Translation of "Erschwerende umstände" in English
																						Erschwerende
																											oder
																											mildernde
																											Umstände
																											sind
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											nicht
																											gegeben.
																		
			
				
																						There
																											are
																											neither
																											any
																											mitigating
																											nor
																											any
																											aggravating
																											circumstances
																											in
																											this
																											case.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											neue
																											Gesetz
																											betrachtet
																											die
																											Verbreitung
																											von
																											Nachrichten
																											im
																											Internet
																											als
																											erschwerende
																											Umstände.
																		
			
				
																						The
																											new
																											law
																											considers
																											the
																											dissemination
																											of
																											messages
																											on
																											the
																											Internet
																											as
																											an
																											aggravating
																											circumstance.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Bei
																											dieser
																											Gesamteinschätzung
																											werden
																											etwaige
																											mildernde
																											oder
																											erschwerende
																											Umstände
																											berücksichtigt.
																		
			
				
																						Any
																											mitigating
																											or
																											aggravating
																											factors
																											shall
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											in
																											the
																											overall
																											conclusion
																											on
																											the
																											management
																											and
																											control
																											system.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Erschwerende
																											oder
																											mildernde
																											Umstände
																											werden
																											ebenfalls
																											von
																											Fall
																											zu
																											Fall
																											bewertet.
																		
			
				
																						Mitigating
																											or
																											aggravating
																											circumstances
																											are
																											also
																											assessed
																											on
																											a
																											case
																											by
																											case
																											basis.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Was
																											erschwerende
																											und
																											mildernde
																											Umstände
																											anbelangt,
																											so
																											trifft
																											die
																											Kommission
																											folgende
																											Feststellungen.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											aggravating
																											and
																											mitigating
																											circumstances
																											are
																											concerned,
																											the
																											Commission’s
																											observations
																											are
																											as
																											follows.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						82.Was
																											erschwerende
																											und
																											mildernde
																											Umstände
																											anbelangt,
																											so
																											trifft
																											die
																											Kommission
																											folgende
																											Feststellungen.
																		
			
				
																						82.As
																											far
																											as
																											aggravating
																											and
																											mitigating
																											circumstances
																											are
																											concerned,
																											the
																											Commission’sobservations
																											are
																											as
																											follows.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Erschwerende
																											Umstände
																											können
																											das
																											Strafmaß
																											erheblich
																											ansteigen
																											lassen.
																		
			
				
																						Aggravating
																											circumstances
																											may
																											increase
																											penalties
																											considerably.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erschwerende
																											Umstände
																											führen
																											zu
																											einer
																											höheren
																											Strafe.
																		
			
				
																						Aggravating
																											circumstances
																											lead
																											to
																											a
																											more
																											severe
																											sentence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											der
																											Berechnung
																											wurden
																											bei
																											allen
																											oder
																											einigen
																											der
																											Beteiligten
																											mildernde
																											oder
																											erschwerende
																											Umstände
																											berücksichtigt.
																		
			
				
																						The
																											calculation
																											of
																											the
																											fines
																											takes
																											account
																											of
																											a
																											number
																											of
																											aggravating
																											or
																											mitigating
																											circumstances,
																											which
																											apply
																											to
																											all
																											or
																											only
																											some
																											of
																											the
																											parties
																											involved.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Um
																											es
																											als
																											eine
																											Straftat
																											anzusehen,
																											sind
																											laut
																											Gesetz
																											zwei
																											erschwerende
																											Umstände
																											erforderlich.
																		
			
				
																						Now,
																											in
																											order
																											for
																											it
																											to
																											be
																											a
																											criminal
																											offense,
																											the
																											law
																											says
																											you
																											need
																											two
																											aggravating
																											circumstances.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bei
																											der
																											Montage
																											eines
																											in
																											einer
																											Armaturentafel
																											eingesenkten
																											Anzeigeinstruments
																											treten
																											aber
																											erschwerende
																											Umstände
																											hinzu.
																		
