Translation of "Erwerb und veräußerung" in English
																						Das
																											Verbot
																											nach
																											Absatz
																											1
																											gilt
																											für
																											jeden
																											Erwerb
																											und
																											jede
																											Veräußerung
																											von
																											Finanzinstrumenten
																											.
																		
			
				
																						The
																											prohibition
																											laid
																											down
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											apply
																											to
																											any
																											acquisition
																											or
																											disposal
																											of
																											financial
																											instruments
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Das
																											Verbot
																											nach
																											Absatz
																											1
																											gilt
																											für
																											jeden
																											Erwerb
																											und
																											jede
																											Veräußerung
																											von
																											Finanzinstrumenten.
																		
			
				
																						The
																											prohibition
																											laid
																											down
																											in
																											paragraph
																											1
																											shall
																											apply
																											to
																											any
																											acquisition
																											or
																											disposal
																											of
																											financial
																											instruments.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Erwerb
																											und
																											Veräußerung
																											von
																											nicht
																											produziertem
																											Sachvermögen
																											wird
																											gesondert
																											auf
																											Bruttobasis
																											erfasst
																											und
																											nicht
																											saldiert.
																		
			
				
																						Acquisitions
																											and
																											disposals
																											of
																											non-produced,
																											non-financial
																											assets
																											are
																											recorded
																											separately
																											on
																											a
																											gross
																											basis,
																											rather
																											than
																											netted.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Vermögensübertragungsbilanz
																											besteht
																											aus
																											den
																											Positionen
																											„Vermögensübertragungen“
																											und
																											„Erwerb/Veräußerung
																											von
																											immateriellen,
																											nicht
																											produzierten
																											Vermögensgütern“.
																		
			
				
																						The
																											capital
																											account
																											covers
																											capital
																											transfers
																											and
																											the
																											acquisition/disposal
																											of
																											non-produced
																											non-financial
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											der
																											Vermögensübertragungsbilanz
																											werden
																											der
																											Empfang
																											und
																											die
																											Leistung
																											von
																											Vermögensübertragungen
																											sowie
																											der
																											Erwerb
																											und
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											nichtproduzierten
																											nichtfinanziellen
																											Vermögenswerten
																											ausgewiesen.
																		
			
				
																						The
																											capital
																											account
																											covers
																											all
																											transactions
																											that
																											involve
																											the
																											receipt
																											or
																											payment
																											of
																											capital
																											transfers
																											and
																											acquisition/disposal
																											of
																											non-produced,
																											non-financial
																											assets.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Beitrittsländer
																											sollten
																											selbst
																											über
																											den
																											Erwerb
																											und
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											landwirtschaftlichen
																											Flächen
																											und
																											Zweitwohnsitzen
																											entscheiden
																											können,
																											zumindest
																											so
																											lange,
																											bis
																											sie
																											ein
																											mit
																											unseren
																											Ländern
																											vergleichbares
																											Einkommensniveau
																											erreicht
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											applicant
																											countries
																											should
																											be
																											allowed
																											to
																											decide
																											on
																											their
																											own
																											regarding
																											the
																											buying
																											and
																											selling
																											of
																											agricultural
																											land
																											and
																											second
																											houses,
																											at
																											least
																											until
																											their
																											incomes
																											are
																											comparable
																											to
																											ours.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											EZB
																											ist
																											in
																											Bezug
																											auf
																											alle
																											in
																											den
																											teilnehmenden
																											Mitgliedstaaten
																											niedergelassenen
																											Kreditinstitute
																											ausschließlich
																											befugt,
																											Unternehmen
																											eine
																											Zulassung
																											zur
																											Aufnahme
																											der
																											Tätigkeit
																											eines
																											Kreditinstituts
																											zu
																											erteilen,
																											eine
																											solche
																											Zulassung
																											zu
																											entziehen
																											sowie
																											den
																											Erwerb
																											und
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											qualifizierten
																											Beteiligungen
																											zu
																											beurteilen.
																		
