Translation of "Erzählfreude" in English
																						Ihre
																											Sprech-
																											und
																											Erzählfreude
																											konnte
																											sie
																											an
																											vielen
																											Punkten
																											des
																											Projektes
																											anwenden.
																		
			
				
																						She
																											could
																											apply
																											her
																											joy
																											of
																											speech
																											and
																											narration
																											at
																											many
																											points
																											of
																											the
																											project.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											verspielter
																											Erzählfreude
																											lässt
																											Frischmuth
																											vor
																											allem
																											eines
																											aufblitzen:
																											Die
																											Wirklichkeit
																											ist
																											immer
																											wieder
																											ein
																											Experiment.
																		
			
				
																						With
																											her
																											playful
																											narration
																											Frischmuth
																											gives
																											us
																											glimpses
																											of
																											a
																											simple
																											truth:
																											Time
																											and
																											again,
																											reality
																											is
																											an
																											experiment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											in
																											den
																											1980er
																											Jahren
																											die
																											Malerei
																											wieder
																											an
																											Boden
																											gewinnt,
																											verleihen
																											Künstler
																											wie
																											Nicola
																											de
																											Maria,
																											Mimmo
																											Paladino,
																											A.
																											R.
																											Penck
																											oder
																											Norbert
																											Prangenberg
																											ihrer
																											Erzählfreude
																											auch
																											im
																											Medium
																											der
																											Zeichnung
																											und
																											Druckgraphik
																											Ausdruck.
																		
			
				
																						When
																											painting
																											began
																											to
																											regain
																											ground
																											in
																											the
																											1980s,
																											artists
																											such
																											as
																											Nicola
																											de
																											Maria,
																											Mimmo
																											Paladino,
																											A.
																											R.
																											Penck
																											and
																											Norbert
																											Prangenberg
																											also
																											lent
																											expression
																											to
																											the
																											joys
																											of
																											narration
																											in
																											the
																											media
																											of
																											the
																											print
																											or
																											drawing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											denke,
																											man
																											sollte
																											Rachels
																											ausgeprägter
																											Erzählfreude
																											in
																											Zukunft
																											sehr
																											viel
																											mehr
																											Raum
																											geben,
																											indem
																											ihr
																											mehr
																											Erzählzeit
																											und
																											mehr
																											Erzählangebote,
																											zum
																											Beispiel
																											durch
																											Bilderbücher
																											und
																											Geschichten,
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						I
																											think
																											Rachel’s
																											pronounced
																											narrative
																											pleasure
																											should
																											be
																											given
																											much
																											more
																											room
																											in
																											the
																											future
																											by
																											giving
																											her
																											more
																											narrative
																											time
																											and
																											more
																											narrative
																											offers,
																											for
																											the
																											benefit
																											of
																											her
																											audience.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bildbücher
																											aus
																											Metall
																											zum
																											Thema
																											„Istrien“
																											sind
																											eigenwillige
																											Beispiele
																											für
																											die
																											farbensatte
																											Erzählfreude
																											der
																											Künstlerin.
																		
			
				
																						The
																											picture
																											books
																											made
																											of
																											metal
																											on
																											the
																											subject
																											of
																											„Istria“
																											are
																											some
																											unconventional
																											examples
																											of
																											the
																											painter's
																											colourful
																											pleasure
																											of
																											narrating.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											prachtvollen
																											Handschriften
																											und
																											mit
																											zunehmender
																											Erzählfreude
																											wurden
																											im
																											Mittelalter
																											die
																											Geschehnisse
																											um
																											das
																											Weihnachtsfest
																											von
																											der
																											Verkündigung
																											über
																											die
																											Geburt
																											des
																											Kindes
																											bis
																											zur
																											Flucht
																											nach
																											Ägypten
																											in
																											Bildern
																											dargestellt.
																		
			
				
																						In
																											splendid
																											manuscripts
																											and
																											with
																											increasing
																											pleasure
																											in
																											narrating,
																											medieval
																											artists
																											created
																											images
																											of
																											the
																											events
																											surrounding
																											Christmas
																											-
																											from
																											the
																											Annunciation
																											to
																											the
																											birth
																											of
																											the
																											child
																											up
																											to
																											the
																											flight
																											to
																											Egypt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Den
																											meisterhaft
																											schnellen,
																											»wilden«
																											Gemälden
																											stehen
																											technisch
																											akribisch
																											ausgeführte
																											Zeichnungen
																											gegenüber,
																											in
																											denen
																											eine
																											einzigartige
																											Erzählfreude
																											vorherrscht.
																		
			
				
																						The
																											“wild”
																											paintings
																											rapidly
																											executed
																											by
																											his
																											masterly
																											hand
																											are
																											contrasts
																											to
																											his
																											detailed,
																											carefully
																											executed
																											drawings,
																											which
																											are
																											dominated
																											by
																											a
																											unique
																											joy
																											in
																											narrative.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											Sprachgewandtheit
																											und
																											Erzählfreude
																											möchte
																											ich
																											herausfordern,
																											indem
																											ich
																											mit
																											ihr
																											eine
																											kleine
																											Kurzgeschichte
																											entwickele
																											und
																											diese
																											nach
																											ihrem
																											Wortlaut
																											niederschreibe.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											to
																											challenge
																											her
																											eloquence
																											and
																											narrative
																											pleasure
																											by
																											developing
																											a
																											short
																											story
																											with
																											her
																											and
																											writing
																											it
																											down
																											according
																											to
																											her
																											wording.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wirken
																											im
																											späten
																											14.
																											Jahrhundert
																											vornehmlich
																											aus
																											Byzanz
																											überlieferte
																											Darstellungsmuster
																											vorbildhaft,
																											so
																											dominiert
																											im
																											frühen
																											15.
																											Jahrhundert
																											in
																											der
																											Ikonenmalerei
																											ein
																											neues
																											Menschenbild,
																											geprägt
																											von
																											innerer
																											Harmonie
																											und
																											geistiger
																											Einkehr,
																											das
																											um
																											1600
																											einer
																											sich
																											steigernden
																											Erzählfreude
																											weicht.
																		