			
				
																						When
																											mounting
																											a
																											display
																											instrument
																											recessed
																											in
																											a
																											dashboard,
																											however,
																											aggravating
																											circumstances
																											additionally
																											arise.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Gesetz
																											führt
																											im
																											Gegenteil
																											zur
																											früheren
																											Rechtsregelung
																											neu
																											erschwerende
																											und
																											mildernde
																											Umstände
																											ein.
																		
			
				
																						Unlike
																											the
																											previous
																											regulation,
																											the
																											law
																											now
																											introduces
																											aggravating
																											and
																											mitigating
																											factors.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allerdings
																											kann
																											das
																											Auftreten
																											mehrerer
																											Verstösse
																											als
																											erschwerende
																											Umstände
																											(vgl.
																											Absatz
																											19.03)
																											herangezogen
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											occurrence
																											of
																											multiple
																											violations
																											may
																											be
																											considered
																											as
																											aggravating
																											circumstances
																											(paragraph
																											19.03).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Haben
																											Sie
																											grob
																											fahrlässig
																											gehandelt,
																											so
																											ist
																											die
																											Strafe
																											Geldstrafe
																											oder
																											erschwerende
																											Umstände
																											Booklet.
																		
			
				
																						Have
																											you
																											acted
																											with
																											gross
																											negligence,
																											the
																											penalty
																											is
																											a
																											fine
																											or
																											aggravating
																											circumstances
																											booklet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allerdings
																											beinhaltet
																											der
																											Bericht
																											Aspekte,
																											die
																											ich
																											nicht
																											unterstütze,
																											beispielsweise
																											die
																											Schaffung
																											eines
																											einheitlichen,
																											extraterritorialen
																											Strafgesetzes,
																											welches
																											in
																											der
																											gesamten
																											EU
																											gelten
																											soll,
																											sowie
																											eine
																											einheitliche
																											Definition
																											auf
																											EU-Ebene
																											dessen,
																											was
																											als
																											Straftat
																											und
																											als
																											erschwerende
																											Umstände
																											aufzufassen
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											there
																											are
																											aspects
																											of
																											the
																											report
																											that
																											I
																											do
																											not
																											support,
																											such
																											as
																											creating
																											a
																											uniform
																											extraterritorial
																											criminal
																											legislation
																											applicable
																											throughout
																											the
																											EU
																											and
																											defining
																											at
																											EU
																											level
																											what
																											should
																											be
																											considered
																											a
																											crime
																											and
																											aggravating
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jeder
																											Vertragsstaat
																											trifft
																											die
																											notwendigen
																											gesetzgeberischen
																											und
																											sonstigen
																											Maßnahmen,
																											um
																											folgende
																											erschwerende
																											Umstände
																											für
																											die
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											a,
																											Buchstabe
																											b
																											Ziffer
																											i
																											und
																											Buchstabe
																											c
																											umschriebenen
																											Straftaten
																											sowie,
																											vorbehaltlich
																											der
																											Grundzüge
																											seiner
																											Rechtsordnung,
																											für
																											die
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											Absatz
																											2
																											Buchstaben
																											b
																											und
																											c
																											umschriebenen
																											Straftaten
																											festzulegen:
																		
			
				
