Translation of "Existieren durch" in English
																						Häufig
																											existieren
																											Unstimmigkeiten,
																											die
																											durch
																											nichtjuristische,
																											außergerichtliche
																											Instrumente
																											zu
																											lösen
																											sind.
																		
			
				
																						On
																											many
																											occasions
																											there
																											are
																											discrepancies
																											that
																											need
																											to
																											be
																											resolved
																											through
																											non-legal,
																											out-of-court
																											instruments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Alle
																											Dinge
																											existieren
																											durch
																											Thee
																											und
																											es
																											gibt
																											keinen
																											neben
																											Thee.
																		
			
				
																						All
																											things
																											exist
																											by
																											Thee
																											and
																											there
																											is
																											none
																											beside
																											Thee.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Projekt
																											muss
																											bereits
																											existieren
																											oder
																											durch
																											Ihre
																											Organisation
																											initiiert
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											project
																											must
																											already
																											exist
																											or
																											be
																											initiated
																											by
																											your
																											organization.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Es
																											existieren
																											bilaterale
																											Vereinbarungen
																											durch
																											die
																											Kooperation
																											einzelner
																											Lehrstühle.
																		
			
				
																						Some
																											bilateral
																											agreements
																											exist
																											through
																											cooperative
																											agreements
																											of
																											individual
																											chairs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Traditionelle
																											schottische
																											Speisen
																											wie
																											Haggis
																											und
																											Buttergebäck
																											existieren
																											neben
																											internationalen
																											durch
																											Migration
																											etablierten
																											Gerichten.
																		
			
				
																						Traditional
																											Scottish
																											dishes
																											such
																											as
																											haggis
																											and
																											shortbread
																											exist
																											alongside
																											international
																											foodstuffs
																											brought
																											about
																											by
																											migration.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Wir
																											existieren
																											nur
																											durch
																											ihn.
																		
			
				
																						We
																											only
																											exist
																											because
																											of
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Im
																											öffentlichen
																											und
																											mehrgeschoßigen
																											Holzbau
																											existieren
																											Hemmnisse,
																											die
																											durch
																											entsprechende
																											Untersuchungen
																											abgebaut
																											werden
																											sollten.
																		
			
				
																						This
																											research
																											project
																											aims
																											at
																											removing
																											certain
																											barriers
																											which
																											exist
																											in
																											public
																											and
																											mulit-storey
																											timber
																											construction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											kann,
																											muss
																											aber
																											nicht
																											eine
																											vertikale
																											Linie
																											existieren,
																											die
																											durch
																											beide
																											Behälter
																											hindurchgeht.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											there
																											can,
																											but
																											need
																											not
																											be,
																											a
																											vertical
																											line
																											which
																											passes
																											through
																											both
																											vessels.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wir
																											existieren
																											nicht
																											nur
																											durch
																											die
																											Macht
																											Gottes,
																											sondern
																											vor
																											ihm
																											und
																											vereint
																											mit
																											ihm.
																		
			
				
																						We
																											do
																											not
																											only
																											exist
																											by
																											God’s
																											mighty
																											power;
																											we
																											also
																											live
																											with
																											him
																											and
																											beside
																											him.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											angegebene
																											Pfad
																											(path)
																											muss
																											schon
																											existieren
																											und
																											wird
																											durch
																											einen
																											neuen
																											Pfad
																											überschrieben.
																		
			
				
																						The
																											indicated
																											path
																											must
																											already
																											exist
																											and
																											will
																											be
																											overwritten
																											by
																											the
																											new
																											path.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											existieren
																											durch
																											eure
																											Interpretation.
																											Sofern
																											ihr
																											nicht
																											etwas
																											seht,
																											existiert
																											es
																											nicht.
																		
			
				
																						They
																											exist
																											through
																											your
																											interpretation.
																											Unless
																											you
																											see
																											something,
																											it
																											doesn’t
																											exist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											keine
																											Konfigurationsdateien
																											für
																											eine
																											Anwendung
																											existieren,
																											werden
																											sie
																											durch
																											Kopieren
																											der
																											.default
																											Dateien
																											erstellt.
																		
			
				
																						If
																											there
																											are
																											no
																											existing
																											configuration
																											files
																											for
																											the
																											application,
																											they
																											will
																											be
																											created
																											by
																											copying
																											the
																											.default
																											files.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Adler
																											am
																											Himmel,
																											der
																											Karpfen
																											im
																											See
																											–
																											sie
																											existieren
																											durch
																											mich.
																		
			
				
																						The
																											eagle
																											in
																											the
																											sky,
																											the
																											shark
																											in
																											the
																											sea
																											–
																											they
																											exist
																											through
																											me
																											alone.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wer
																											kann
																											beim
																											besten
																											Willen
																											diese
																											Frage
																											diskutieren,
																											ohne
																											die
																											Hunderte
																											von
																											Tunneln,
																											die
																											zwischen
																											Ägypten
																											und
																											Gaza
																											und
																											anderen
																											Gebieten
																											existieren,
																											durch
																											die
																											Waffen
																											geschmuggelt
																											werden,
																											um
																											jüdische
																											Interessen
																											in
																											Israel
																											zu
																											schädigen,
																											zu
																											erwähnen?
																		
