Translation of "Es ging unter" in English
																						Es
																											ging
																											unter
																											und
																											hat
																											die
																											Amphoren
																											mitgenommen.
																		
			
				
																						It
																											sank
																											along
																											with
																											the
																											amphoras.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dabei
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											um
																											folgende
																											Operationen:
																		
			
				
																						They
																											discussed
																											operations,
																											including
																											the
																											following:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											ging
																											mir
																											wirklich
																											unter
																											die
																											Haut.
																		
			
				
																						It
																											really
																											got
																											under
																											my
																											skin.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											ging
																											gerade
																											unter
																											Transwarp,
																											3,6
																											Lichtjahre
																											von
																											hier.
																		
			
				
																						They
																											just
																											dropped
																											out
																											of
																											transwarp
																											3.6
																											light-years
																											from
																											here.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											ging
																											heute
																											Morgen
																											unter
																											der
																											Dusche
																											kaputt.
																		
			
				
																						Yeah,
																											that
																											and
																											it
																											broke
																											in
																											the
																											shower
																											this
																											morning.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dabei
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											um
																											folgende
																											Themen:
																		
			
				
																						Some
																											of
																											the
																											main
																											themes
																											discussed
																											here
																											included:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Einige
																											Zeit
																											nachdem
																											Atlantis
																											diesen
																											Krieg
																											verloren
																											hatte,
																											ging
																											es
																											unter.
																		
			
				
																						Some
																											time
																											after
																											Atlantis
																											had
																											lost
																											this
																											war
																											it
																											sank.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											Kairo
																											aus
																											ging
																											es
																											unter
																											dem
																											Suezkanal
																											hindurch
																											zurück
																											auf
																											den
																											Sinai.
																		
			
				
																						From
																											Cairo
																											we
																											cycled
																											back
																											to
																											the
																											Sinai.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wahrscheinlich
																											ging
																											es
																											164
																											unter
																											die
																											Macht
																											der
																											Galatæ
																											(asiatischen
																											Kelten).
																		
			
				
																						164,
																											probably,
																											it
																											passed
																											under
																											the
																											power
																											of
																											the
																											Galatæ
																											(Asiatic
																											Celts).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darin
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											um
																											die
																											Interaktionen
																											zwischen
																											dem
																											traditionellen
																											und
																											dem
																											Schattenbankensektor.
																		
			
				
																						It
																											considered,
																											among
																											other
																											things,
																											the
																											interaction
																											between
																											the
																											traditional
																											and
																											the
																											shadow
																											banking
																											systems.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ging
																											dort
																											unter
																											anderem
																											um
																											die
																											transatlantischen
																											Meinungsverschiedenheiten
																											über
																											den
																											Umgang
																											mit
																											Iran.
																		
			
				
																						Inter
																											alia,
																											the
																											events
																											addressed
																											transatlantic
																											differences
																											of
																											opinion
																											on
																											how
																											to
																											deal
																											with
																											Iran.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Von
																											der
																											Sonne
																											wachgeküsst
																											ging
																											es
																											unter
																											wechselnder
																											Bewölkung
																											und
																											vereinzelten
																											Regentröpfchen
																											einmal
																											mehr
																											Richtung
																											Gelsenkirchen.
																		
			
				
																						Kissed
																											awake
																											by
																											the
																											sun
																											I
																											hit
																											the
																											road
																											down
																											to
																											Gelsenkirchen
																											under
																											changing
																											clouds
																											and
																											a
																											handful
																											of
																											raindrops.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ging
																											schließlich
																											unter
																											römische
																											Herrschaft,
																											und
																											seine
																											Städte
																											hatten
																											damals
																											eine
																											wichtige
																											Geschichte.
																		
			
				
																						It
																											finally
																											passed
																											under
																											Roman
																											rule,
																											and
																											its
																											cities
																											had
																											then
																											an
																											important
																											history.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ging
																											unter
																											anderem
																											darum
																											festzustellen,
																											ob
																											es
																											sich
																											wirklich
																											um
																											einen
																											NSA-Whistleblower
																											handelt.
																		
			
				
																						One
																											of
																											the
																											goals
																											was
																											to
																											determine
																											whether
																											we
																											were
																											really
																											dealing
																											with
																											an
																											NSA
																											whistleblower.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											dem
																											Treffen
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											um
																											gemeinsame
																											Infrastrukturprojekte
																											und
																											eine
																											Zusammenarbeit
																											im
																											Energiesektor.
																		
