Translation of "Es überwiegt" in English
																						Es
																											überwiegt
																											der
																											Eindruck,
																											dass
																											die
																											juristischen
																											Rahmenbedingungen
																											den
																											technischen
																											Entwicklungen
																											hinterherhinken.
																		
			
				
																						The
																											prevailing
																											impression
																											is
																											that
																											the
																											respective
																											legal
																											framework
																											tends
																											to
																											lag
																											behind
																											the
																											technical
																											developments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											überwiegt
																											die
																											Groteske,
																											dos
																											Skurrile
																											und
																											Verstörende.
																		
			
				
																						The
																											grotesque,
																											the
																											bizarre
																											and
																											the
																											disturbing
																											prevail.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											überwiegt
																											das
																											Gefühl
																											einander
																											schon
																											immer
																											gekannt
																											zu
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											feeling
																											of
																											having
																											known
																											each
																											other
																											from
																											time
																											immemorial
																											prevails.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											überwiegt
																											der
																											Eindruck,
																											dass
																											es
																											sich
																											hier
																											um
																											einen
																											Katalog
																											guter
																											politischer
																											Vorsätze
																											handelt.
																		
			
				
																						The
																											overriding
																											impression
																											is
																											that
																											this
																											is
																											a
																											catalogue
																											of
																											good
																											political
																											intentions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											überwiegt
																											eine
																											Identitätspolitik,
																											die,
																											anders
																											als
																											eine
																											Politik
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit
																											und
																											Gerechtigkeit,
																											nicht
																											kompromissbereit
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											politics
																											of
																											identity
																											prevails,
																											and,
																											unlike
																											that
																											of
																											social
																											welfare,
																											it
																											is
																											not
																											amenable
																											to
																											compromise.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dies
																											führt
																											zu
																											der
																											Überlegung,
																											dass
																											eine
																											Kommunikationsstrategie
																											zugunsten
																											des
																											Euro
																											Teil
																											eines
																											langfristigen
																											politischen
																											Konzepts
																											mit
																											langem
																											Atem
																											sein
																											muss,
																											das
																											erst
																											dann
																											verwirklicht
																											ist,
																											wenn
																											das
																											europäische
																											Gefühl
																											von
																											den
																											Bürgern
																											so
																											weit
																											verinnerlicht
																											wurde,
																											dass
																											es
																											den
																											Euroskepsis
																											überwiegt.
																		
			
				
																						Consequently,
																											the
																											euro
																											communication
																											strategy
																											needs
																											to
																											be
																											seen
																											as
																											part
																											of
																											a
																											long-term,
																											broad-based
																											policy
																											whose
																											goal
																											will
																											have
																											been
																											achieved
																											when
																											the
																											public
																											identifies
																											so
																											fully
																											with
																											the
																											concept
																											of
																											"Europe"
																											that
																											euroscepticism
																											loses
																											its
																											hold.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											führt
																											zu
																											der
																											Überlegung,
																											dass
																											eine
																											Kommunikationsstrategie
																											zugunsten
																											des
																											Euro
																											Teil
																											eines
																											langfristigen
																											politischen
																											Konzepts
																											mit
																											langem
																											Atem
																											sein
																											muss,
																											das
																											erst
																											dann
																											verwirklicht
																											ist,
																											wenn
																											das
																											europäische
																											Gefühl
																											von
																											den
																											Bürgern
																											so
																											weit
																											verinnerlicht
																											wurde,
																											dass
																											es
																											den
																											Euroskepsis
																											überwiegt.
																		
			
				
																						Consequently,
																											the
																											euro
																											communication
																											strategy
																											needs
																											to
																											be
																											seen
																											as
																											part
																											of
																											a
																											long-term,
																											broad-based
																											policy
																											whose
																											goal
																											will
																											have
																											been
																											achieved
																											when
																											the
																											public
																											identifies
																											so
																											fully
																											with
																											the
																											concept
																											of
																											"Europe"
																											that
																											euroscepticism
																											loses
																											its
																											hold.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											überwiegt
																											der
																											Handel
																											mit
																											28,5
																											%
																											der
																											finanzierten
																											Kleinstunternehmen,
																											gefolgt
																											von
																											der
																											Landwirtschaft,
																											auf
																											die
																											20
																											%
																											der
																											Unternehmen
																											entfallen.
																		