			
				
																						Who
																											can,
																											in
																											all
																											decency,
																											discuss
																											this
																											issue
																											without
																											mentioning
																											the
																											hundreds
																											of
																											tunnels
																											that
																											exist
																											between
																											Egypt
																											and
																											Gaza
																											and
																											other
																											areas,
																											through
																											which
																											weapons
																											are
																											smuggled
																											in
																											order
																											to
																											damage
																											Jewish
																											interests
																											in
																											Israel?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Unterschiede,
																											die
																											derzeit
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											existieren,
																											müssen
																											durch
																											die
																											Einführung
																											kohärenter
																											nationaler
																											Gesetze
																											angegangen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											discrepancies
																											that
																											currently
																											exist
																											between
																											Member
																											States
																											must
																											be
																											addressed,
																											with
																											the
																											introduction
																											of
																											coherent
																											national
																											laws.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Abschließend,
																											als
																											dritter
																											Punkt,
																											möchte
																											ich
																											betonen
																											dass
																											die
																											Lehre,
																											die
																											aus
																											dieser
																											Krise
																											gezogen
																											werden
																											kann,
																											nämlich,
																											dass
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											gewissermaßen
																											verschiedene
																											"Inseln?
																											existieren,
																											die
																											nicht
																											durch
																											unterschiedliche
																											Beförderungsarten
																											an
																											andere
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											angeschlossen
																											sind.
																		
			
				
																						Finally,
																											the
																											third
																											point
																											I
																											should
																											like
																											to
																											stress
																											is
																											the
																											lesson
																											that
																											can
																											be
																											drawn
																											from
																											this
																											crisis,
																											namely,
																											that
																											in
																											the
																											European
																											Union,
																											various
																											'islands'
																											exist,
																											as
																											it
																											were,
																											that
																											are
																											not
																											connected
																											by
																											different
																											modes
																											of
																											transport
																											to
																											other
																											European
																											Union
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											aber
																											die
																											Lohn-
																											und
																											Gehaltsunterschiede
																											nach
																											wie
																											vor
																											existieren
																											und
																											durch
																											entsprechende
																											Gesetze
																											nicht
																											abgeschafft
																											werden
																											konnten,
																											denke
																											ich,
																											daß
																											jede
																											Maßnahme
																											nützlich
																											sein
																											könnte.
																		
			
				
																						However,
																											given
																											that
																											there
																											are
																											still
																											salary
																											differences
																											and
																											that
																											legislation
																											has
																											been
																											unable
																											to
																											reduce
																											them,
																											it
																											seems
																											that
																											any
																											measure
																											that
																											we
																											can
																											take
																											might
																											be
																											of
																											use.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											meinem
																											Wahlkreis
																											am
																											Rande
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											existieren
																											keine
																											Autobahnen,
																											durch
																											die
																											alle
																											Regionen
																											miteinander
																											verbunden
																											sind.
																		
			
				
																						Nowhere
																											in
																											my
																											constituency
																											on
																											the
																											periphery
																											of
																											Europe
																											is
																											there
																											a
																											semblance
																											of
																											M1-type
																											motorways
																											linking
																											any
																											of
																											the
																											regions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Jetzt
																											hingegen
																											scheint
																											Europa,
																											auch
																											weil
																											die
																											Außenpolitik
																											nicht
																											von
																											der
																											Kommission
																											vertreten
																											wird,
																											angesichts
																											internationaler
																											politischer
																											Fragen
																											nicht
																											zu
																											existieren
																											und
																											ist
																											durch
																											die
																											Figur
																											des
																											Hohen
																											Vertreters
																											für
																											die
																											GASP
																											nicht
																											wahrnehmbar.
																		
			
				
