Translation of "Erschließungsmaßnahmen" in English
																						Eine
																											Straße
																											wurde
																											1903
																											erbaut
																											und
																											nachfolgende
																											Erschließungsmaßnahmen
																											hatten
																											einen
																											dauerhafteren
																											Charakter.
																		
			
				
																						A
																											road
																											reached
																											the
																											site
																											in
																											1903,
																											and
																											more
																											permanent
																											development
																											followed.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											lokale
																											Art
																											kann
																											durch
																											Erschließungsmaßnahmen
																											und
																											Überweidung
																											schnell
																											gefährdet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											local
																											species
																											can
																											be
																											quickly
																											threatened
																											by
																											development
																											measures
																											(tourism)
																											and
																											overgrazing.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Im
																											Nachgang
																											und
																											auch
																											parallel
																											zu
																											der
																											Sanierung
																											liefen
																											die
																											Erschließungsmaßnahmen.
																		
			
				
																						The
																											development
																											measures
																											were
																											carried
																											out
																											both
																											after
																											and
																											during
																											the
																											cleanup.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											touristische
																											Erschließungsmaßnahmen
																											können
																											kleinflächige
																											Habitate
																											der
																											Art
																											schnell
																											ausgerottet
																											werden.
																		
			
				
																						Small-scale
																											habitats
																											of
																											Aeropedellus
																											variegatus
																											are
																											eradicated
																											quickly
																											due
																											to
																											tourist
																											development
																											measures.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erebia
																											flavofasciata
																											ist
																											sehr
																											lokal
																											und
																											kann
																											durch
																											Erschließungsmaßnahmen
																											(Tourismus)
																											lokal
																											ausgerottet
																											werden.
																		
			
				
																						Erebia
																											flavofasciata
																											is
																											very
																											localized
																											and
																											can
																											be
																											eradicated
																											easily
																											by
																											local
																											development
																											measures
																											(tourism).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geothermische
																											Erschließungsmaßnahmen
																											sowie
																											die
																											Förder-
																											und
																											Verpressaktivitäten
																											greifen
																											in
																											die
																											natürlichen
																											geologischen
																											Verhältnisse
																											ein.
																		
			
				
																						Geothermal
																											development
																											measures
																											as
																											well
																											as
																											extraction
																											and
																											injection
																											activities
																											interfere
																											in
																											the
																											natural
																											geological
																											conditions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Stellenweise
																											ist
																											Stenobothrus
																											rubicundulus
																											gefährdet
																											durch
																											touristische
																											Erschließungsmaßnahmen
																											und
																											erhöhte
																											Intensität
																											der
																											landwirtschaftlichen
																											Nutzung.
																		
			
				
																						In
																											places
																											Stenobothrus
																											rubicundulus
																											is
																											threatened
																											by
																											tourist
																											development
																											measures
																											and
																											increased
																											intensity
																											of
																											agricultural
																											use.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											sind
																											deshalb
																											nur
																											punktuell
																											Gefährdungen
																											durch
																											Überweidung,
																											Verwaldung
																											oder
																											touristische
																											Erschließungsmaßnahmen
																											gegeben.
																		
			
				
																						There
																											are
																											therefore
																											only
																											sporadic
																											threats
																											given
																											by
																											overgrazing,
																											reforestation
																											or
																											tourist
																											development
																											measures.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Heute
																											präsentiert
																											sich
																											die
																											Burganlage
																											nach
																											umfangreichen
																											Sanierungs-
																											und
																											Erschließungsmaßnahmen
																											als
																											authentisches
																											Denkmal
																											des
																											Mittelalters.
																		
			
				
																						After
																											extensive
																											restoration
																											work
																											the
																											site
																											was
																											made
																											more
																											accessible
																											and
																											is
																											now
																											an
																											authentic
																											monument
																											to
																											the
																											Middle
																											Ages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Erschließungsmaßnahmen
																											wurden
																											jetzt
																											abgeschlossen,
																											unsere
																											Anstrengungen
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											zahlen
																											sich
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											development
																											measures
																											have
																											now
																											been
																											completed
																											and
																											the
																											efforts
																											we
																											have
																											made
																											in
																											the
																											past
																											are
																											paying
																											off.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											gewählten
																											Vertreter
																											der
																											Bürger
																											müssen
																											bei
																											der
																											Ausarbeitung
																											von
																											Erschließungsmaßnahmen,
																											die
																											sich
																											letztendlich
																											auf
																											die
																											Bürger
																											der
																											Union
																											auswirken,
																											größere
																											Sorgfalt
																											und
																											mehr
																											Rücksichtnahme
																											an
																											den
																											Tag
																											legen.
																		
