Translation of "Führungslänge" in English
																						Ist
																											die
																											Führungslänge
																											zu
																											klein,
																											ist
																											eine
																											genaue
																											Bohrlochgeometrie
																											nicht
																											mehr
																											gewährleistet.
																		
			
				
																						If
																											the
																											guidance
																											length
																											is
																											too
																											small,
																											an
																											accurate
																											borehole
																											geometry
																											is
																											not
																											insured.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											sich
																											der
																											Schneidkörper
																											mit
																											der
																											Zeit
																											abnutzt,
																											wird
																											die
																											Führungslänge
																											kürzer.
																		
			
				
																						With
																											time,
																											the
																											cutting
																											body
																											becomes
																											worn
																											and,
																											as
																											a
																											result,
																											its
																											guidance
																											length
																											becomes
																											shortened.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zumindest
																											muß
																											jedoch
																											die
																											Führungslänge
																											54
																											einer
																											Länge
																											71
																											des
																											Dichtabschnittes
																											48
																											entsprechen.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											guiding
																											length
																											54
																											must
																											at
																											least
																											correspond
																											to
																											a
																											length
																											71
																											of
																											the
																											sealing
																											section
																											48.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Konturlänge
																											der
																											Führungskontur
																											des
																											Einpresswerkzeuges
																											entspricht
																											dabei
																											mindestens
																											der
																											Führungslänge
																											des
																											Einpresskontaktes.
																		
			
				
																						The
																											contour
																											length
																											of
																											the
																											guide
																											contour
																											of
																											the
																											pressfit
																											tool
																											corresponds
																											to
																											at
																											least
																											the
																											guide
																											length
																											of
																											the
																											pressfit
																											contact.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Grundstellung
																											ist
																											die
																											Führungslänge
																											34
																											maximal
																											(Fig.
																											2).
																		
			
				
																						The
																											guide
																											length
																											34
																											is
																											at
																											its
																											maximum
																											in
																											the
																											basic
																											position
																											(FIG.
																											2).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Leerschlagstellung
																											ist
																											die
																											Führungslänge
																											34
																											minimal
																											(Fig.
																											3).
																		
			
				
																						The
																											guide
																											length
																											34
																											is
																											at
																											its
																											minimum
																											in
																											the
																											empty
																											strike
																											position
																											(FIG.
																											3).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Führungslänge
																											wird
																											bei
																											Rollenlagern
																											durch
																											das
																											Zentrum
																											der
																											Lagerachse
																											festgelegt.
																		
			
				
																						When
																											roller
																											bearings
																											are
																											used,
																											this
																											guide
																											length
																											is
																											fixed
																											through
																											the
																											centre
																											of
																											the
																											bearing
																											axis.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											diese
																											Maßnahme
																											können
																											Querschnitt
																											und
																											Führungslänge
																											des
																											Luftführungselementes
																											weiter
																											vergrößert
																											werden.
																		
			
				
																						By
																											this
																											measure,
																											the
																											cross
																											section
																											and
																											guiding
																											length
																											of
																											the
																											air-guiding
																											element
																											can
																											be
																											enlarged
																											further.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Größere
																											auftretende
																											Seitenkräfte
																											können
																											auch
																											durch
																											die
																											größere
																											Führungslänge
																											der
																											Führungshülse
																											abgefangen
																											werden.
																		
			
				
																						Larger
																											lateral
																											forces
																											which
																											occur
																											can
																											also
																											be
																											intercepted
																											by
																											the
																											larger
																											guide
																											length
																											of
																											the
																											guide
																											sleeve.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Führungslänge
																											wird
																											damit
																											also
																											maximiert
																											und
																											die
																											Führung
																											verbessert.
																		
			
				
																						The
																											guidance
																											length
																											is
																											consequently
																											maximised
																											and
																											guidance
																											is
																											improved.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											gestattet
																											eine
																											möglichst
																											kurze
																											Führungslänge
																											zu
																											erreichen.
																		
			
				
																						It
																											allows
																											an
																											optimally
																											short
																											guide
																											length
																											to
																											be
																											achieved.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Führungslänge
																											der
																											Lokomotive
																											wird
																											durch
																											den
																											Abstand
																											der
																											beiden
																											festen
																											Beugniothebel-Drehpunkte
																											gebildet.
																		
			
				
																						The
																											'guide
																											length'
																											of
																											the
																											locomotive
																											is
																											formed
																											by
																											the
																											distance
																											between
																											the
																											two
																											fixed
																											Beugniot
																											lever
																											pivot
																											points.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Erhältlich
																											ist
																											er
																											mit
																											einer
																											Führungslänge
																											von
																											160
																											mm
																											oder
																											300
																											mm.
																		
			
				
																						It
																											is
																											available
																											with
																											a
																											guide
																											length
																											of
																											160
																											mm
																											or
																											300
																											mm.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Achsen
																											sind
																											bis
																											zu
																											einer
																											maximalen
																											Führungslänge
																											von
																											6000
																											mm
																											erhältlich.
																		
