Translation of "Fabrikantenvilla" in English
																						In
																											einem
																											gründerzeitlichen
																											Wohnviertel
																											liegt
																											die
																											ehemalige
																											Fabrikantenvilla
																											mit
																											ihrem
																											Erweiterungsbau
																											inmitten
																											eines
																											großzügigen
																											Parks.
																		
			
				
																						The
																											former
																											manufacturer’s
																											mansion
																											with
																											its
																											extensions
																											is
																											set
																											in
																											a
																											lavish
																											park
																											right
																											in
																											the
																											middle
																											of
																											a
																											residential
																											Gründerzeit
																											area
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Übergeordnetes
																											Ziel
																											der
																											Strategie
																											"Fabrikantenvilla
																											als
																											Sanierungsimpuls"
																											ist
																											die
																											Erhaltung
																											und
																											schrittweise
																											Aufwertung
																											des
																											einzigartigen
																											Holzbaubestandes
																											der
																											Stadt
																											Niesky.
																		
			
				
																						The
																											goal
																											of
																											the
																											strategy
																											"A
																											Manufacturer’s
																											Villa
																											as
																											an
																											Impetus
																											for
																											Renovation"
																											is
																											the
																											preservation
																											and
																											step-by-step
																											appreciation
																											of
																											the
																											unique
																											inventory
																											of
																											timber
																											buildings
																											in
																											the
																											town
																											of
																											Niesky.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Am
																											Hauptsitz
																											in
																											Attendorn
																											hatte
																											das
																											Wachstum
																											baulich
																											zu
																											einem
																											Firmensitz
																											geführt,
																											der
																											seine
																											„Jahresringe“
																											aus
																											Büros,
																											Forschung
																											und
																											Produktion
																											rund
																											um
																											die
																											Fabrikantenvilla
																											als
																											Keimzelle
																											zeigt
																											und
																											der
																											–
																											da
																											sich
																											die
																											Anforderungen
																											ständig
																											wandeln
																											–
																											erweitert
																											und
																											dabei
																											grundlegend
																											umstrukturiert
																											werden
																											musste.
																		
			
				
																						At
																											its
																											headquarters
																											in
																											Attendorn,
																											steady
																											growth
																											and
																											changing
																											requirements
																											led
																											to
																											ever-increasing
																											“layers”
																											of
																											office,
																											research
																											and
																											production
																											space
																											to
																											be
																											added
																											around
																											the
																											centrally
																											placed
																											villa,
																											just
																											like
																											annual
																											rings
																											are
																											added
																											to
																											a
																											tree,
																											with
																											the
																											result
																											that
																											the
																											headquarters
																											were
																											thoroughly
																											restructured.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											erste
																											Fabrikantenvilla
																											nach
																											Entwürfen
																											von
																											Breuhaus
																											und
																											Kunz
																											entstand
																											schon
																											ab
																											1905
																											in
																											Solingen
																											(Rhld.),
																											Hans
																											Kunz
																											hatte
																											im
																											selben
																											Jahr
																											Breuhaus'
																											jüngere
																											Schwester
																											Toni
																											geheiratet.
																		
			
				
																						An
																											industrialist's
																											mansion
																											in
																											Solingen
																											was
																											being
																											built
																											from
																											Breuhaus'
																											and
																											Kunz'
																											plans
																											as
																											early
																											as
																											1905,
																											the
																											same
																											year
																											Kunz
																											married
																											Breuhaus'
																											younger
																											sister,
																											Toni.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											in
																											den
																											1920ern
																											erbaute
																											Fabrikantenvilla
																											dient
																											seit
																											1946
																											als
																											Ausstellungshaus
																											–
																											zunächst
																											für
																											die
																											von
																											den
																											Nazis
																											verfemte
																											Moderne,
																											dann
																											für
																											zeitgenössische
																											Positionen.
																		