			
				
																						The
																											ECB
																											is
																											exclusively
																											competent
																											in
																											relation
																											to
																											all
																											credit
																											institutions
																											established
																											in
																											the
																											participating
																											Member
																											States
																											to
																											authorise
																											entities
																											to
																											take
																											up
																											the
																											business
																											of
																											a
																											credit
																											institution,
																											to
																											withdraw
																											authorisations
																											and
																											to
																											assess
																											acquisitions
																											and
																											disposals
																											of
																											qualifying
																											holdings.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Entsprechend
																											den
																											Erfordernissen
																											der
																											Durchführung
																											dieses
																											Beschlusses
																											besitzt
																											die
																											EUMM
																											Georgia
																											die
																											Fähigkeit
																											zur
																											Erbringung
																											von
																											Leistungen
																											und
																											Lieferungen,
																											zum
																											Abschluss
																											von
																											Verträgen
																											und
																											Verwaltungsvereinbarungen,
																											zur
																											Einstellung
																											von
																											Personal,
																											zur
																											Führung
																											von
																											Bankkonten,
																											zum
																											Erwerb
																											und
																											zur
																											Veräußerung
																											von
																											Vermögenswerten,
																											zur
																											Regulierung
																											ihrer
																											Schulden
																											sowie
																											zur
																											Teilnahme
																											an
																											Gerichtsverfahren.“
																		
			
				
																						EUMM
																											Georgia
																											shall
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											procure
																											services
																											and
																											supplies,
																											to
																											enter
																											into
																											contracts
																											and
																											administrative
																											arrangements,
																											to
																											employ
																											staff,
																											to
																											hold
																											bank
																											accounts,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											assets
																											and
																											to
																											discharge
																											its
																											liabilities,
																											and
																											to
																											be
																											a
																											party
																											to
																											legal
																											proceedings,
																											as
																											required
																											in
																											order
																											to
																											implement
																											this
																											Decision.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											betroffenen
																											Märkte,
																											wie
																											der
																											Erwerb
																											und
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											Senderechten
																											und
																											TV-Werbung
																											für
																											Produkte
																											aus
																											anderen
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											für
																											den
																											Verkauf
																											in
																											Dänemark
																											vorgesehen
																											sind,
																											sind
																											am
																											Handel
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											beteiligt
																											[90].
																		
			
				
																						The
																											affected
																											markets,
																											such
																											as
																											the
																											purchase
																											and
																											sale
																											of
																											broadcasting
																											rights
																											and
																											TV
																											advertising
																											for
																											products
																											from
																											other
																											Member
																											States
																											intended
																											for
																											sale
																											in
																											Denmark,
																											are
																											subject
																											to
																											trade
																											between
																											Member
																											States
																											[90].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Entsprechend
																											den
																											Erfordernissen
																											der
																											Durchführung
																											dieser
																											Gemeinsamen
																											Aktion
																											besitzt
																											die
																											EUSEC
																											RD
																											Congo
																											die
																											Fähigkeit
																											zur
																											Vergabe
																											von
																											Dienstleistungs-
																											und
																											Lieferaufträgen,
																											zum
																											Abschluss
																											von
																											Verträgen
																											und
																											Verwaltungsvereinbarungen,
																											zur
																											Einstellung
																											von
																											Personal,
																											zur
																											Führung
																											von
																											Bankkonten,
																											zum
																											Erwerb
																											und
																											zur
																											Veräußerung
																											von
																											Vermögenswerten,
																											zur
																											Regulierung
																											ihrer
																											Schulden
																											sowie
																											zur
																											Teilnahme
																											an
																											Gerichtsverfahren.“
																		
			
				
