Translation of "Fahrzeugregister" in English
Die
entsprechenden
Informationen
sind
in
das
Fahrzeugregister
aufzunehmen.
This
information
is
required
to
be
entered
in
the
Rolling
Stock
Register.
DGT v2019
Die
im
Fahrzeugregister
eingetragenen
Daten
dienen:
The
data
contained
in
the
rolling
stock
register
is
required
by:
DGT v2019
Der
gewählte
Bereich
ist
in
das
Fahrzeugregister
einzutragen.
The
selected
range
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register.
DGT v2019
Die
gewählten
Temperaturzonen
sind
in
das
Fahrzeugregister
einzutragen.
The
selected
temperature
zone(s)
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register.
DGT v2019
Diese
spezifischen
Alarmauslöseschwellen
müssen
im
Fahrzeugregister
aufgeführt
sein.
Specific
alarm
trigger
levels
shall
be
listed
in
the
rolling
stock
register
DGT v2019
Diese
Zonen
müssen
im
Fahrzeugregister
angegeben
sein.
These
zones
shall
be
indicated
in
the
rolling
stock
register.
DGT v2019
Die
in
der
Bewertung
verwendete
Bahnsteighöhe
ist
im
Fahrzeugregister
einzutragen.
The
platform
height
used
in
the
assessment
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register.
DGT v2019
Die
VKM
identifiziert
den
Fahrzeughalter,
der
im
nationalen
Fahrzeugregister
eingetragen
ist.
The
VKM
identifies
the
Vehicle
Keeper
as
registered
in
a
National
Vehicle
Register.
DGT v2019
Dieser
Halter
muss
zudem
als
solcher
in
einem
nationalen
Fahrzeugregister
registriert
sein.
Moreover,
this
keeper
needs
to
be
registered
as
such
in
a
National
Vehicle
Register.
TildeMODEL v2018
Die
Einschränkungen
sind
im
Fahrzeugregister
bzw.
Infrastrukturregister
anzugeben.
The
reservations
shall
be
indicated
in
the
Rolling
Stock
Register
and/or
Infrastructure
Register
as
appropriate.
DGT v2019
Das
Fahrzeugregister
muss
gemäß
den
Anforderungen
des
Anhangs
C
Informationen
bereitstellen.
The
Rolling
Stock
Register
shall
provide
information
following
Annex
C
requirements.
DGT v2019
Diese
Angaben
sind
im
Fahrzeugregister
einzutragen.
This
information
is
required
to
be
entered
in
the
Rolling
Stock
Register.
DGT v2019
Die
im
Fahrzeugregister
eingetragenen
Daten
dienen
dem:
The
data
contained
in
the
Rolling
Stock
Register
is
required
by:
DGT v2019
Die
Steuer
wird
bei
der
Eintragung
des
Fahrzeugs
in
das
zentrale
Fahrzeugregister
fällig.
The
tax
becomes
payable
when
the
vehicle
is
entered
in
the
central
car
register.
EUbookshop v2
Für
das
Teilsystem
Fahrzeuge
soll
im
Fahrzeugregister
in
Bezug
auf
Fahrzeuggeräusche
die
folgende
Information
enthalten
sein:
As
far
the
subsystem
rolling
stock
regarding
noise
emitted
by
rolling
stock
is
concerned,
the
following
information
shall
be
included
in
the
rolling
stock
register:
DGT v2019
Das
Datenelement
kann
übermittelt
werden,
wenn
die
Angaben
im
nationalen
Fahrzeugregister
eines
Mitgliedstaats
vorliegen.
The
data
element
may
be
communicated
when
the
information
is
available
in
a
Member
State's
national
register.
DGT v2019
Die
besonderen
Merkmale
sind
im
Fahrzeugregister
aufgeführt
(siehe
Anhang
I
dieser
TSI).
Particular
characteristics
are
listed
in
the
rolling
stock
register
(see
Annex
I
of
this
TSI)
DGT v2019
Wenn
das
Spülmedium
kein
Frischwasser
ist,
müssen
dessen
Eigenschaften
im
Fahrzeugregister
eingetragen
werden.
If
the
flushing
medium
is
not
clean
water,
the
characteristics
of
the
flushing
medium
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register.
