Translation of "Erwiderung" in English
																						Lassen
																											Sie
																											mich
																											in
																											Erwiderung
																											auf
																											spezifische
																											Fragen
																											und
																											Anmerkungen
																											vier
																											Punkte
																											erwähnen.
																		
			
				
																						Let
																											me
																											make
																											four
																											points
																											in
																											response
																											to
																											specific
																											questions
																											and
																											comments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Bericht
																											Corbett
																											ist
																											keine
																											Erwiderung
																											auf
																											das
																											Urteil
																											des
																											Gerichtshofs.
																		
			
				
																						The
																											Corbett
																											report
																											is
																											not
																											a
																											response
																											to
																											the
																											Court's
																											judgment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Erwiderung
																											von
																											Irland
																											bietet
																											keine
																											Grundlage
																											für
																											ein
																											Vertragsverletzungsverfahren.
																		
			
				
																						No
																											basis
																											for
																											infringement
																											proceedings
																											was
																											apparent
																											from
																											the
																											reply
																											from
																											Ireland.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											wollte
																											ich
																											in
																											Erwiderung
																											auf
																											die
																											Ausführungen
																											von
																											Herrn
																											von
																											Wogau
																											sagen.
																		
			
				
																						That
																											concludes
																											my
																											response
																											to
																											the
																											contribution
																											by
																											Mr
																											von
																											Wogau.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											werde
																											Ihnen
																											nicht
																											das
																											Wort
																											für
																											eine
																											Erwiderung
																											erteilen,
																											Herr
																											Turmes.
																		
			
				
																						I
																											am
																											not
																											going
																											to
																											give
																											you
																											the
																											floor
																											to
																											reply,
																											Mr
																											Turmes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gut,
																											ich
																											glaube,
																											diese
																											Worte
																											bedürfen
																											keiner
																											Erwiderung.
																		
			
				
																						Fine,
																											I
																											do
																											not
																											think
																											I
																											need
																											to
																											respond
																											to
																											those
																											remarks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											beglückwünsche
																											Herrn
																											Verheugen
																											zu
																											seiner
																											Erwiderung.
																		
			
				
																						I
																											congratulate
																											the
																											Commissioner
																											on
																											his
																											reply.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											nutze
																											diese
																											kurze
																											Erwiderung
																											für
																											zwei
																											weitere
																											Erwägungen.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											to
																											take
																											the
																											opportunity
																											afforded
																											by
																											this
																											brief
																											answer
																											to
																											make
																											two
																											observations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Tom
																											lächelte
																											mir
																											in
																											Erwiderung
																											zu.
																		
			
				
																						Tom
																											answered
																											me
																											with
																											a
																											smile.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Er
																											lächelte
																											mir
																											in
																											Erwiderung
																											zu.
																		
			
				
																						He
																											answered
																											me
																											with
																											a
																											smile.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						In
																											einer
																											kurzen
																											Erwiderung
																											bedankt
																											sich
																											Herr
																											JASCHICK
																											für
																											die
																											Bemerkungen
																											der
																											Mitglieder.
																		
			
				
																						Replying
																											briefly,
																											Mr
																											Jaschick
																											thanked
																											members
																											for
																											their
																											comments.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											folgt
																											eine
																											kurze
																											Erwiderung
																											der
																											Berichterstatterin,
																											Frau
																											SANCHEZ
																											MIGUEL.
																		
			
				
																						There
																											followed
																											a
																											brief
																											reply
																											by
																											the
																											rapporteur,
																											Mrs
																											Sánchez
																											Miguel.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											seiner
																											Erwiderung
																											geht
																											Herr
																											JIMÉNEZ
																											BELTRÁN
																											auf
																											viele
																											der
																											gestellten
																											Fragen
																											ein:
																		
			
				
																						In
																											response
																											to
																											the
																											points
																											raised,
																											Mr
																											Jiménez
																											Beltrán
																											addressed
																											many
																											of
																											the
																											questions
																											posed,
																											pointing
																											out
																											that:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											seiner
																											Erwiderung
																											hält
																											Herr
																											PELLETIER
																											an
																											seinen
																											währungstechnischen
																											Argumenten
																											fest.
																		