																						Now,
																											though,
																											partly
																											because
																											it
																											is
																											not
																											the
																											Commission
																											that
																											represents
																											foreign
																											policy,
																											when
																											faced
																											with
																											questions
																											of
																											international
																											politics
																											Europe
																											seems
																											not
																											to
																											exist,
																											and
																											it
																											is
																											not
																											evident
																											in
																											the
																											figure
																											of
																											Mr
																											CFSP.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											demokratische
																											Legitimierung
																											bestimmter
																											politischer
																											Kräfte
																											hat
																											dazu
																											beigetragen,
																											dass
																											sich
																											gefährliche
																											Anschauungen
																											in
																											der
																											europäischen
																											Gesellschaft
																											ausbreiten
																											und
																											reaktionäre
																											Tendenzen
																											nähren:
																											eine
																											gefährliche
																											und
																											manchmal
																											unterschätzte
																											Krankheit,
																											die
																											aus
																											ethnozentristischen
																											Neigungen
																											resultiert,
																											die
																											oftmals
																											verborgen
																											und
																											versteckt
																											existieren
																											und
																											mitunter
																											durch
																											scheinbar
																											demokratische
																											und
																											rechtmäßige
																											Handlungen
																											maskiert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											democratic
																											legitimisation
																											of
																											certain
																											political
																											forces
																											has
																											helped
																											dangerous
																											ideas
																											to
																											spread
																											into
																											the
																											body
																											of
																											European
																											society,
																											feeding
																											reactionary
																											leanings.
																											A
																											dangerous,
																											and
																											in
																											some
																											cases
																											underestimated,
																											disease
																											which
																											feeds
																											on
																											ethnocentric
																											proclivities,
																											often
																											concealed
																											and
																											hidden,
																											in
																											some
																											cases
																											masked
																											by
																											seemingly
																											democratic
																											and
																											legitimate
																											acts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Freilich
																											weist
																											der
																											NRO-Sektor
																											in
																											Belarus
																											strukturelle
																											Mängel
																											(die
																											auch
																											anderswo
																											existieren)
																											auf,
																											die
																											durch
																											die
																											repressiven
																											Bedingungen
																											seitens
																											der
																											Staatsmacht
																											verschärft
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											certainly
																											the
																											case,
																											however,
																											that
																											the
																											NGO
																											sector
																											in
																											Belarus
																											displays
																											structural
																											shortcomings
																											(which
																											are
																											also
																											to
																											be
																											found
																											elsewhere)
																											and
																											these
																											are
																											exacerbated
																											by
																											the
																											repressive
																											conditions
																											imposed
																											by
																											the
																											government
																											authorities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											berechnen
																											den
																											allgemeinen
																											Indikator
																											MDi1,
																											indem
																											sie
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Geodatensätze
																											und
																											-dienste
																											gemäß
																											den
																											Themen
																											der
																											Anhänge
																											I,
																											II
																											und
																											III
																											der
																											Richtlinie
																											2007/2/EG,
																											für
																											die
																											Metadaten
																											existieren,
																											durch
																											die
																											Gesamtanzahl
																											der
																											Geodatensätze
																											und
																											-dienste
																											für
																											die
																											Themen
																											dieser
																											Anhänge
																											dividieren.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											calculate
																											the
																											general
																											indicator
																											MDi1
																											by
																											dividing
																											the
																											number
																											of
																											spatial
																											data
																											sets
																											and
																											services
																											corresponding
																											to
																											the
																											themes
																											listed
																											in
																											Annexes
																											I,
																											II
																											and
																											III
																											to
																											Directive
																											2007/2/EC
																											for
																											which
																											metadata
																											exist,
																											by
																											the
																											total
																											number
																											of
																											spatial
																											data
																											sets
																											and
																											services
																											corresponding
																											to
																											the
																											themes
																											listed
																											in
																											those
																											Annexes.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											berechnen
																											den
																											allgemeinen
																											Indikator
																											NSi2,
																											indem
																											sie
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Geodatensätze
																											gemäß
																											den
																											Themen
																											der
																											Anhänge
																											I,
																											II
																											und
																											III
																											der
																											Richtlinie
																											2007/2/EG,
																											für
																											die
																											sowohl
																											ein
																											Darstellungsdienst
																											als
																											auch
																											ein
																											Download-Dienst
																											existieren,
																											durch
																											die
																											Gesamtanzahl
																											der
																											Geodatensätze
																											für
																											die
																											Themen
																											dieser
																											Anhänge
																											dividieren
																											(NSi2).
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											calculate
																											the
																											general
																											indicator
																											NSi2
																											by
																											dividing
																											the
																											number
																											of
																											spatial
																											data
																											sets
																											corresponding
																											to
																											the
																											themes
																											listed
																											in
																											Annexes
																											I,
																											II
																											and
																											III
																											to
																											Directive
																											2007/2/EC
																											for
																											which
																											both
																											view
																											and
																											download
																											services
																											exist,
																											by
																											the
																											total
																											number
																											of
																											spatial
																											data
																											sets
																											corresponding
																											to
																											themes
																											listed
																											in
																											those
																											Annexes
																											(NSi2).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sind
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Bargeldakteure
																											an
																											der
																											Wiederausgabe
																											derselben
																											Euro-Banknoten
																											beteiligt,
																											so
																											wird
																											der
																											für
																											die
																											Prüfung
																											der
																											Echtheit
																											und
																											Umlauffähigkeit
																											verantwortliche
																											Bargeldakteur
																											im
																											Einklang
																											mit
																											nationalen
																											Rechtsvorschriften
																											oder,
																											falls
																											solche
																											nicht
																											existieren,
																											durch
																											vertragliche
																											Vereinbarungen
																											zwischen
																											den
																											betreffenden
																											Bargeldakteuren
																											bestimmt.
																		
			
				
																						If
																											two
																											or
																											more
																											cash
																											handlers
																											are
																											involved
																											in
																											the
																											recirculation
																											of
																											the
																											same
																											euro
																											banknotes,
																											the
																											cash
																											handler
																											responsible
																											for
																											the
																											authenticity
																											and
																											fitness
																											checking
																											of
																											these
																											euro
																											banknotes
																											shall
																											be
																											designated
																											in
																											accordance
																											with
																											national
																											regulations
																											or,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											such
																											regulations,
																											in
																											contractual
																											arrangements
																											between
																											the
																											relevant
																											cash
																											handlers.
															 
				
		 DGT v2019