Translation of "Ersatz für" in English
																						Fiskal-
																											und
																											Geldpolitik
																											sind
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											strukturelle
																											Reformen.
																		
			
				
																						Fiscal
																											and
																											monetary
																											policies
																											are
																											no
																											substitute
																											for
																											structural
																											reforms.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Europäische
																											Fonds
																											sollte
																											nicht
																											als
																											ein
																											Ersatz
																											für
																											normale
																											Unternehmensinvestitionen
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											European
																											fund
																											should
																											not
																											be
																											used
																											as
																											a
																											substitute
																											for
																											normal
																											business
																											investment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Fonds
																											ist
																											ein
																											unerwünschter
																											Ersatz
																											für
																											die
																											Hilfe
																											durch
																											Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						This
																											fund
																											is
																											an
																											unwelcome
																											substitute
																											for
																											help
																											by
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											Ersatz
																											für
																											geduldigen
																											Dialog.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											substitute
																											for
																											patient
																											dialogue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											zwar
																											erfreulich,
																											stellt
																											jedoch
																											keinen
																											Ersatz
																											für
																											eine
																											Politik
																											dar.
																		
			
				
																						That
																											is
																											all
																											very
																											good,
																											but
																											it
																											does
																											not
																											take
																											the
																											place
																											of
																											a
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jedoch
																											sind
																											sie
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											den
																											demokratischen
																											legitimierten
																											Entscheidungsprozess
																											des
																											Gesetzgebers.
																		
			
				
																						However,
																											they
																											can
																											in
																											no
																											way
																											be
																											a
																											substitute
																											for
																											the
																											legislator's
																											democratically
																											legitimated
																											decision-making
																											process.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											einen
																											Ersatz
																											für
																											soziale
																											Begegnungen
																											in
																											diesem
																											Internet.
																		
			
				
																						The
																											Internet
																											provides
																											a
																											substitute
																											for
																											social
																											encounters.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											die
																											Beiträge
																											der
																											Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						This
																											is
																											not
																											a
																											replacement
																											for
																											the
																											national
																											contribution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											Wirtschaftswachstum.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											a
																											substitute
																											for
																											economic
																											growth.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Keine
																											Werbung
																											ist
																											so
																											gut
																											wie
																											ein
																											schneller
																											Ersatz
																											für
																											das
																											Produkt.
																		
			
				
																						Nothing
																											is
																											better
																											advertised
																											than
																											the
																											quick
																											replacement
																											of
																											a
																											product.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											kein
																											Ersatz
																											für,
																											sondern
																											eine
																											Ergänzung
																											zur
																											NATO
																											zum
																											Beispiel.
																		
			
				
																						This
																											does
																											not,
																											for
																											instance,
																											mean
																											replacing
																											NATO,
																											but
																											being
																											an
																											addition
																											to
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											CDM
																											bietet
																											jedoch
																											keinen
																											Ersatz
																											für
																											die
																											Mittelzufuhr
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Entwicklungszusammenarbeit.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											CDM
																											is
																											not
																											a
																											substitute
																											for
																											funding
																											in
																											the
																											framework
																											of
																											development
																											cooperation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Menschenrechtspolitik
																											kann
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											eine
																											Außenpolitik
																											sein.
																		
			
				
																						A
																											human
																											rights
																											policy
																											cannot
																											replace
																											a
																											foreign
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Langfristig
																											jedoch
																											kann
																											sie
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											funktionierende
																											Systeme
																											sein.
																		
			
				
																						In
																											the
																											long
																											term,
																											though,
																											it
																											cannot
																											be
																											a
																											substitute
																											for
																											systems
																											that
																											actually
																											work.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											bürokratischen
																											Ersatz
																											für
																											das
																											Wissen
																											und
																											die
																											Erfahrungen
																											von
																											Fischern.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											bureaucratic
																											replacement
																											for
																											the
																											knowledge
																											and
																											experience
																											of
																											fishermen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											bürokratischen
																											Ersatz
																											für
																											das
																											Wissen
																											und
																											die
																											Erfahrung
																											der
																											Fischer.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											bureaucratic
																											replacement
																											for
																											the
																											knowledge
																											and
																											experience
																											of
																											fishermen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Alternative
																											Streitbeilegungssysteme
																											sind
																											daher
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											Rechtsmittel.
																		
