
																											people
																											living
																											in
																											China's
																											towns
																											and
																											cities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nimmt
																											der
																											Transitverkehr
																											von
																											Verkehrsunternehmen
																											der
																											EU
																											infolge
																											der
																											nach
																											Absatz
																											2
																											gewährten
																											Rechte
																											in
																											einem
																											Maße
																											zu,
																											dass
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Straßeninfrastruktur
																											und/oder
																											der
																											Flüssigkeit
																											des
																											Verkehrs
																											auf
																											den
																											Achsen
																											verursacht
																											wird
																											oder
																											droht,
																											und
																											treten
																											unter
																											diesen
																											Umständen
																											im
																											Gebiet
																											der
																											EU
																											nahe
																											der
																											Grenze/des
																											Gebiets
																											des
																											Kosovos
																											Probleme
																											auf,
																											so
																											wird
																											der
																											mit
																											Artikel
																											128
																											eingesetzte
																											Stabilitäts-
																											und
																											Assoziationsrat
																											mit
																											der
																											Frage
																											befasst.
																		
			
				
																						If,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											rights
																											granted
																											under
																											paragraph
																											2
																											of
																											this
																											Article,
																											transit
																											traffic
																											by
																											EU
																											hauliers
																											increases
																											to
																											such
																											a
																											degree
																											as
																											to
																											cause
																											or
																											threaten
																											to
																											cause
																											serious
																											harm
																											to
																											road
																											infrastructure
																											and/or
																											traffic
																											fluidity
																											on
																											the
																											axes,
																											and
																											under
																											the
																											same
																											circumstances
																											problems
																											arise
																											on
																											EU
																											territory
																											close
																											to
																											the
																											border/boundary
																											of
																											Kosovo,
																											the
																											matter
																											shall
																											be
																											submitted
																											to
																											the
																											SAC
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											128
																											of
																											this
																											Agreement.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Würde
																											man
																											die
																											einschlägigen
																											Bestimmungen
																											zu
																											einer
																											obligatorischen
																											Vorschrift
																											machen,
																											so
																											brächte
																											das
																											sofort
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Wettbewerbsposition
																											des
																											europäischen
																											Kunstmarkts
																											gegenüber
																											anderen
																											Märkten
																											mit
																											sich,
																											da
																											es
																											das
																											Folgerecht
																											außerhalb
																											Europas
																											nicht
																											gibt.
																		
			
				
																						Rendering
																											this
																											legislation
																											compulsory
																											would
																											immediately
																											and
																											seriously
																											harm
																											Europe'
																											s
																											competitive
																											position
																											in
																											terms
																											of
																											art
																											compared
																											to
																											other
																											markets,
																											because
																											resale
																											right
																											outside
																											Europe
																											is
																											non-existent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ferner
																											kann
																											kein
																											Zweifel
																											darüber
																											bestehen,
																											dass
																											die
																											Priorität,
																											die
																											die
																											Kommission
																											und
																											die
																											Europäische
																											Union
																											der
																											Bekämpfung
																											der
																											IUU-Fischerei
																											einräumen,
																											sowie
																											die
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Fischereiressourcen
																											durch
																											Fischereifahrzeuge,
																											die
																											in
																											Entwicklungsländern
																											einer
																											IUU-Fischereitätigkeit
																											nachgehen,
																											unserer
																											höchsten
																											Aufmerksamkeit
																											bedürfen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											there
																											can
																											be
																											no
																											doubt
																											that
																											the
																											priority
																											given
																											by
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											European
																											Union
																											to
																											combating
																											IUU
																											fishing,
																											and
																											the
																											significant
																											reduction
																											of
																											fish
																											stocks
																											of
																											developing
																											countries
																											caused
																											by
																											vessels
																											engaged
																											in
																											IUU
																											fishing
																											merits
																											our
																											highest
																											attention.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Dokuments
																											sind
																											Opfer
																											Personen,
																											die
																											infolge
																											von
																											Handlungen
																											oder
																											Unterlassungen,
																											die
																											grobe
																											Verletzungen
																											der
																											internationalen
																											Menschenrechtsnormen
																											oder
																											schwere
																											Verstöße
																											gegen
																											das
																											humanitäre
																											Völkerrecht
																											darstellen,
																											einzeln
																											oder
																											gemeinsam
																											Schaden
																											erlitten
																											haben,
																											namentlich
																											physische
																											oder
																											psychische
																											Verletzungen,
																											seelisches
																											Leid,
																											wirtschaftliche
																											Verluste
																											oder
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											ihrer
																											Grundrechte.
																		