																						EUSEC
																											RD
																											Congo
																											shall
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											procure
																											services
																											and
																											supplies,
																											to
																											enter
																											into
																											contracts
																											and
																											administrative
																											arrangements,
																											to
																											employ
																											staff,
																											to
																											hold
																											bank
																											accounts,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											assets
																											and
																											to
																											discharge
																											its
																											liabilities,
																											and
																											to
																											be
																											a
																											party
																											to
																											legal
																											proceedings,
																											as
																											required
																											in
																											order
																											to
																											implement
																											this
																											Decision.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											EZB
																											sollte
																											daher
																											beauftragt
																											werden,
																											den
																											Erwerb
																											und
																											die
																											Veräußerung
																											erheblicher
																											Anteile
																											an
																											Kreditinstituten,
																											außer
																											im
																											Rahmen
																											einer
																											Bankenabwicklung,
																											zu
																											beurteilen.
																		
			
				
																						The
																											ECB
																											should
																											have
																											the
																											task
																											of
																											assessing
																											the
																											acquisition
																											and
																											disposal
																											of
																											significant
																											holdings
																											in
																											credit
																											institutions,
																											except
																											in
																											the
																											context
																											of
																											bank
																											resolution.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zu
																											den
																											institutionellen
																											Aufgaben
																											der
																											Gesellschaft
																											gehören:
																											Unterstützung
																											bei
																											der
																											Ausarbeitung
																											von
																											Wirtschafts-
																											und
																											Finanzprogrammen
																											zur
																											Umstrukturierung
																											und
																											Entwicklung,
																											Gewährung
																											von
																											Bürgschaften
																											für
																											Kreditgeschäfte,
																											Kreditaufnahme
																											am
																											Markt,
																											Erwerb
																											und
																											Veräußerung
																											von
																											Beteiligungen
																											an
																											Gesellschaften,
																											Genossenschaften,
																											Verbänden,
																											Einrichtungen
																											und
																											Vereinigungen
																											und
																											Gewährung
																											von
																											Finanzierungen.
																		
			
				
																						The
																											institutional
																											tasks
																											of
																											the
																											company
																											are
																											the
																											following:
																											assistance
																											in
																											the
																											preparation
																											of
																											economic/financial
																											programmes
																											for
																											restructuring
																											and
																											development
																											projects,
																											granting
																											of
																											guarantees
																											for
																											credit
																											operations,
																											organisations
																											of
																											‘pool’
																											financing,
																											preliminary
																											contacts
																											with
																											banks
																											in
																											order
																											to
																											favour
																											the
																											financing
																											operations
																											planned,
																											acquisition
																											and
																											sale
																											of
																											minority
																											shares
																											in
																											companies,
																											cooperatives,
																											consortia,
																											bodies
																											and
																											associations
																											and
																											granting
																											of
																											aid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Entsprechend
																											den
																											Erfordernissen
																											der
																											Durchführung
																											dieser
																											Gemeinsamen
																											Aktion
																											besitzt
																											die
																											EU
																											BAM
																											Rafah
																											die
																											Fähigkeit
																											zur
																											Vergabe
																											von
																											Dienstleistungs-
																											und
																											Lieferaufträgen,
																											zum
																											Abschluss
																											von
																											Verträgen
																											und
																											Verwaltungsvereinbarungen,
																											zur
																											Einstellung
																											von
																											Personal,
																											zur
																											Führung
																											von
																											Bankkonten,
																											zum
																											Erwerb
																											und
																											zur
																											Veräußerung
																											von
																											Vermögenswerten,
																											zur
																											Regulierung
																											ihrer
																											Schulden
																											sowie
																											zur
																											Teilnahme
																											an
																											Gerichtsverfahren.“
																		
			
				