			
				
																						Elected
																											Members
																											must
																											exercise
																											greater
																											care
																											and
																											concern
																											when
																											drawing
																											up
																											development
																											policies
																											that
																											will
																											ultimately
																											affect
																											Union
																											citizens.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darüber
																											hinaus
																											sind
																											sie
																											gezwungen,
																											hohe
																											Summen
																											-
																											Zehntausende
																											von
																											Euro
																											-
																											für
																											neue
																											Infrastrukturen
																											und
																											neue
																											Erschließungsmaßnahmen,
																											die
																											sie
																											nicht
																											wollen
																											und
																											die
																											sich
																											auf
																											ihrem
																											Land
																											befinden
																											bzw.
																											dort
																											stattfinden,
																											zu
																											zahlen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											they
																											are
																											being
																											forced
																											to
																											pay
																											large
																											sums
																											of
																											money
																											-
																											tens
																											of
																											thousands
																											of
																											euros
																											-
																											to
																											pay
																											for
																											new
																											infrastructure
																											and
																											new
																											developments
																											that
																											they
																											do
																											not
																											want
																											and
																											which
																											are
																											on
																											their
																											land.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Zeitraum
																											1988
																											-
																											1993
																											wird
																											der
																											EFRE
																											ein
																											Drittel
																											seiner
																											Mittel
																											für
																											Erschließungsmaßnahmen,
																											hauptsächlich
																											in
																											den
																											Ziel-1-Regionen
																											der
																											Gemeinschaftlichen
																											Förderkonzepte
																											sowie
																											für
																											Gemeinschaftsinitiativen
																											wie
																											REGEN,
																											INTERREG,
																											STAR,
																											TELEMATIK,
																											EUROFORM
																											usw.
																											verwenden.
																		
			
				
																						Between
																											1988
																											and
																											1993
																											the
																											ERDF
																											will
																											devote
																											a
																											third
																											of
																											its
																											resources
																											to
																											basic
																											infrastructure
																											(principally
																											in
																											objective
																											1
																											regions),
																											within
																											the
																											context
																											of
																											CSFs
																											and
																											Community
																											initiatives
																											such
																											as
																											Regen,
																											Intereg,
																											Star,
																											Telematique,
																											and
																											Euroform.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Andere
																											umweltpolitische
																											Maßnahmen
																											verringern
																											den
																											Druck
																											auf
																											die
																											Biodiversität,
																											der
																											u.
																											a.
																											von
																											der
																											Umweltverschmutzung
																											und
																											von
																											schlecht
																											geplanten
																											Erschließungsmaßnahmen
																											ausgeht.
																		
			
				
																						Other
																											environmental
																											policies
																											reduce
																											pressures
																											on
																											biodiversity,
																											including
																											those
																											caused
																											by
																											pollution
																											or
																											ill-considered
																											developments.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Rahmen
																											ihrer
																											Aufsichtsbefugnisse
																											kann
																											die
																											zuständige
																											Behörde
																											beschließen,
																											eine
																											vorherige
																											Genehmigung
																											für
																											etwaige
																											Hindernisse,
																											Erschließungsmaßnahmen
																											und
																											sonstige
																											Tätigkeiten
																											innerhalb
																											der
																											vom
																											Flugplatzbetreiber
																											gemäß
																											ADR.OPS.B.075
																											überwachten
																											Bereiche
																											zu
																											verlangen,
																											die
																											die
																											Sicherheit
																											gefährden
																											und
																											den
																											Betrieb
																											des
																											Flugplatzes
																											beeinträchtigen
																											können.
																		
