Translation of "Führungsstück" in English

Das Führungsstück 18 wird über einen Exzenterantrieb 21/20 angetrieben.
The guide piece 18 is driven via an eccentric drive 21/20.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist die Entlüftungsbohrung 15 durch das Führungsstück 24 abgedeckt.
At the same time, the venting port 15 is covered by the guide piece 24.
EuroPat v2

Im Führungsstück befindet sich für jede Kette ein Führungsschlitz 45 (Kulisse).
A respective guide slot 45 is provided in the guide piece for each chain.
EuroPat v2

Das Führungsstück 7, man vergleiche beispielsweise Fig.
The guide member 7 when referring, for example, to FIG.
EuroPat v2

Der Hohlzylinder 2 ist in einem Führungsstück 14 axial verschiebbar gelagert.
Cylinder 2 slides back and forth in a guide 14.
EuroPat v2

Das erste Führungsstück 25 kann auch als ins Gehäuse einzusetzender Führungsring ausgebildet sein.
The first guide piece 25 can also be constructed as a guide ring to be inserted into the housing.
EuroPat v2

Im Schlagbetrieb ist die Steueröffnung 14 durch das Führungsstück 25 verschlossen.
During percussion operation, the control opening 14 is closed by the guide piece 25.
EuroPat v2

Die Hülse und das Führungsstück können auch durchaus einteilig ausgebildet sein.
The sleeve and the guiding member may be made from one piece also.
EuroPat v2

Auch das Führungsstück 27 könnte mit der Hülse 56 einstückig ausgebildet sein.
Even the guiding member 27 and the sleeve 56 could be made from one piece.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird zwecks der Fokussierung des Plasmastrahles das Führungsstück 20 (siehe Fig.
For focussing the plasma jet, the guide piece 20 (FIGS.
EuroPat v2

Ein Führungsstück 28 für die Spannwelle 12 ist an der Wippe 11 vorgesehen.
A guide piece 28 for the tensioning shaft 12 is provided on the rocker 11.
EuroPat v2

Gleitstein 95 und Führungsstück 97 können aus geeignetem Kunststoff bestehen.
Glide ring 95 and guide piece 97 can be made of a suitable plastic.
EuroPat v2

Beide Gehäusehälften sind dann in ihrer endgültigen Montagestellung durch das Führungsstück miteinander verklammert.
The guide piece then clamps together both housing halves in their final installed position.
EuroPat v2

Das trogartige Führungsstück 37 ist aus Edelstahl gefertigt.
The trough-like guide member 37 may be made of stainless steel.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist das Endstück in dem Führungsstück verrastet.
Advantageously, the end piece is locked in the guide piece.
EuroPat v2

Der Stift ist durch ein auf den Stift aufgestecktes Führungsstück positionierbar.
The pin can be positioned by a positioning piece slid on the pin.
EuroPat v2

Das Führungsstück kann hier fest mit dem Führungsrohr verbunden sein.
Here, the guide piece may be fixedly connected to the guide tube.
EuroPat v2

Innenseitlich an dem Lager- und Führungsstück 52 ist ein erster Greiferarm 53 angeordnet.
A first gripper arm 53 is arranged on the inside on bearing and guide piece 52 .
EuroPat v2

An dem Tragstück ist ein Lager- und Führungsstück 52 angeordnet.
A bearing and guide piece 52 are arranged on the support piece.
EuroPat v2

Insbesondere für das Führungsstück bietet sich aufgrund der hohen Festigkeit Edelstahl an.
Stainless steel is an obvious choice particularly for the guiding piece because of its high strength.
EuroPat v2

Das Führungsstück muss nicht als ein kreisringförmiger Körper ausgebildet sein.
The guiding piece does not have to take the form of an annular body.
EuroPat v2

Das Führungsstück ist in geeigneter Weise auf mindestens einen Stift aufgesteckt.
The guiding piece is slid on at least one pin in an appropriate way.
EuroPat v2

Der Zylinder 17 mit der Kolbenstange 15 ist an einem Führungsstück 19 befestigt.
The cylinder 17 with piston rod 15 is attached to a guide piece 19 .
EuroPat v2

In der Figur 6b ist eine Aufsicht auf das zugehörige Führungsstück 34 gezeigt.
FIG. 6 b shows a top view of associated guide piece 34 .
EuroPat v2

Das Führungsstück dient dazu, eine zuverlässige Schweißverbindung zu realisieren.
The guiding piece serves for carrying out a reliable welding joint.
EuroPat v2

Das Führungsstück ist so in großer Stückzahl günstig produzierbar.
Thus, the guiding piece can thus be manufactured economically in large quantity.
EuroPat v2

Das Lager- und Führungsstück stellt also eine innenseitliche Verlängerung des Tragstücks dar.
The bearing and guide piece represents an inside extension of the support piece.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Führungsstück so bemessen, dass es die Antriebsstange spielfrei aufnimmt.
The guide piece is preferably dimensioned such that it receives the drive rod without play.
EuroPat v2

Der Greifarm 54 ist fest am Lager- und Führungsstück 52 angebracht.
The gripper arm 54 is firmly mounted on the bearing and guide piece 52 .
EuroPat v2