			
				
																						The
																											predominant
																											sector
																											is
																											trade,
																											accounting
																											for
																											28.5
																											%
																											of
																											the
																											micro-enterprises
																											financed,
																											followed
																											by
																											agriculture,
																											which
																											accounts
																											for
																											20
																											%.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											überwiegt
																											jedoch
																											der
																											Eindruck,
																											daß
																											unsere
																											griechi
																											schen
																											Freunde
																											ihre
																											Prioritäten
																											gem
																											als
																											europäische
																											Prioritäten
																											betrachten.
																		
			
				
																						In
																											any
																											case,
																											Mr
																											President,
																											the
																											European
																											Parliament
																											must
																											contribute
																											to
																											this
																											promotion
																											of
																											the
																											various
																											policies
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											its
																											competence.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Igel
																											ist
																											auch
																											ein
																											Nachttier,
																											er
																											wird
																											zwar
																											für
																											den
																											Beschützer
																											des
																											häuslichen
																											Glücks
																											gehalten,
																											es
																											überwiegt
																											aber
																											die
																											Naschsucht,
																											Habgier
																											und
																											auch
																											die
																											Aggressivität
																											und
																											Zorn.
																		
			
				
																						A
																											hedgehog
																											is
																											also
																											a
																											night
																											creature;
																											it
																											is
																											considered
																											to
																											be
																											a
																											protector
																											of
																											household
																											happiness
																											but
																											its
																											fastidiousness,
																											greediness
																											and
																											even
																											aggressiveness
																											and
																											anger
																											prevail.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											überwiegt
																											der
																											Welschriesling,
																											typisch
																											sind
																											aber
																											auch
																											Rheinriesling,
																											Chardonnay,
																											Ruländer,
																											Grüner
																											Silvaner
																											und
																											Gelber
																											Muskateller.
																		
			
				
																						Laški
																											Riesling
																											prevails,
																											but
																											also
																											typical
																											are
																											Rhine
																											Riesling,
																											Chardonnay,
																											Rulandec,
																											Green
																											Silvaner
																											and
																											Muscatel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Und
																											was
																											lehrte
																											ihn
																											die
																											investierte
																											Zeit
																											und
																											Arbeit:
																											Der
																											Stoffwechsel
																											in
																											all
																											seiner
																											Vielfältigkeit
																											bleibt
																											ein
																											Graus
																											-
																											es
																											überwiegt
																											aber
																											die
																											Faszination.
																		
			
				
																						After
																											all
																											the
																											dedication
																											he
																											came
																											up
																											with
																											the
																											following:
																											metabolism
																											in
																											all
																											its
																											diversity
																											remains
																											a
																											horror
																											-
																											but
																											it
																											outweighs
																											the
																											fascination.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											überwiegt
																											in
																											der
																											fahlen
																											Tonigkeit
																											des
																											Zwielichts,
																											und
																											unklar-zweideutig
																											erscheint
																											es
																											uns
																											in
																											"Grauzonen"
																											und
																											"Grauen
																											Märkten",
																											ganz
																											zu
																											schweigen
																											von
																											der
																											"Grauen
																											Eminenz",
																											deren
																											geheime
																											Ziele
																											und
																											Machenschaften
																											für
																											Außenstehende
																											nur
																											schwer
																											zu
																											durchschauen
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											preponderates
																											in
																											the
																											dull
																											tones
																											of
																											twilight;
																											in
																											"grey
																											zones"
																											and
																											"grey
																											markets,"
																											it
																											seems
																											unclear
																											and
																											ambiguous
																											–
																											not
																											to
																											speak
																											of
																											the
																											éminence
																											grise
																											or
																											power
																											behind
																											the
																											throne,
																											whose
																											secret
																											numbers
																											and
																											machinations
																											are
																											difficult
																											to
																											penetrate
																											for
																											the
																											uninitiated.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											findet
																											jeweils
																											auch
																											der
																											Ladungsträgertransport
																											der
																											anderen
																											Ladung
																											statt,
																											es
																											überwiegt
																											jedoch
																											der
																											Transport
																											eines
																											Ladungsträgers.
																		
			
				
																						The
																											charge
																											carrier
																											transport
																											of
																											the
																											other
																											charge
																											also
																											takes
																											place
																											thereby,
																											but
																											the
																											transport
																											of
																											one
																											charge
																											carrier
																											is
																											predominant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											überwiegt
																											der
																											Vorteil,
																											daß
																											in
																											allen
																											übrigen
																											Situationen
																											die
																											Funktion
																											der
																											Begrenzungseinrichtung
																											zur
																											Verfügung
																											steht.
																		
