Translation of "Essensmarken" in English

Dort nehmen sie meine Essensmarken an.
They take all my food stamps there.
OpenSubtitles v2018

Oder willst du die nächsten drei Wochen wegen Essensmarken rumjammern.
Unless you wanna spend the next three weeks in a La-Z-Boy hollering about some food stamps.
OpenSubtitles v2018

Die Startgebühr beträgt $150, Essensmarken werden nicht akzeptiert.
Entry fee is 150, and we don't take food stamps.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe nicht von Essensmarken oder sowas.
I'm not living off food stamps or anything.
OpenSubtitles v2018

Mama kassiert Geld und Essensmarken für mich und Mongo.
Then my mother gets money and the food stamps for me and Mongo.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen dann alle Zugangskarten und Essensmarken.
I'll also give you your various access badges and meal vouchers...
OpenSubtitles v2018

Geben wir ihnen Essensmarken und lassen sie frei herumlaufen.
Let's give them some luncheon vouchers and let them wander the bloody streets.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, die Essensmarken würden helfen.
I was hoping the food stamps would help.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte Ihrer Frau keine Essensmarken geben müssen.
I did not have to give your wife those food stamps.
OpenSubtitles v2018

Der Rumtreiber in 29... klaut allen Leuten die Essensmarken.
That punk gangster in 29... keeps breaking into the mailbox and stealing everybody's food stamps.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie der Happy Sandez, der den Leuten die Essensmarken klaut?
You the same Happy Sandez that's been breaking into people's mailboxes... - stealing their food stamps?
OpenSubtitles v2018

Du kannst froh sein, dass wir Essensmarken haben.
Stop saying "ain't". You better be glad we got food stamps.
OpenSubtitles v2018

Da sind noch meine Jobs... und wir kriegen Essensmarken und...
We've still got my jobs and we can get food stamps and...
OpenSubtitles v2018

Die US-Regierung verteilt keine Essensmarken an Seelensammler.
The US Government doesn't provide food stamps for grim reapers.
OpenSubtitles v2018

Sind sie konservativ, hassen sie Obama, Essensmarken und Abtreibung.
If they're conservative, they're going to hate Obama and food stamps and abortion.
TED2020 v1

In den Portemonnaies waren Führerscheine und Essensmarken, die den Opfern gehörten.
The wallets contained driver's licenses... social security cards and food stamp cards... all belonging to the Southside victims.
OpenSubtitles v2018

Können wir das, was fehlt, mit Essensmarken ausgleichen?
How about we make up the difference with food stamps?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie das wirklich mit Essensmarken bezahlen?
Should you be using food stamps to pay for this?
OpenSubtitles v2018

Ich... bezahle heute mit Essensmarken.
I'm um... paying with food stamps today.
OpenSubtitles v2018

Ich besorg dir ein paar Essensmarken.
I'll get you some Blue Chip Stamps.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen Munition mit Essensmarken bezahlen?
You wanna buy bullets with food stamps?
OpenSubtitles v2018

Als er sein Amt antrat, waren 32 Millionen Menschen auf Essensmarken.
When he took office, 32 million people were on food stamps.
QED v2.0a

Wir werden den Armen mehr und mehr Essensmarken verweigern.
We will cut off more and more food stamps to the poor.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht Essensmarken bleiben gestoppt, das können wir wieder einen guten Brunch sehen.
Perhaps food stamps staying stopped, said we can again see a good brunch.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Regierung gab spezielle Essensmarken für Zigeuner und Ausländer aus.
The Nazi government issues restrictive ration cards to gypsies and resident aliens.
ParaCrawl v7.1

Wenn man in der Mensa essen möchte, muss man keine Essensmarken kaufen.
You do not need any meal vouchers if you want to eat at the Mensa.
ParaCrawl v7.1

James Locurto ist der stellvertretende Direktor eines lokalen Essensmarken und Sozialamt.
James Locurto is the deputy director of a local food stamps and welfare department.
ParaCrawl v7.1

Restaurant akzeptiert alle Kreditkarten und Essensmarken.
Restaurant accepts all credit cards and meal vouchers.
ParaCrawl v7.1