			
				
																						While
																											Byzantine
																											influences
																											predominated
																											in
																											the
																											14th
																											century,
																											the
																											early
																											15th
																											century
																											saw
																											a
																											new
																											image
																											of
																											the
																											human
																											face,
																											characterised
																											by
																											harmony
																											and
																											a
																											sense
																											of
																											spiritual
																											introspection,
																											which
																											by
																											1600
																											had
																											given
																											way
																											to
																											an
																											increased
																											interest
																											in
																											narrative
																											styles.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Besonders
																											fasziniert
																											ihn
																											die
																											offene,
																											ja
																											wildwüchsige
																											episodische
																											Anlage
																											von
																											Rabelais’
																											Hauptwerk
																											Gargantua
																											und
																											Pantagruel,
																											das
																											einer
																											unbändigen
																											Erzählfreude
																											frönt
																											und
																											«die
																											Formen
																											des
																											Romans
																											und
																											der
																											Sprache
																											in
																											jedem
																											Moment
																											neu-schöpft».
																		
			
				
																						He
																											is
																											especially
																											fascinated
																											by
																											the
																											open,
																											indeed
																											wildly
																											episodic
																											layout
																											of
																											Rabelais’
																											masterwork
																											Gargantua
																											and
																											Pantagruel,
																											which
																											indulges
																											an
																											irrepressible
																											love
																											for
																											storytelling
																											and
																											“in
																											that
																											very
																											moment
																											recreates
																											the
																											form
																											of
																											the
																											novel
																											and
																											language.”
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Familiensaga
																											mit
																											autobiografischem
																											Hintergrund
																											breitet
																											neben
																											sozialkritischen
																											Anklängen
																											schon
																											das
																											grundlegende
																											Motiv
																											und
																											Anliegen
																											dieses
																											Autors
																											mit
																											überbordender
																											Erzählfreude
																											und
																											wechselnden
																											Tonlagen
																											aus:
																											kulturelle
																											Heterogenität
																											nicht
																											als
																											Übel
																											oder
																											Unglück,
																											sondern
																											als
																											Normalität,
																											Chance
																											oder
																											sogar
																											Glücksfall
																											vorzuführen.
																		
			
				
																						This
																											family
																											saga
																											with
																											an
																											autobiographical
																											background
																											utilizes,
																											in
																											addition
																											to
																											socially
																											critical
																											elements,
																											the
																											author's
																											fundamental
																											motif
																											and
																											concern
																											with
																											exuberant
																											joy
																											in
																											storytelling
																											and
																											varying
																											moods:
																											the
																											portrayal
																											of
																											cultural
																											heterogeneity
																											not
																											as
																											a
																											problem
																											or
																											a
																											disaster,
																											but
																											as
																											the
																											normal
																											state
																											of
																											affairs,
																											as
																											an
																											opportunity
																											or
																											even
																											a
																											stroke
																											of
																											luck.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Werkphase
																											zwischen
																											1908
																											und
																											1922,
																											auf
																											die
																											sich
																											die
																											Ausstellung
																											konzentriert,
																											verbindet
																											eine
																											bunte
																											Erzählfreude
																											mit
																											der
																											für
																											Chagall
																											charakteristischen
																											unorthodoxen
																											Kompositionsstruktur,
																											dem
																											kühnen
																											Einsatz
																											von
																											Farben
																											und
																											der
																											ihm
																											eigenen,
																											besonderen
																											poetischen
																											Empfindsamkeit.
																		
			
				
																						It
																											focuses
																											on
																											the
																											years
																											from
																											1908
																											to
																											1922,
																											a
																											period
																											in
																											Chagall’s
																											career
																											that
																											sees
																											joyful
																											storytelling
																											combine
																											with
																											his
																											characteristically
																											unorthodox
																											compositional
																											structure,
																											the
																											bold
																											deployment
																											of
																											colour
																											and
																											his
																											unique
																											and
																											special
																											poetic
																											sensibility.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											gelten
																											als
																											wichtigste
																											Visitenkarte,
																											die
																											junge
																											Filmemacher
																											nach
																											ihrem
																											Studium
																											bei
																											Produktions-
																											und
																											Förderinstanzen
																											vorzeigen
																											können:
																											All
																											die
																											Diplomfilme
																											unterschiedlichster
																											Genres,
																											die
																											jedes
																											Jahr
																											den
																											Filmhochschulen
																											"entschlüpfen"
																											und
																											von
																											der
																											Kreativität
																											und
																											Erzählfreude
																											ihrer
																											Absolventen
																											zeugen.
																		
			
				
																						They
																											are
																											considered
																											the
																											top
																											business
																											card
																											that
																											the
																											young
																											filmmakers
																											after
																											their
																											studies
																											can
																											show
																											to
																											production
																											and
																											promotional
																											agencies:
																											All
																											the
																											thesis
																											films
																											in
																											the
																											most
																											diverse
																											genres
																											that
																											every
																											year
																											"hatch"
																											from
																											the
																											film
																											academies
																											are
																											evidence
																											of
																											their
																											graduates'
																											creativity
																											and
																											love
																											of
																											story-telling.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1