																						Each
																											State
																											Party
																											shall
																											adopt
																											such
																											legislative
																											and
																											other
																											measures
																											as
																											may
																											be
																											necessary
																											to
																											establish
																											as
																											aggravating
																											circumstances
																											to
																											the
																											offences
																											established
																											in
																											accordance
																											with
																											paragraph
																											1
																											(a),
																											(b)
																											(i)
																											and
																											(c)
																											of
																											this
																											article
																											and,
																											subject
																											to
																											the
																											basic
																											concepts
																											of
																											its
																											legal
																											system,
																											to
																											the
																											offences
																											established
																											in
																											accordance
																											with
																											paragraph
																											2
																											(b)
																											and
																											(c)
																											of
																											this
																											article,
																											circumstances:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Allerdings
																											beinhaltet
																											der
																											Bericht
																											Aspekte,
																											die
																											wir
																											nicht
																											unterstützen,
																											beispielsweise
																											die
																											Schaffung
																											eines
																											einheitlichen,
																											extraterritorialen
																											Strafgesetzes,
																											welches
																											in
																											der
																											gesamten
																											EU
																											gelten
																											soll,
																											sowie
																											eine
																											einheitliche
																											Definition
																											auf
																											EU-Ebene
																											dessen,
																											was
																											als
																											Straftat
																											und
																											als
																											erschwerende
																											Umstände
																											aufzufassen
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											there
																											are
																											aspects
																											of
																											the
																											report
																											that
																											we
																											do
																											not
																											support,
																											such
																											as
																											creating
																											uniform,
																											extraterritorial
																											criminal
																											legislation
																											applicable
																											throughout
																											the
																											EU,
																											as
																											well
																											as
																											defining
																											at
																											EU
																											level
																											what
																											should
																											be
																											considered
																											a
																											crime
																											and
																											aggravating
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Disziplinarrat
																											wird
																											durch
																											einen
																											Bericht
																											der
																											Anstellungsbehörde
																											befasst,
																											in
																											dem
																											die
																											zur
																											Last
																											gelegten
																											Handlungen
																											und
																											gegebenenfalls
																											die
																											Tatumstände,
																											darunter
																											auch
																											etwaige
																											erschwerende
																											oder
																											mildernde
																											Umstände,
																											eindeutig
																											anzugeben
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											AACC
																											shall
																											submit
																											a
																											report
																											to
																											the
																											Disciplinary
																											Board,
																											stating
																											clearly
																											the
																											facts
																											complained
																											of
																											and,
																											where
																											appropriate,
																											the
																											circumstances
																											in
																											which
																											they
																											arose,
																											including
																											any
																											aggravating
																											or
																											extenuating
																											circumstances.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											den
																											Höchststrafen
																											gibt
																											es
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											große
																											Unterschiede,
																											die
																											von
																											drei
																											bis
																											zwanzig
																											Jahren
																											für
																											leichtere
																											Vergehen
																											und
																											von
																											zehn
																											Jahren
																											bis
																											lebenslangen
																											Freiheitsstrafen
																											für
																											erschwerende
																											Umstände
																											reichen.
																		
			
				
																						These
																											vary
																											greatly
																											among
																											Member
																											States,
																											from
																											three
																											to
																											twenty
																											years
																											for
																											basic
																											offences
																											and
																											from
																											ten
																											years
																											to
																											life
																											imprisonment
																											for
																											aggravating
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Bericht
																											spricht
																											sich
																											dafür
																											aus,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											und
																											der
																											Rat
																											eine
																											ausgewogene
																											Gesamtbewertung
																											aller
																											einschlägigen
																											Faktoren
																											vornehmen
																											und
																											dabei
																											insbesondere
																											bewerten
																											sollten,
																											inwieweit
																											sich
																											diese
																											-
																											als
																											erschwerende
																											oder
																											mildernde
																											Umstände
																											-
																											auf
																											die
																											Bewertung
																											der
																											Einhaltung
																											des
																											Defizit-
																											und/oder
																											Schuldenstandskriteriums
																											auswirken.
																		
			
				
																						This
																											report
																											argues
																											that
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											Council
																											should
																											undertake
																											a
																											balanced
																											comprehensive
																											assessment
																											of
																											all
																											the
																											relevant
																											factors,
																											especially
																											of
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											they
																											affect,
																											as
																											aggravating
																											or
																											attenuating
																											circumstances,
																											the
																											assessment
																											of
																											compliance
																											with
																											the
																											deficit
																											and/or
																											debt
																											criteria.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hoechsts
																											führende
																											Rolle
																											in
																											dem
																											Kartell
																											und
																											seine
																											Rückfälligkeit
																											sind
																											als
																											erschwerende
																											Umstände
																											anzusehen,
																											die
																											eine
																											Erhöhung
																											des
																											Geldbußengrundbetrags
																											um
																											30
																											%
																											bzw.
																											um
																											50
																											%
																											rechtfertigen.
																		