			
				
																						The
																											factory
																											owner's
																											villa,
																											built
																											in
																											the
																											1920s,
																											has
																											been
																											serving
																											as
																											an
																											exhibition
																											house
																											since
																											1946—initially
																											for
																											the
																											modernism
																											vilified
																											by
																											the
																											Nazis,
																											and
																											for
																											contemporary
																											work
																											thereafter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											1913/14
																											entstandene
																											Fabrikantenvilla
																											Haus
																											Schulenburg
																											in
																											Gera
																											gehört
																											zu
																											den
																											wenigen
																											Gesamtkunstwerken
																											Henry
																											van
																											de
																											Veldes,
																											die
																											bis
																											heute
																											erhalten
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Schulenburg
																											mansion
																											in
																											Gera
																											(Henry
																											van
																											de
																											Velde,
																											1913-1914)
																											is
																											one
																											of
																											the
																											architect’s
																											few
																											synthesis
																											of
																											the
																											art
																											projects
																											that
																											has
																											been
																											preserved.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fortschritte
																											für
																											Projekte
																											Um
																											den
																											Interessen
																											der
																											Stadt
																											Wädenswil
																											auf
																											dem
																											Giessen-Areal
																											gerecht
																											zu
																											werden,
																											hat
																											der
																											Kanton
																											Zürich
																											die
																											Unter-Schutz-Stellung
																											der
																											historischen
																											Bauten
																											der
																											Architekten
																											Albert
																											Kölla
																											und
																											Robert
																											Maillart
																											sowie
																											der
																											früheren
																											Fabrikantenvilla
																											veranlasst.
																		
			
				
																						To
																											meet
																											the
																											interests
																											of
																											the
																											town
																											of
																											Wädenswil
																											in
																											the
																											Giessen
																											site,
																											Canton
																											Zurich
																											has
																											added
																											the
																											historic
																											buildings
																											of
																											architects
																											Albert
																											Kölla
																											and
																											Robert
																											Maillart
																											as
																											well
																											as
																											the
																											former
																											factory
																											owner's
																											villa
																											to
																											its
																											inventory
																											of
																											protected
																											monuments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											südbadische
																											Museum
																											für
																											zeitgenössische
																											Kunst
																											ist
																											in
																											einer
																											Fabrikantenvilla
																											untergebracht
																											und
																											zeigt
																											seit
																											1997
																											moderne
																											Kunst
																											aus
																											mittlerweile
																											sechs
																											Jahrzehnten.
																		
			
				
																						Since
																											1997,
																											the
																											museum
																											of
																											contemporary
																											art
																											in
																											South
																											Baden
																											is
																											homed
																											in
																											an
																											industrialist’s
																											manor
																											and
																											is
																											displaying
																											modern
																											art
																											spanning
																											six
																											decades.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											den
																											Interessen
																											der
																											Stadt
																											Wädenswil
																											auf
																											dem
																											Giessen-Areal
																											gerecht
																											zu
																											werden,
																											hat
																											der
																											Kanton
																											Zürich
																											die
																											Unter-Schutz-Stellung
																											der
																											historischen
																											Bauten
																											der
																											Architekten
																											Albert
																											Kölla
																											und
																											Robert
																											Maillart
																											sowie
																											der
																											früheren
																											Fabrikantenvilla
																											veranlasst.
																		
			
				
																						To
																											meet
																											the
																											interests
																											of
																											the
																											town
																											of
																											Wädenswil
																											in
																											the
																											Giessen
																											site,
																											Canton
																											Zurich
																											has
																											added
																											the
																											historic
																											buildings
																											of
																											architects
																											Albert
																											Kölla
																											and
																											Robert
																											Maillart
																											as
																											well
																											as
																											the
																											former
																											factory
																											owner’s
																											villa
																											to
																											its
																											inventory
																											of
																											protected
																											monuments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Rund
																											um
																											die
																											Fabrik
																											entstand
																											im
																											19.
																											Jahrhundert
																											eine
																											kleine
																											Stadt,
																											mit
																											allem,
																											was
																											dazu
																											gehört:
																											Arbeiter-Wohnhäuser,
																											Fabrikantenvilla,
																											Bahnhof,
																											Kindergarten,
																											Post,
																											Konsum
																											und
																											Badeanstalt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											19th
																											century
																											a
																											small
																											town
																											by
																											the
																											name
																											of
																											Dahlerau
																											sprang
																											up
																											around
																											the
																											factory.
																											It
																											contained
																											everything
																											you
																											could
																											think
																											of
																											from
																											workers’
																											houses,
																											a
																											factory
																											owners’
																											villa,
																											a
																											station,
																											a
																											kindergarten,
																											a
																											post
																											office
																											and
																											a
																											general
																											store.
																											It
																											even
																											had
																											a
																											public
																											bath.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1