			
				
																						For
																											purposes
																											of
																											the
																											present
																											document,
																											victims
																											are
																											persons
																											who
																											individually
																											or
																											collectively
																											suffered
																											harm,
																											including
																											physical
																											or
																											mental
																											injury,
																											emotional
																											suffering,
																											economic
																											loss
																											or
																											substantial
																											impairment
																											of
																											their
																											fundamental
																											rights,
																											through
																											acts
																											or
																											omissions
																											that
																											constitute
																											gross
																											violations
																											of
																											international
																											human
																											rights
																											law,
																											or
																											serious
																											violations
																											of
																											international
																											humanitarian
																											law.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Belästigungen
																											aus
																											Gründen
																											der
																											Rasse
																											oder
																											der
																											ethnischen
																											Herkunft
																											können
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Rechte
																											der
																											Betroffenen
																											im
																											beruflichen,
																											wirtschaftlichen
																											und
																											sozialen
																											Leben
																											bedeuten
																											und
																											sind
																											als
																											Diskriminierung
																											anzusehen.
																		
			
				
																						Harassment
																											on
																											grounds
																											of
																											racial
																											or
																											ethnic
																											origin
																											seriously
																											undermines
																											people's
																											rights
																											in
																											professional,
																											economic
																											and
																											social
																											spheres
																											and
																											should
																											be
																											deemed
																											to
																											constitute
																											discrimination.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unbeschadet
																											des
																											möglicherweise
																											anwendbaren
																											Fusionskontrollsystems
																											und
																											unter
																											Anerkennung
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											der
																											Verkauf
																											einer
																											unterstützten
																											notleidenden
																											Bank
																											sowohl
																											zur
																											Wiederherstellung
																											der
																											langfristigen
																											Rentabilität
																											beitragen
																											als
																											auch
																											eine
																											verstärkte
																											Konsolidierung
																											des
																											Finanzsektors
																											zur
																											Folge
																											haben
																											kann,
																											sollte
																											ein
																											solcher
																											Verkauf,
																											wenn
																											er
																											prima
																											facie
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											wirksamen
																											Wettbewerbs
																											zur
																											Folge
																											hätte,
																											nicht
																											genehmigt
																											werden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											die
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											werden
																											durch
																											geeignete,
																											mit
																											der
																											Beihilfe
																											einhergehende
																											Abhilfemaßnahmen
																											aufgefangen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											merger
																											control
																											system
																											that
																											may
																											be
																											applicable,
																											and
																											while
																											recognising
																											that
																											the
																											sale
																											of
																											an
																											aided
																											ailing
																											bank
																											to
																											a
																											competitor
																											can
																											both
																											contribute
																											to
																											the
																											restoration
																											of
																											long-term
																											viability
																											and
																											result
																											in
																											increased
																											consolidation
																											of
																											the
																											financial
																											sector,
																											where
																											such
																											a
																											sale
																											would
																											result
																											prima
																											facie
																											in
																											a
																											significant
																											impediment
																											of
																											effective
																											competition,
																											it
																											should
																											not
																											be
																											allowed
																											unless
																											the
																											distortions
																											of
																											competition
																											are
																											addressed
																											by
																											appropriate
																											remedies
																											accompanying
																											the
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Beim
																											Markt
																											für
																											Online-Rechte
																											ist
																											daher
																											davon
																											auszugehen,
																											dass
																											der
																											angemeldete
																											Zusammenschluss
																											wegen
																											der
																											von
																											den
																											beteiligten
																											Unternehmen
																											eingegangenen
																											Verpflichtungen
																											keine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											wirksamen
																											Wettbewerbs
																											im
																											Gemeinsamen
																											Markt
																											oder
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											zur
																											Folge
																											hat.
																		
			
				