			
				
																						The
																											advantage
																											prevails
																											that
																											the
																											function
																											of
																											the
																											limiting
																											device
																											is
																											available
																											in
																											all
																											other
																											situations.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gesangstechnisch
																											schließlich
																											finden
																											sich
																											auf
																											Parastki
																											Pamiaci
																											Na
																											Ruinach
																											Byloha
																											zwar
																											auch
																											vereinzelt
																											raue
																											leicht
																											Black
																											Metal
																											mäßig
																											angehauchte
																											Vocals,
																											aber
																											es
																											überwiegt
																											mehr
																											als
																											deutlich
																											der
																											Anteil
																											an
																											mit
																											ruhiger,
																											klarer
																											und
																											angenehm
																											schwerer
																											Stimme
																											vorgetragenen
																											Gesangspassagen,
																											welche
																											die
																											bereits
																											erwähnten
																											heraufbeschworenen
																											Stimmungsbilder
																											absolut
																											passend
																											unterstützen.
																		
			
				
																						Though
																											there
																											are
																											some
																											parts
																											on
																											Parastki
																											Pamiaci
																											Na
																											Ruinach
																											Byloha
																											where
																											raw
																											and
																											slightly
																											Black
																											Metal
																											influenced
																											vocals
																											are
																											used,
																											the
																											songs
																											are
																											mostly
																											sung
																											and
																											carried
																											by
																											a
																											calm,
																											clear
																											and
																											comfortably
																											heavy,
																											deep-sounding
																											voice,
																											which
																											perfectly
																											melts
																											into
																											the
																											conjured
																											imaginary
																											atmospheric
																											pictures
																											and
																											the
																											use
																											of
																											their
																											native
																											language
																											putting
																											the
																											final,
																											brilliant
																											touch
																											to
																											it.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieses
																											ist
																											immer
																											dann
																											zu
																											berücksichtigen,
																											wenn
																											Ihr
																											schutzwürdiges
																											Interesse
																											aufgrund
																											einer
																											besonderen
																											persönlichen
																											Situation
																											das
																											Interesse
																											an
																											der
																											Verarbeitung
																											überwiegt,
																											es
																											sei
																											denn,
																											wir
																											seien
																											aufgrund
																											einer
																											Rechtsvorschrift
																											zur
																											Durchführung
																											der
																											Verarbeitung
																											verpflichtet.
																		
			
				
																						This
																											should
																											always
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											your
																											protectable
																											interests
																											outweigh
																											the
																											interests
																											in
																											the
																											processing,
																											due
																											to
																											a
																											particular
																											personal
																											situation,
																											unless
																											we
																											are
																											obligated
																											to
																											process
																											the
																											data
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											legal
																											provision.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Trotzdem
																											entsteht
																											hier
																											kein
																											Großstadtgefühl,
																											denn
																											es
																											überwiegt
																											eine
																											flachere
																											Bauweise
																											mit
																											kanarischen
																											Elementen
																											wie
																											dunkle
																											Holzgeländer
																											und
																											rote
																											Dachziegel.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											this
																											does
																											not
																											create
																											a
																											big
																											city
																											feeling,
																											as
																											it
																											outweighs
																											a
																											flatter
																											construction
																											with
																											Canarian
																											elements
																											such
																											as
																											dark
																											wooden
																											railings
																											and
																											red
																											roof
																											tiles.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											den
																											Crocieristi
																											erreicht
																											50%,
																											dann
																											Rom,
																											während
																											37%,
																											sich
																											zu
																											Civitavecchia
																											anhält,
																											wo
																											es
																											überwiegt,
																											von
																											Fatto,
																											die
																											Basteln
																											13%
																											`
																											`"
																											(erreicht
																											andere
																											Städte
																											von
																											Latium).
																		
			
				
																						Of
																											the
																											crocieristi,
																											then,
																											50%
																											reach
																											Rome,
																											while
																											37%
																											are
																											stopped
																											to
																											Civitavecchia
																											where
																											it
																											prevails,
																											in
																											fact,
																											`
																											`
																											do-it-yourself"
																											(13%
																											reach
																											other
																											cities
																											of
																											the
																											Latium).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1