																						EU
																											BAM
																											Rafah
																											shall
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											procure
																											services
																											and
																											supplies,
																											to
																											enter
																											into
																											contracts
																											and
																											administrative
																											arrangements,
																											to
																											employ
																											staff,
																											to
																											hold
																											bank
																											accounts,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											assets
																											and
																											to
																											discharge
																											its
																											liabilities,
																											and
																											to
																											be
																											a
																											party
																											to
																											legal
																											proceedings,
																											as
																											required
																											in
																											order
																											to
																											implement
																											this
																											Joint
																											Action.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Entsprechend
																											den
																											Erfordernissen
																											der
																											Durchführung
																											dieser
																											Gemeinsamen
																											Aktion
																											besitzt
																											die
																											EUPOL
																											RD
																											Congo
																											die
																											Fähigkeit
																											zur
																											Vergabe
																											von
																											Dienstleistungs-
																											und
																											Lieferaufträgen,
																											zum
																											Abschluss
																											von
																											Verträgen
																											und
																											Verwaltungsvereinbarungen,
																											zur
																											Einstellung
																											von
																											Personal,
																											zur
																											Führung
																											von
																											Bankkonten,
																											zum
																											Erwerb
																											und
																											zur
																											Veräußerung
																											von
																											Vermögenswerten,
																											zur
																											Regulierung
																											ihrer
																											Schulden
																											sowie
																											zur
																											Teilnahme
																											an
																											Gerichtsverfahren.“
																		
			
				
																						EUPOL
																											RD
																											Congo
																											shall
																											have
																											the
																											capacity
																											to
																											procure
																											services
																											and
																											supplies,
																											to
																											enter
																											into
																											contracts
																											and
																											administrative
																											arrangements,
																											to
																											employ
																											staff,
																											to
																											hold
																											bank
																											accounts,
																											to
																											acquire
																											and
																											dispose
																											of
																											assets
																											and
																											to
																											discharge
																											its
																											liabilities,
																											and
																											to
																											be
																											a
																											party
																											to
																											legal
																											proceedings,
																											as
																											required
																											in
																											order
																											to
																											implement
																											this
																											Decision.’;
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Richtlinie
																											88/627/EWG
																											über
																											die
																											bei
																											Erwerb
																											und
																											Veräußerung
																											einer
																											bedeutenden
																											Beteiligung
																											an
																											einer
																											börsennotierten
																											Gesellschaft
																											zu
																											veröffentlichenden
																											Informationen
																											gelangt
																											nicht
																											zur
																											Anwendung.
																		
			
				
																						Directive
																											88/627/EEC
																											on
																											the
																											information
																											to
																											be
																											published
																											when
																											a
																											major
																											holding
																											in
																											a
																											listed
																											company
																											is
																											acquired
																											or
																											disposed
																											of
																											does
																											not
																											apply.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zur
																											Förderung
																											einer
																											größeren
																											Zeitnischenmobilität
																											erlaubt
																											der
																											Vorschlag
																											den
																											Luftfahrtunternehmen
																											ausdrücklich
																											den
																											entgeltlichen
																											Erwerb
																											und
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											Zeitnischen.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											encourage
																											greater
																											slot
																											mobility,
																											the
																											proposal
																											expressly
																											allows
																											airlines
																											to
																											buy
																											and
																											sell
																											slots.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gesetz
																											entspricht
																											angeblich
																											den
																											wichtigsten
																											Grundsätzen
																											der
																											EU-Richtlinien
																											über
																											öffentliche
																											Angebote
																											von
																											begebbaren
																											Wertpapieren,
																											Insider-Geschäfte,
																											Erwerb
																											und
																											Veräußerung
																											von
																											hohen
																											Beteiligungen,
																											Unternehmen
																											für
																											kollektive
																											Investitionen
																											und
																											Investmentfirmen.
																		
			
				
																						This
																											Act
																											is
																											intended
																											to
																											meet
																											the
																											fundamental
																											principles
																											laid
																											down
																											in
																											EU
																											Directives
																											concerning
																											public
																											offers
																											of
																											transferable
																											securities,
																											insider
																											dealing,
																											acquisition
																											and
																											disposal
																											of
																											major
																											holdings,
																											collective
																											investment
																											undertakings
																											and
																											investment
																											firms.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hierzu
																											gibt
																											es
																											seit
																											1988
																											eine
																											Richtlinie
																											des
																											Rates
																											über
																											Erwerb
																											und
																											Veräußerung
																											einer
																											bedeutenden
																											Beteiligung
																											an
																											einer
																											börsennotieren
																											Gesellschaft
																											(88/627/EWG).
																		