			
				
																						ADRs,
																											therefore,
																											cannot
																											be
																											a
																											replacement
																											for
																											legal
																											remedy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											werden
																											oft
																											als
																											Geschenke,
																											als
																											Ersatz
																											für
																											nationale
																											Finanzmittel
																											betrachtet.
																		
			
				
																						Too
																											often
																											they
																											are
																											treated
																											as
																											donations,
																											funds
																											to
																											be
																											substituted
																											for
																											national
																											funds.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gute
																											Absichten
																											sind
																											bedauerlicherweise
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											praktische
																											Maßnahmen.
																		
			
				
																						Good
																											intentions,
																											sadly,
																											are
																											no
																											substitute
																											for
																											practical
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Regeln
																											und
																											Anreize
																											sind
																											kein
																											Ersatz
																											für
																											Klugheit.
																		
			
				
																						Rules
																											and
																											incentives
																											are
																											no
																											substitutes
																											for
																											wisdom.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						In
																											der
																											Tat
																											behaupten
																											wir,
																											dass
																											es
																											keinen
																											Ersatz
																											für
																											Klugheit
																											gibt.
																		
			
				
																						Indeed,
																											we
																											argue,
																											there
																											is
																											no
																											substitute
																											for
																											wisdom.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Es
																											gibt
																											in
																											der
																											internationalen
																											Arena
																											keinen
																											Ersatz
																											für
																											eine
																											derartige
																											Legitimität.
																		
			
				
																						In
																											the
																											international
																											arena
																											there
																											is
																											no
																											substitute
																											for
																											such
																											legitimacy.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Ersatz
																											für
																											Harper
																											wurde
																											in
																											Form
																											von
																											Ryan
																											Mendez
																											gefunden.
																		
			
				
																						He
																											was
																											eventually
																											replaced
																											by
																											Ryan
																											Mendez
																											from
																											the
																											band
																											Staring
																											Back.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Als
																											Ersatz
																											für
																											Prypjat
																											wurde
																											nach
																											der
																											Katastrophe
																											die
																											Stadt
																											Slawutytsch
																											neu
																											errichtet.
																		
			
				
																						After
																											the
																											disaster
																											the
																											city
																											of
																											Pripyat
																											was
																											evacuated
																											in
																											two
																											days.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Einige
																											Stationen
																											erhielten
																											Rolltreppen
																											als
																											Ersatz
																											für
																											die
																											ursprünglichen
																											Aufzüge.
																		
			
				
																						Some
																											stations
																											also
																											received
																											escalators
																											to
																											replace
																											the
																											original
																											lifts.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Als
																											Ersatz
																											für
																											Martin
																											nach
																											Ende
																											der
																											Saison
																											wurde
																											David
																											Ragan
																											bestimmt.
																		
			
				
																						David
																											Ragan
																											was
																											announced
																											as
																											Martin's
																											replacement
																											in
																											the
																											#6
																											for
																											2007.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Für
																											diese
																											ist
																											der
																											Verein
																											ein
																											Ersatz
																											für
																											den
																											Verein
																											in
																											der
																											Heimat.
																		
			
				
																						During
																											the
																											off
																											season,
																											the
																											future
																											of
																											the
																											club
																											was
																											uncertain
																											with
																											various
																											speculations.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Juni
																											2004
																											zum
																											geostationären
																											Orbit
																											138°
																											E
																											als
																											Ersatz
																											für
																											APSTAR-I
																											geschossen.
																		
			
				
																						Telstar
																											18
																											was
																											launched
																											in
																											June
																											2004
																											by
																											Sea
																											Launch,
																											as
																											a
																											replacement
																											satellite
																											for
																											APSTAR-I.
															 
				
		 Wikipedia v1.0