			
				
																						Within
																											its
																											oversight
																											powers,
																											the
																											Competent
																											Authority
																											may
																											decide
																											to
																											require
																											prior
																											approval
																											for
																											any
																											obstacles,
																											developments
																											and
																											other
																											activities
																											within
																											the
																											areas
																											monitored
																											by
																											the
																											aerodrome
																											operator
																											in
																											accordance
																											with
																											ADR.OPS.B.075,
																											which
																											may
																											endanger
																											safety
																											and
																											adversely
																											affect
																											the
																											operation
																											of
																											an
																											aerodrome.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Flugplatzbetreiber
																											muss
																											über
																											Verfahren
																											zur
																											Eindämmung
																											der
																											Risiken
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Hindernissen,
																											Erschließungsmaßnahmen
																											und
																											sonstigen
																											Tätigkeiten
																											innerhalb
																											der
																											überwachten
																											Bereiche,
																											die
																											Auswirkungen
																											auf
																											den
																											sicheren
																											Betrieb
																											von
																											Luftfahrzeugen
																											haben
																											können,
																											die
																											auf
																											dem
																											Flugplatz
																											betrieben
																											werden,
																											diesen
																											anfliegen
																											oder
																											von
																											diesem
																											abfliegen,
																											verfügen.
																		
			
				
																						The
																											aerodrome
																											operator
																											shall
																											have
																											procedures
																											in
																											place
																											for
																											mitigating
																											the
																											risks
																											associated
																											with
																											obstacles,
																											developments
																											and
																											other
																											activities
																											within
																											the
																											monitored
																											areas
																											that
																											could
																											impact
																											safe
																											operations
																											of
																											aircraft
																											operating
																											at,
																											to
																											or
																											from
																											the
																											aerodrome.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Gesetzes
																											Nr.
																											10
																											vom
																											28.
																											Januar
																											1977
																											10
																											ergibt
																											sich,
																											dass
																											der
																											Genehmigungsinhaber
																											die
																											Erschließungsmaßnahmen
																											durchführen
																											und
																											dabei
																											die
																											Kosten
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											auf
																											die
																											geschuldeten
																											Abgaben
																											anrechnen
																											kann.
																		
			
				
																						Articles
																											3
																											and
																											11
																											of
																											Law
																											No
																											10
																											of
																											28
																											January
																											1977,
																											10that
																											the
																											holder
																											of
																											a
																											building
																											permit
																											may
																											carry
																											out
																											urban
																											development
																											works
																											himself
																											and
																											offset
																											the
																											whole
																											or
																											part
																											of
																											the
																											cost
																											against
																											the
																											urban
																											development
																											fees
																											due.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aus
																											den
																											Art.
																											1
																											und
																											31
																											des
																											Gesetzes
																											Nr.
																											1150/1942
																											sowie
																											den
																											Art.
																											3
																											und
																											11
																											des
																											Gesetzes
																											Nr.
																											10
																											mit
																											Vorschriften
																											über
																											die
																											Bebaubarkeit
																											von
																											Grundstücken
																											(Norme
																											in
																											materia
																											di
																											edificabilità
																											dei
																											suoli)
																											vom
																											28.
																											Januar
																											1977
																											(GURI
																											Nr.
																											27
																											vom
																											29.
																											Januar
																											1977)
																											in
																											seiner
																											geänderten
																											Fassung
																											(im
																											Folgenden:
																											Gesetz
																											Nr.
																											10/1977)
																											ergibt
																											sich,
																											dass
																											der
																											Genehmigungsinhaber
																											selbst
																											die
																											Erschließungsmaßnahmen
																											durchführen
																											und
																											dabei
																											die
																											Kosten
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											auf
																											die
																											geschuldeten
																											Abgaben
																											anrechnen
																											kann.
																		
			
				
																						In
																											that
																											regard,
																											it
																											is
																											apparent
																											from
																											Articles
																											1
																											and
																											31
																											of
																											Law
																											No
																											1150/1942,
																											and
																											from
																											Articles
																											3
																											and
																											11
																											of
																											Law
																											No
																											10
																											of
																											28
																											January
																											1977
																											laying
																											down
																											rules
																											on
																											the
																											suitability
																											of
																											land
																											for
																											development
																											(norme
																											in
																											materia
																											di
																											edificabilità
																											dei
																											suoli)
																											(GURI
																											No
																											27
																											of
																											29
																											January
																											1977)
																											as
																											amended
																											(‘Law
																											No
																											10/1977’),
																											that
																											the
																											holder
																											of
																											a
																											permit
																											may
																											execute
																											infrastructure
																											works
																											himself
																											and
																											offset
																											the
																											whole
																											or
																											part
																											of
																											the
																											cost
																											against
																											the
																											charges
																											due.
															 
				
		 EUbookshop v2