			
				
																						Since
																											1988
																											there
																											has
																											been
																											a
																											Council
																											Directive
																											on
																											the
																											information
																											to
																											be
																											published
																											when
																											a
																											major
																											holding
																											in
																											a
																											listed
																											company
																											is
																											acquired
																											or
																											disposed
																											of
																											(88/627/EEC).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Bilanz
																											der
																											Vermögensübertragungen
																											im
																											BPM5
																											ist
																											eine
																											neue
																											Bilanz,
																											in
																											der
																											Vermögensübertragungen
																											sowie
																											der
																											Erwerb
																											und
																											die
																											Veräußerung
																											von
																											nicht
																											produzierten
																											Vermögensgegenständen
																											erfaßt
																											werden.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											the
																											current
																											account
																											and
																											the
																											capital
																											and
																											financial
																											account,
																											the
																											balance
																											of
																											payments
																											also
																											includes
																											a
																											net
																											errors
																											and
																											omissions
																											item.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gehören
																											nämlich
																											Erwerb
																											und
																											Veräußerung
																											zu
																											dieser
																											regelmäßig
																											ausgeübten
																											Tätigkeit,
																											so
																											müssen
																											insoweit
																											die
																											vom
																											Steuerpflichtigen
																											bezogenen
																											Gegenstände
																											und
																											Dienstleistungen
																											für
																											die
																											Ausübung
																											seiner
																											besteuerten
																											Tätigkeiten
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						When
																											such
																											acquisition
																											and
																											sale
																											form
																											part
																											of
																											that
																											usual
																											activity,
																											they
																											require
																											goods
																											and
																											services
																											to
																											be
																											used
																											that
																											have
																											been
																											acquired
																											by
																											the
																											taxable
																											person
																											for
																											carrying
																											on
																											his
																											taxable
																											activities.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											entspricht
																											dieser
																											Aufgabe
																											der
																											Neuregelung
																											von
																											1967,
																											daß
																											Erwerb
																											und
																											Veräußerung
																											von
																											Aktien
																											einzeln
																											oder
																											in
																											geringem
																											Umfang
																											unzulässig
																											sind.
																		
			
				
																						1967,
																											the
																											acquisition
																											and
																											sale
																											of
																											shares
																											singly
																											or
																											in
																											small
																											quantities
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Gefragt
																											wird
																											nach
																											i)
																											dem
																											Erwerb
																											und
																											der
																											Veräußerung
																											von
																											Sachanlagen
																											und
																											Software
																											mit
																											einer
																											Nutzungsdauer
																											von
																											mehr
																											als
																											einem
																											Jahr
																											und
																											ii)
																											größeren
																											Reparaturen
																											und
																											Veränderungen
																											an
																											vorhandenen
																											Anlagen,
																											falls
																											sie
																											aktiviert
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											question
																											refers
																											to
																											(i)
																											the
																											acquisition
																											and
																											disposal
																											of
																											physical
																											assets
																											and
																											computer
																											software
																											with
																											a
																											useful
																											life
																											of
																											more
																											than
																											one
																											year
																											and
																											(ii)
																											major
																											repairs
																											and
																											alterations
																											to
																											existing
																											assets,
																											if
																											capitalised.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dabei
																											werden
																											lediglich
																											Angaben
																											über
																											den
																											tatsächlichen
																											Erwerb
																											und
																											die
																											tatsächliche
																											Veräußerung
																											von
																											Anlagen
																											und
																											nicht
																											über
																											erwartete
																											Veränderungen
																											des
																											Anlagevermögens
																											erhoben.
																		
			
				
																						Only
																											actual
																											acquisitions
																											and
																											disposals
																											are
																											asked
																											for
																											i.e.
																											anticipated
																											changes
																											in
																											capital
																											assets
																											are
																											not
																											sought.
															 
				
		 EUbookshop v2