			
				
																						Axes
																											are
																											available
																											up
																											to
																											a
																											maximum
																											guide
																											length
																											of
																											6,000
																											mm.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											wichtigsten
																											Parameter
																											sind
																											der
																											Durchmesser
																											d,
																											die
																											Führungslänge
																											l
																											und
																											die
																											Form
																											der
																											Einspritzöffnung.
																		
			
				
																						Its
																											most
																											important
																											parameters
																											are
																											the
																											diameter
																											d,
																											the
																											guide
																											length
																											l
																											and
																											the
																											shape
																											of
																											the
																											injection
																											opening.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Strahl
																											soll
																											also
																											eine
																											gewisse
																											Führungslänge
																											erhalten,
																											was
																											seiner
																											Gleichmäßigkeit
																											förderlich
																											ist.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											stream
																											should
																											maintain
																											a
																											certain
																											guide
																											length
																											that
																											is
																											conducive
																											to
																											its
																											evenness.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ihre
																											wichtigsten
																											Parameter
																											sind
																											der
																											Durchmesser
																											d,
																											die
																											Führungslänge
																											I
																											und
																											die
																											Form
																											der
																											Einspritzöffnung.
																		
			
				
																						Its
																											most
																											important
																											parameters
																											are
																											the
																											diameter
																											d,
																											the
																											guide
																											length
																											l
																											and
																											the
																											shape
																											of
																											the
																											injection
																											opening.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Führungslänge
																											nach
																											dem
																											derzeitigen
																											Stand
																											der
																											Technik
																											ist
																											deutlich
																											größer
																											als
																											es
																											die
																											Erfindung
																											ermöglicht.
																		
			
				
																						The
																											length
																											of
																											the
																											guidance
																											in
																											the
																											current
																											state
																											of
																											the
																											art
																											devices
																											is
																											much
																											greater
																											than
																											in
																											the
																											device
																											of
																											the
																											invention.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											verkürzt
																											sich
																											die
																											Führungslänge
																											was
																											zu
																											einem
																											leichten
																											Verkippen
																											des
																											Zwischenschlägers
																											führen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											guide
																											length
																											decreases
																											in
																											this
																											process,
																											which
																											can
																											give
																											rise
																											to
																											a
																											slight
																											tilting
																											of
																											the
																											intermediate
																											striker.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											erhält
																											man
																											die
																											erwünschte
																											große
																											Führungslänge
																											für
																											das
																											Steckteil,
																											ohne
																											daß
																											das
																											Aufnahmeteil
																											wesentlich
																											über
																											das
																											hintere
																											Ende
																											der
																											Gewindebohrung
																											vorragen
																											muß.
																		
			
				
																						This
																											results
																											in
																											the
																											requisite
																											guiding
																											length
																											for
																											the
																											plug-in
																											part,
																											but
																											without
																											the
																											receiving
																											part
																											projecting
																											substantially
																											beyond
																											the
																											rear
																											end
																											of
																											the
																											threaded
																											hole
																											in
																											the
																											member.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Führungsspiel
																											und
																											die
																											Führungslänge
																											sind
																											dabei
																											so
																											bemessen,
																											daß
																											sich
																											der
																											Kolben
																											abgesehen
																											von
																											einem
																											gegebenenfalls
																											vorhandenen
																											Dichtungselement
																											berührungsfrei
																											im
																											Gehäuse
																											43
																											bewegen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											amount
																											of
																											play
																											of
																											the
																											guides
																											and
																											the
																											length
																											of
																											the
																											guiding
																											action
																											are
																											so
																											matched
																											that
																											the
																											piston
																											runs
																											in
																											the
																											housing
																											43
																											without
																											making
																											contact
																											with
																											its
																											wall
																											apart
																											from
																											engagement
																											by
																											way
																											of
																											any
																											seal
																											on
																											the
																											piston.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											die
																											Anschlagbunde
																											42
																											schließen
																											sich
																											in
																											Richtung
																											der
																											Längsachse
																											33
																											ringzylindrische
																											Führungsflächen
																											44
																											für
																											den
																											Stößel
																											34
																											an,
																											die
																											dadurch,
																											daß
																											der
																											Dämpfungsbelag
																											43
																											zwischen
																											ihnen
																											angeordnet
																											ist,
																											eine
																											relativ
																											große
																											Führungslänge
																											für
																											den
																											Stößel
																											34
																											erzeugen.
																		
			
				
																						The
																											stop
																											shoulders
																											42
																											are
																											followed,
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											longitudinal
																											axis
																											33,
																											by
																											circular
																											cylindrical
																											guiding
																											faces
																											44
																											for
																											the
																											slide
																											34,
																											which
																											faces
																											produce
																											a
																											relatively
																											great
																											guiding
																											length
																											for
																											the
																											slide
																											34
																											because
																											the
																											damping
																											lining
																											43
																											is
																											arranged
																											between
																											them.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											kann
																											das
																											Problem
																											entstehen,
																											daß
																											die
																											obere,
																											d.
																											h.
																											die
																											zweite
																											Teilgruppeneinheit
																											keine
																											ausreichende
																											Führungslänge
																											an
																											den
																											Führungsmitteln
																											mehr
																											besitzt,
																											wenn
																											die
																											zweite
																											Teilgruppeneinheit
																											in
																											ihrer
																											äußersten
																											Stellung
																											sich
																											befindet.
																		