			
				
																						In
																											his
																											reply
																											Mr
																											Pelletier
																											stood
																											by
																											the
																											technical
																											arguments.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Griechenland
																											steht
																											danach
																											eine
																											Monatsfrist
																											zur
																											Erwiderung
																											zur
																											Verfügung.
																		
			
				
																						Greece
																											has
																											one
																											month
																											to
																											reply.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Erwiderung
																											der
																											mit
																											Gründen
																											versehenen
																											Stellungnahme
																											wurden
																											dann
																											Umsetzungsmaßnahmen
																											für
																											Gibraltar
																											übermittelt.
																		
			
				
																						Implementing
																											legislation
																											was
																											then
																											communicated
																											for
																											Gibraltar
																											in
																											response
																											to
																											the
																											Reasoned
																											Opinion.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Herr
																											CURRIE
																											faßt
																											seine
																											Erwiderung
																											wie
																											folgt
																											zusammen:
																		
			
				
																						Mr
																											Currie
																											grouped
																											his
																											responses
																											into
																											the
																											following
																											categories:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											arbeitet
																											zurzeit
																											an
																											ihrer
																											Erwiderung
																											und
																											prüft
																											weitere
																											sachdienliche
																											Beweise.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											is
																											currently
																											considering
																											their
																											reply
																											and
																											additional
																											evidence
																											in
																											the
																											case.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											diese
																											Erwiderung
																											haben
																											die
																											britischen
																											Behörden
																											zwei
																											Monate
																											Zeit.
																		
			
				
																						The
																											British
																											authorities
																											will
																											have
																											two
																											months
																											to
																											respond.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											würde
																											sofort
																											gelten,
																											wenn
																											Eure
																											Hoheit
																											zur
																											Erwiderung
																											geneigt
																											wäre.
																		
			
				
																						It
																											would
																											come
																											to
																											immediate
																											trial,
																											if
																											you
																											would
																											vouchsafe
																											the
																											answer.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											haben
																											Recht
																											auf
																											Erwiderung
																											und
																											auf
																											eine
																											angemessene
																											Anhörung.
																		
			
				
																						The
																											Member
																											States
																											have
																											the
																											right
																											of
																											reply
																											and
																											the
																											right
																											to
																											a
																											fair
																											hearing.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											die
																											schriftliche
																											Erwiderung
																											verfügen
																											sie
																											über
																											eine
																											Frist
																											von
																											sechs
																											Wochen.
																		
			
				
																						The
																											companies
																											have
																											six
																											weeks
																											to
																											reply
																											in
																											writing
																											to
																											the
																											Commission's
																											allegations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											der
																											Erwiderung
																											des
																											BERICHTERSTATTERS
																											werden
																											folgende
																											Änderungsanträge
																											geprüft:
																		
			
				
																						After
																											the
																											response
																											by
																											the
																											rapporteur,
																											the
																											following
																											amendments
																											were
																											discussed:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											der
																											Erwiderung
																											der
																											BERICHTERSTATTERIN
																											und
																											des
																											MITBERICHTERSTATTERS
																											werden
																											die
																											Änderungsanträge
																											geprüft:
																		
			
				
																						Following
																											the
																											replies
																											from
																											the
																											rapporteur
																											and
																											the
																											co-rapporteur,
																											the
																											following
																											amendments
																											were
																											examined:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											der
																											Erwiderung
																											der
																											Berichterstatterin
																											werden
																											die
																											Änderungsanträge
																											erörtert.
																		
			
				
																						After
																											the
																											rapporteur
																											had
																											replied,
																											the
																											amendments
																											were
																											discussed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018