			
				
																						During
																											their
																											meeting
																											they
																											discussed
																											joint
																											infrastructure
																											projects
																											and
																											collaboration
																											in
																											the
																											energy
																											sector.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Herr
																											Präsident,
																											in
																											der
																											heutigen
																											Aussprache
																											im
																											Parlament
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											um
																											die
																											zukünftige
																											Gestaltung
																											und
																											Ausrichtung
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											nach
																											den
																											Beschlüssen
																											von
																											Nizza.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											in
																											Parliament
																											earlier
																											today
																											there
																											was
																											some
																											discussion
																											about
																											the
																											future
																											shape
																											and
																											direction
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											post-Nice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wäre
																											interessant,
																											danach
																											zu
																											fragen,
																											welche
																											Schlussfolgerungen
																											hieraus
																											zu
																											ziehen
																											sind,
																											insbesondere
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											das
																											Abstimmungsergebnis
																											auf
																											unserer
																											letzten
																											Tagung
																											zu
																											Artikel
																											3
																											des
																											mit
																											dem
																											Bericht
																											Caudron
																											vorgestellten
																											Forschungsrahmenprogramms
																											2002-2006,
																											in
																											dem
																											es
																											darum
																											ging,
																											unter
																											welchen
																											Bedingungen
																											die
																											EU
																											die
																											Genforschung
																											finanziell
																											fördern
																											sollte.
																		
			
				
																						It
																											is
																											interesting
																											to
																											ask
																											ourselves
																											what
																											conclusions
																											should
																											be
																											drawn
																											from
																											this,
																											particularly
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											vote
																											at
																											our
																											last
																											part-session
																											on
																											Article
																											3
																											of
																											the
																											research
																											framework
																											programme
																											2002-2006,
																											presented
																											by
																											means
																											of
																											the
																											Caudron
																											report,
																											which
																											was
																											to
																											decide
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											the
																											European
																											Union
																											would
																											subsidise
																											genetic
																											research.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ging
																											darum,
																											ein
																											unter
																											Aufsicht
																											der
																											OSZE
																											gewähltes
																											demokratisches,
																											wenn
																											auch
																											äußerst
																											mangelhaftes
																											Regime
																											-
																											das
																											ist
																											völlig
																											klar
																											in
																											dieser
																											Region
																											-
																											hinwegzufegen
																											und
																											dort
																											eigene
																											Stadthalter
																											einzusetzen.
																		
			
				
																						It
																											was
																											to
																											sweep
																											away
																											a
																											democratic,
																											though
																											-
																											as
																											it
																											is
																											quite
																											clear
																											in
																											this
																											region
																											-
																											extremely
																											unsatisfactory,
																											regime
																											which
																											had
																											been
																											elected
																											under
																											the
																											supervision
																											of
																											the
																											OSCE,
																											and
																											to
																											appoint
																											his
																											own
																											governors.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											diesen
																											Projekten
																											ging
																											es
																											allgemein
																											unter
																											anderem
																											darum
																											sicherzustellen,
																											dass
																											der
																											Gerichtshof
																											zu
																											einem
																											grundsätzlicheren
																											Verständnis
																											von
																											Gerechtigkeit
																											für
																											die
																											Opfer
																											des
																											Konflikts
																											beiträgt.
																		
			
				
																						The
																											overall
																											objective
																											of
																											these
																											projects
																											was
																											inter
																											alia
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											Special
																											Court
																											contributes
																											to
																											a
																											broader
																											understanding
																											of
																											justice
																											for
																											victims
																											of
																											the
																											conflict.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Kommission
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											darum,
																											dass
																											ein
																											Kapazitätsregelungsprogramm
																											nicht
																											als
																											Instrument
																											benutzt
																											werden
																											dürfte,
																											um
																											eine
																											künstliche
																											Hochsaison
																											zu
																											schaffen,
																											und
																											dass
																											eine
																											Kapazitätsverringerung
																											nicht
																											mit
																											einer
																											Erhöhung
																											der
																											Tarife
																											der
																											Konferenz
																											verknüpft
																											werden
																											dürfte.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											thus
																											considered
																											inter
																											alia
																											that
																											a
																											conference
																											capacity
																											management
																											programme
																											could
																											not
																											be
																											used
																											as
																											an
																											instrument
																											to
																											create
																											an
																											artificial
																											peak
																											season
																											and
																											that
																											capacity
																											withdrawal
																											could
																											not
																											be
																											combined
																											with
																											an
																											increase
																											in
																											the
																											conference
																											tariff.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hierbei
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											um
																											die
																											Auflage,
																											Preiserhöhungen
																											(gegenüber
																											Mobys
																											Fährpreisen
																											aus
																											dem
																											Jahr
																											2009)
																											auf
																											den
																											drei
																											Verbindungsstrecken
																											zwischen
																											Sardinien
																											und
																											dem
																											Festland,
																											unter
																											Einschluss
																											der
																											in
																											der
																											vorliegenden
																											Rechtssache
																											geprüften
																											beiden
																											Strecken,
																											auf
																											den
																											Anstieg
																											der
																											Kraftstoffkosten
																											zu
																											begrenzen.
																		