			
				
																						Hoechst’s
																											leading
																											role
																											in
																											the
																											cartel
																											and
																											its
																											recidivist
																											behaviour
																											should
																											therefore
																											be
																											considered
																											as
																											aggravating
																											circumstances,
																											justifying
																											increases
																											of
																											30
																											%
																											and
																											of
																											50
																											%
																											respectively
																											of
																											the
																											basic
																											amount
																											of
																											the
																											fine.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Vorschlag
																											benennt
																											erschwerende
																											Umstände
																											und
																											verpflichtet
																											die
																											Mitgliedstaaten,
																											operationelle
																											Kontaktstellen
																											mit
																											einem
																											rund
																											um
																											die
																											Uhr
																											erreichbaren
																											Dauerdienst
																											einzurichten,
																											um
																											den
																											Informationsaustausch
																											über
																											Angriffe
																											auf
																											Informationssysteme
																											zu
																											erleichtern.
																		
			
				
																						The
																											proposal
																											caters
																											for
																											aggravating
																											circumstances
																											and
																											also
																											seeks
																											to
																											force
																											Member
																											States
																											to
																											designate
																											operational
																											points
																											of
																											contact,
																											available
																											around
																											the
																											clock
																											and
																											seven
																											days
																											a
																											week,
																											with
																											a
																											view
																											to
																											facilitating
																											the
																											exchange
																											of
																											information
																											on
																											attacks
																											against
																											information
																											systems.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nun,
																											in
																											diesem
																											Fall
																											handelte
																											es
																											sich
																											um
																											einen
																											schweren
																											Verstoß,
																											und
																											es
																											lagen
																											erschwerende
																											Umstände
																											vor.
																		
			
				
																						Well,
																											in
																											this
																											case
																											the
																											violation
																											was
																											serious
																											but
																											so
																											were
																											the
																											aggravating
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meiner
																											Ansicht
																											nach
																											ist
																											das
																											ein
																											sehr
																											niedriges
																											Strafmaß,
																											vor
																											allem
																											wenn
																											man
																											bedenkt,
																											dass
																											die
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											geltenden
																											Rechtsvorschriften
																											bereits
																											schwere
																											Bestrafungen
																											für
																											den
																											Drogenhandel
																											vorsehen,
																											insbesondere
																											wenn
																											der
																											Grad
																											und
																											die
																											Schwere
																											des
																											Falls
																											noch
																											als
																											erschwerende
																											Umstände
																											in
																											Betracht
																											gezogen
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Now,
																											in
																											my
																											opinion,
																											this
																											is
																											a
																											very
																											low
																											limit,
																											especially
																											given
																											that
																											the
																											legislation
																											in
																											force
																											in
																											the
																											Member
																											States
																											already
																											imposes
																											heavy
																											penalties
																											for
																											drug
																											trafficking,
																											in
																											particular
																											when
																											the
																											scale
																											and
																											the
																											seriousness
																											of
																											the
																											case
																											can
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											aggravating
																											circumstances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Direktor
																											unterbreitet
																											dem
																											Disziplinarrat
																											einen
																											Bericht,
																											in
																											dem
																											die
																											zur
																											Last
																											gelegten
																											Handlungen
																											und
																											gegebenenfalls
																											die
																											Tatumstände,
																											darunter
																											auch
																											etwaige
																											erschwerende
																											oder
																											mildernde
																											Umstände,
																											eindeutig
																											anzugeben
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Director
																											shall
																											submit
																											a
																											report
																											to
																											the
																											Disciplinary
																											Board,
																											stating
																											clearly
																											the
																											facts
																											complained
																											of
																											and,
																											where
																											appropriate,
																											the
																											circumstances
																											in
																											which
																											they
																											arose,
																											including
																											any
																											aggravating
																											or
																											extenuating
																											circumstances.
															 
				
		 DGT v2019