DGT v2019
Das
Datenelement
ist
zu
übermitteln,
wenn
Angaben
im
nationalen
Fahrzeugregister
eines
Mitgliedstaats
vorliegen.
The
data
element
has
to
be
communicated
when
the
information
is
available
in
a
Member
State's
national
register.
DGT v2019
Die
Brandschutzkategorie
gemäß
Auslegung
muss
in
das
Fahrzeugregister
gemäß
Abschnitt
4.8
dieser
TSI
eingetragen
werden.
The
design
fire
category
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register,
as
defined
in
clause
4.8
of
this
TSI.
DGT v2019
Wenn
dieser
Referenzfall
verwendet
wird,
muss
im
Fahrzeugregister
nur
dessen
Einhaltung
angegeben
werden.
If
this
reference
case
is
used,
the
rolling
stock
register
shall
only
mention
the
compliance
to
it.
DGT v2019
Die
Höchstgeschwindigkeit
gemäß
Auslegung
muss
in
das
Fahrzeugregister
gemäß
Abschnitt
4.8
dieser
TSI
eingetragen
werden.
The
design
maximum
speed
shall
be
recorded
in
the
rolling
stock
register
defined
in
clause
4.8
of
this
TSI.
DGT v2019
Für
fest
gekuppelte
Zugeinheiten
wird
die
garantierte
Bremsleistung
von
den
Herstellern
angegeben
und
im
Fahrzeugregister
dokumentiert.
For
fixed
trainsets
the
guarantied
braking
performance
is
given
by
the
manufacturers
and
indicated
in
the
RS
register.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Temperatur
enthalten
das
Fahrzeugregister
und
das
Infrastrukturregister
die
Werte
für
den
Normalbetrieb.
Regarding
temperature
the
rolling
stock
register
and
infrastructure
register
give
the
values
for
normal
operation.
DGT v2019
Außerdem
sind
die
nationalen
Fahrzeugregister
untereinander
nicht
voll
harmonisiert,
weil
die
Definitionen
voneinander
abweichen.
Furthermore
national
vehicle
registers
are
not
entirely
harmonised
due
diverging
definitions.
EUbookshop v2
Im
weiteren
Verlauf
dieses
Kapitels
wird
davon
ausgegangen,
dass
das
Fahrzeugregister
als
Stichprobengrundlage
dient.
The
assumption
made
is
that
the
raw
survey
results
are
representative
of
the
total
numbers
recorded
on
the
vehicle
register.
EUbookshop v2
Dies
reicht
aus,
um
sicherzustellen,
dass
die
Fahrzeugausrüstung
korrekt
mit
der
Streckenausrüstung
interagiert
(Teilsystemprüfung
mit
Blick
auf
die
im
Fahrzeugregister
angegebenen
Ausstattungsoptionen).
This
shall
be
sufficient
to
ensure
that
the
onboard
assembly
will
operate
correctly
with
the
trackside
assemblies
(subsystem-verification
considering
the
options
as
indicated
in
the
register
of
rolling
stock).
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
ein
Infrastrukturregister
und
ein
Fahrzeugregister
veröffentlicht
und
jährlich
aktualisiert
werden.
Member
States
shall
ensure
that
a
register
of
infrastructure
and
a
register
of
rolling
stock
are
published
and
updated
annually.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
ist
in
jeder
TSI
genau
anzugeben,
welche
Angaben
die
Infrastruktur-
und
Fahrzeugregister
enthalten
müssen.
To
that
end,
each
TSI
shall
indicate
precisely
which
information
must
be
included
in
the
registers
of
infrastructure
and
of
rolling
stock.
DGT v2019
Schließlich
haben
wir
anlässlich
dieser
Änderungen
einige
andere
Punkte
der
Verordnung
auf
der
Grundlage
der
gemachten
Erfahrungen
präzisiert,
insbesondere
im
Rahmen
der
Einrichtung
des
Systems
ERTMS
(European
Rail
Traffic
Management
System)
und
der
Fahrzeugregister.
While
making
these
amendments,
we
also
clarified
a
number
of
other
points
in
the
Regulation
on
the
basis
of
past
experience,
particularly
in
relation
to
the
introduction
of
the
ERTMS
(European
Rail
Traffic
Management
System)
and
registers
of
rolling
stock.
Europarl v8