			
				
																						The
																											NCA
																											noted
																											that
																											on
																											this
																											route:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dabei
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											darum,
																											zumindest
																											ein
																											ähnliches
																											Schutzniveau
																											für
																											die
																											Reisenden
																											im
																											Seeverkehr
																											zu
																											gewährleisten,
																											wie
																											es
																											die
																											geänderte
																											Haftungsregelung
																											für
																											Fluggäste
																											vorsieht,
																											und
																											dabei
																											den
																											besonderen
																											Betriebs-
																											und
																											Versicherungsbedingungen
																											des
																											Seeverkehrsgewerbes
																											Rechnung
																											zu
																											tragen.
																		
			
				
																						One
																											of
																											the
																											underlying
																											purposes
																											of
																											the
																											revision
																											was
																											to
																											ensure
																											at
																											least
																											a
																											similar
																											level
																											of
																											protection
																											for
																											passengers
																											as
																											that
																											provided
																											by
																											the
																											revised
																											air
																											passenger
																											liability
																											regime,
																											while
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											specific
																											operational
																											and
																											insurance
																											conditions
																											of
																											the
																											shipping
																											industry.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dabei
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											um
																											die
																											Überarbeitung
																											der
																											Mitteilung
																											der
																											Kommission
																											über
																											die
																											Akteneinsicht,
																											die
																											Anpassung
																											der
																											Kronzeugenregelung
																											der
																											Kommission
																											an
																											die
																											Vorschriften
																											anderer
																											Staaten
																											zur
																											Offenlegung
																											von
																											Beweismitteln
																											unter
																											Wahrung
																											des
																											Rechts
																											auf
																											Akteneinsicht
																											und
																											die
																											Rolle
																											der
																											Anhörungsbeauftragten
																											als
																											mögliche
																											Vermittler
																											bei
																											Streitigkeiten
																											zwischen
																											der
																											GD
																											Wettbewerb
																											und
																											Unternehmen
																											darüber,
																											ob
																											ein
																											bestimmtes
																											Schriftstück
																											dem
																											Anwaltsprivileg
																											unterliegt
																											oder
																											nicht.
																		
			
				
																						Such
																											discussions
																											included,
																											inter
																											alia,
																											the
																											revision
																											of
																											the
																											Commission’s
																											notice
																											on
																											access
																											to
																											the
																											file,
																											adapting
																											the
																											rules
																											on
																											statements
																											under
																											the
																											Commission’s
																											leniency
																											programme
																											to
																											the
																											discovery
																											rules
																											of
																											foreign
																											jurisdictions
																											whilst
																											respecting
																											the
																											right
																											to
																											access
																											to
																											the
																											file,
																											and
																											the
																											Hearing
																											Officers’
																											role
																											as
																											potential
																											mediators
																											in
																											disputes
																											between
																											DG
																											Competition
																											and
																											companies
																											over
																											whether
																											a
																											document
																											is
																											covered
																											by
																											legal
																											privilege.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											Reihe
																											von
																											Prioritäten
																											für
																											Maßnahmen
																											auf
																											europäischer
																											Ebene
																											wurde
																											ebenfalls
																											festgelegt,
																											dabei
																											ging
																											es
																											unter
																											anderem
																											um
																											die
																											Anerkennung
																											von
																											Qualifikationen
																											und
																											Kompetenzen,
																											Beratung
																											und
																											Investitionen.
																		
			
				
																						A
																											range
																											of
																											priorities
																											for
																											action
																											at
																											European
																											level
																											was
																											also
																											set
																											out,
																											concerning
																											inter
																											alia
																											recognition
																											of
																											qualifications
																											and
																											competences,
																											guidance
																											and
																											investment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018