																						It
																											can
																											therefore
																											be
																											concluded
																											that,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											commitments
																											submitted
																											by
																											the
																											Parties,
																											the
																											notified
																											concentration
																											will
																											not
																											lead
																											to
																											a
																											significant
																											impediment
																											of
																											effective
																											competition
																											in
																											the
																											common
																											market
																											or
																											in
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											it
																											on
																											the
																											market
																											for
																											online
																											rights.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											kann
																											sich
																											bei
																											der
																											Genehmigung
																											eines
																											Programms
																											dazu
																											entschließen,
																											Zwischenzahlungen
																											an
																											die
																											betreffende
																											Priorität
																											dieses
																											Programms
																											bis
																											zum
																											zufriedenstellenden
																											Abschluss
																											der
																											in
																											Absatz
																											2
																											genannten
																											Maßnahmen
																											gegebenenfalls
																											teilweise
																											oder
																											vollständig
																											auszusetzen,
																											um
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											der
																											wirksamen
																											und
																											effizienten
																											Verwirklichung
																											der
																											spezifischen
																											Ziele
																											der
																											betreffenden
																											Priorität
																											zu
																											verhindern.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											may
																											decide,
																											when
																											adopting
																											a
																											programme,
																											to
																											suspend
																											all
																											or
																											part
																											of
																											interim
																											payments
																											to
																											the
																											relevant
																											priority
																											of
																											that
																											programme
																											pending
																											the
																											completion
																											of
																											actions
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											2
																											where
																											necessary
																											to
																											avoid
																											significant
																											prejudice
																											to
																											the
																											effectiveness
																											and
																											efficiency
																											of
																											the
																											achievement
																											of
																											the
																											specific
																											objectives
																											of
																											the
																											priority
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Anbetracht
																											der
																											angespannten
																											Marktlage
																											und
																											der
																											strengen
																											Bedingungen,
																											die
																											Portugal
																											dem
																											Bankensektor
																											infolge
																											der
																											Ereignisse,
																											die
																											zur
																											Unterzeichnung
																											der
																											Vereinbarung
																											führten,
																											auferlegte,
																											ist
																											die
																											Kommission
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											diese
																											Liquiditätslinien
																											eine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											Umfangs
																											bedeuten,
																											in
																											dem
																											das
																											aus
																											dem
																											Zusammenschluss
																											hervorgehende
																											Unternehmen
																											mit
																											anderen
																											Marktteilnehmern,
																											die
																											keine
																											staatlichen
																											Beihilfen
																											erhalten
																											haben,
																											auf
																											dem
																											Markt
																											wird
																											konkurrieren
																											können.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											tense
																											situation
																											in
																											the
																											market
																											and
																											the
																											tight
																											conditions
																											imposed
																											upon
																											the
																											banking
																											sector
																											by
																											Portugal
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											events
																											leading
																											to
																											the
																											signature
																											of
																											the
																											MoU,
																											the
																											Commission
																											considers
																											that
																											these
																											liquidity
																											lines
																											would
																											significantly
																											affect
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											the
																											combined
																											entity
																											will
																											be
																											able
																											to
																											compete
																											on
																											the
																											market
																											with
																											other
																											players
																											that
																											have
																											not
																											received
																											state
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											gelangte
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											der
																											geplante
																											Zusammenschluss
																											keine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											wirksamen
																											Wettbewerbs
																											im
																											EWR
																											oder
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											zur
																											Folge
																											hätte.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											has
																											concluded
																											that
																											the
																											proposed
																											transaction
																											would
																											not
																											significantly
																											impede
																											effective
																											competition
																											within
																											the
																											EEA
																											or
																											a
																											significant
																											part
																											of
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											kam
																											zu
																											dem
																											Ergebnis,
																											dass
																											das
																											Vorhaben
																											keine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											wirksamen
																											Wettbewerbs
																											im
																											Europäischen
																											Wirtschaftsraum
																											(EWR)
																											oder
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											zur
																											Folge
																											haben
																											würde.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											concluded
																											that
																											the
																											operation
																											would
																											not
																											significantly
																											impede
																											effective
																											competition
																											in
																											the
																											European
																											Economic
																											Area
																											(EEA)
																											or
																											in
																											any
																											substantial
																											part
																											of
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											Prüfung
																											des
																											Vorhabens
																											gelangte
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											keine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											wirksamen
																											Wettbewerbs
																											im
																											Europäischen
																											Wirtschaftsraum
																											(EWR)
																											bzw.
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											zu
																											erwarten
																											ist.
																		
			
				
																						After
																											examining
																											the
																											operation,
																											the
																											Commission
																											concluded
																											that
																											the
																											transaction
																											would
																											not
																											significantly
																											impede
																											effective
																											competition
																											in
																											the
																											European
																											Economic
																											Area
																											(EEA)
																											or
																											any
																											substantial
																											part
																											of
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											Prüfung
																											des
																											Vorhabens
																											ist
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss
																											gelangt,
																											dass
																											die
																											Übernahme
																											keine
																											erhebliche
																											Beeinträchtigung
																											des
																											wirksamen
																											Wettbewerbs
																											im
																											Europäischen
																											Wirtschaftsraum
																											(EWR)
																											bzw.
																											in
																											einem
																											wesentlichen
																											Teil
																											desselben
																											zur
																											Folge
																											haben
																											wird.
																		
			
				
																						After
																											examining
																											the
																											case,
																											the
																											Commission
																											concluded
																											that
																											the
																											transaction
																											would
																											not
																											significantly
																											impede
																											effective
																											competition
																											in
																											the
																											European
																											Economic
																											Area
																											(EEA)
																											or
																											in
																											a
																											substantial
																											part
																											of
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018