			
				
																						This
																											may
																											cause
																											the
																											problem
																											that
																											the
																											upper
																											(i.e.,
																											second)
																											component-group
																											unit
																											no
																											longer
																											has
																											a
																											sufficient
																											guide
																											length
																											at
																											the
																											guides
																											when
																											the
																											second
																											component-group
																											unit
																											is
																											in
																											its
																											outermost
																											position.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch,
																											daß
																											die
																											Führungsmittel
																											axial
																											verschiebbar
																											gegenüber
																											dem
																											Basisrohr
																											sind
																											und
																											daß
																											die
																											Führungsmittel
																											von
																											der
																											zweiten
																											Teilgruppeneinheit
																											bei
																											deren
																											Auswärtsbewegung
																											zwischen
																											deren
																											innerster
																											und
																											deren
																											äußerster
																											Stellung
																											auf
																											einem
																											Teilweg
																											mitgenommen
																											werden,
																											paßt
																											sich
																											die
																											Führungslänge
																											der
																											zweiten
																											Teilgruppeneinheit
																											zwangsläufig
																											an
																											die
																											Längeneinstellung
																											des
																											Positionierungsgeräts
																											an.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											guides
																											are
																											axially
																											shiftable
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											base
																											tube
																											and
																											due
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											guides
																											are
																											driven
																											on
																											a
																											partial
																											path
																											by
																											the
																											second
																											component-group
																											unit,
																											when
																											it
																											moves
																											outward
																											between
																											its
																											innermost
																											and
																											its
																											outermost
																											positions,
																											the
																											guide
																											length
																											of
																											the
																											second
																											component-group
																											unit
																											forcibly
																											adjusts
																											to
																											the
																											length
																											setting
																											of
																											the
																											positioning
																											device.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											zur
																											Drehachse
																											des
																											Spannfutters
																											parallele
																											Verstellweg
																											des
																											Kontrollkolbens
																											ermöglicht
																											sehr
																											geringe
																											radiale
																											Bauabmessungen,
																											ohne
																											daß
																											hinsichtlich
																											der
																											Führungslänge
																											des
																											Kontrollkolbens
																											im
																											Futterkörper
																											oder
																											der
																											Länge
																											der
																											Rückstellfeder
																											Nachteile
																											in
																											Kauf
																											genommen
																											zu
																											werden
																											brauchen.
																		
			
				
																						This
																											eliminates
																											the
																											need
																											to
																											take
																											into
																											account
																											the
																											guiding
																											length
																											of
																											the
																											control
																											piston
																											in
																											the
																											chuck
																											body
																											or
																											the
																											length
																											of
																											the
																											restoring
																											spring.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											eine
																											ruhige
																											Fahrt
																											im
																											Räumbetrieb,
																											d.h.
																											bei
																											auf
																											dem
																											Boden
																											aufliegenden
																											Gleitschuhen
																											ist
																											von
																											Vorteil,
																											dass
																											diese
																											infolge
																											des
																											Abstandes
																											der
																											vorderen
																											Enden
																											40
																											von
																											der
																											Radachse
																											2
																											eine
																											vergrösserte
																											Führungslänge
																											ergeben.
																		
			
				
																						For
																											quiet
																											travelling
																											during
																											clearing,
																											that
																											is
																											to
																											say
																											with
																											the
																											sliding
																											shoes
																											resting
																											on
																											the
																											ground,
																											it
																											is
																											advantageous
																											that
																											these,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											distance
																											of
																											the
																											front
																											ends
																											40
																											from
																											the
																											wheel
																											axle
																											2,
																											provide
																											an
																											increased
																											running
																											length.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											untere
																											Stellring
																											17
																											ist
																											an
																											dem
																											Anschlagtisch
																											31
																											mittels
																											einer
																											Knebelgriffanordnung
																											34
																											feststellbar,
																											die
																											ein
																											zu
																											der
																											Drehachse
																											7
																											konzentrisches,
																											kreisförmiges
																											Führungssegment
																											35
																											mit
																											einer
																											ebenfalls
																											einem
																											Mittelpunktswinkel
																											von
																											150°
																											entsprechenden
																											Führungslänge
																											umfaßt.
																		
			
				
																						The
																											lower
																											set
																											collar
																											17
																											may
																											be
																											adjustably
																											fastened
																											to
																											the
																											stop
																											table
																											31
																											by
																											a
																											locking
																											or
																											T-handle
																											mechanism
																											34,
																											which
																											includes
																											a
																											guide
																											segment
																											35
																											circular
																											and
																											concentric
																											to
																											the
																											axis
																											of
																											rotation
																											7
																											with
																											a
																											guide
																											length
																											corresponding
																											also
																											to
																											a
																											mid-point
																											angle
																											of
																											150°.
															 
				
		 EuroPat v2