Translation of "Fahrzeugregister" in English

Die entsprechenden Informationen sind in das Fahrzeugregister aufzunehmen.
This information is required to be entered in the Rolling Stock Register.
DGT v2019

Die im Fahrzeugregister eingetragenen Daten dienen:
The data contained in the rolling stock register is required by:
DGT v2019

Der gewählte Bereich ist in das Fahrzeugregister einzutragen.
The selected range shall be recorded in the rolling stock register.
DGT v2019

Die gewählten Temperaturzonen sind in das Fahrzeugregister einzutragen.
The selected temperature zone(s) shall be recorded in the rolling stock register.
DGT v2019

Diese spezifischen Alarmauslöseschwellen müssen im Fahrzeugregister aufgeführt sein.
Specific alarm trigger levels shall be listed in the rolling stock register
DGT v2019

Diese Zonen müssen im Fahrzeugregister angegeben sein.
These zones shall be indicated in the rolling stock register.
DGT v2019

Die in der Bewertung verwendete Bahnsteighöhe ist im Fahrzeugregister einzutragen.
The platform height used in the assessment shall be recorded in the rolling stock register.
DGT v2019

Die VKM identifiziert den Fahrzeughalter, der im nationalen Fahrzeugregister eingetragen ist.
The VKM identifies the Vehicle Keeper as registered in a National Vehicle Register.
DGT v2019

Dieser Halter muss zudem als solcher in einem nationalen Fahrzeugregister registriert sein.
Moreover, this keeper needs to be registered as such in a National Vehicle Register.
TildeMODEL v2018

Die Einschränkungen sind im Fahrzeugregister bzw. Infrastrukturregister anzugeben.
The reservations shall be indicated in the Rolling Stock Register and/or Infrastructure Register as appropriate.
DGT v2019

Das Fahrzeugregister muss gemäß den Anforderungen des Anhangs C Informationen bereitstellen.
The Rolling Stock Register shall provide information following Annex C requirements.
DGT v2019

Diese Angaben sind im Fahrzeugregister einzutragen.
This information is required to be entered in the Rolling Stock Register.
DGT v2019

Die im Fahrzeugregister eingetragenen Daten dienen dem:
The data contained in the Rolling Stock Register is required by:
DGT v2019

Die Steuer wird bei der Eintragung des Fahrzeugs in das zentrale Fahrzeugregister fällig.
The tax becomes payable when the vehicle is entered in the central car register.
EUbookshop v2

Für das Teilsystem Fahrzeuge soll im Fahrzeugregister in Bezug auf Fahrzeuggeräusche die folgende Information enthalten sein:
As far the subsystem rolling stock regarding noise emitted by rolling stock is concerned, the following information shall be included in the rolling stock register:
DGT v2019

Das Datenelement kann übermittelt werden, wenn die Angaben im nationalen Fahrzeugregister eines Mitgliedstaats vorliegen.
The data element may be communicated when the information is available in a Member State's national register.
DGT v2019

Die besonderen Merkmale sind im Fahrzeugregister aufgeführt (siehe Anhang I dieser TSI).
Particular characteristics are listed in the rolling stock register (see Annex I of this TSI)
DGT v2019

Wenn das Spülmedium kein Frischwasser ist, müssen dessen Eigenschaften im Fahrzeugregister eingetragen werden.
If the flushing medium is not clean water, the characteristics of the flushing medium shall be recorded in the rolling stock register.
DGT v2019

Das Datenelement ist zu übermitteln, wenn Angaben im nationalen Fahrzeugregister eines Mitgliedstaats vorliegen.
The data element has to be communicated when the information is available in a Member State's national register.
DGT v2019

Die Brandschutzkategorie gemäß Auslegung muss in das Fahrzeugregister gemäß Abschnitt 4.8 dieser TSI eingetragen werden.
The design fire category shall be recorded in the rolling stock register, as defined in clause 4.8 of this TSI.
DGT v2019

Wenn dieser Referenzfall verwendet wird, muss im Fahrzeugregister nur dessen Einhaltung angegeben werden.
If this reference case is used, the rolling stock register shall only mention the compliance to it.
DGT v2019

Die Höchstgeschwindigkeit gemäß Auslegung muss in das Fahrzeugregister gemäß Abschnitt 4.8 dieser TSI eingetragen werden.
The design maximum speed shall be recorded in the rolling stock register defined in clause 4.8 of this TSI.
DGT v2019

Für fest gekuppelte Zugeinheiten wird die garantierte Bremsleistung von den Herstellern angegeben und im Fahrzeugregister dokumentiert.
For fixed trainsets the guarantied braking performance is given by the manufacturers and indicated in the RS register.
DGT v2019

Hinsichtlich der Temperatur enthalten das Fahrzeugregister und das Infrastrukturregister die Werte für den Normalbetrieb.
Regarding temperature the rolling stock register and infrastructure register give the values for normal operation.
DGT v2019

Außerdem sind die nationalen Fahrzeugregister untereinander nicht voll harmonisiert, weil die Definitionen voneinander abweichen.
Furthermore national vehicle registers are not entirely harmonised due diverging definitions.
EUbookshop v2

Im weiteren Verlauf dieses Kapitels wird davon ausgegangen, dass das Fahrzeugregister als Stichprobengrundlage dient.
The assumption made is that the raw survey results are representative of the total numbers recorded on the vehicle register.
EUbookshop v2

Dies reicht aus, um sicherzustellen, dass die Fahrzeugausrüstung korrekt mit der Streckenausrüstung interagiert (Teilsystemprüfung mit Blick auf die im Fahrzeugregister angegebenen Ausstattungsoptionen).
This shall be sufficient to ensure that the onboard assembly will operate correctly with the trackside assemblies (subsystem-verification considering the options as indicated in the register of rolling stock).
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass ein Infrastrukturregister und ein Fahrzeugregister veröffentlicht und jährlich aktualisiert werden.
Member States shall ensure that a register of infrastructure and a register of rolling stock are published and updated annually.
DGT v2019

Zu diesem Zweck ist in jeder TSI genau anzugeben, welche Angaben die Infrastruktur- und Fahrzeugregister enthalten müssen.
To that end, each TSI shall indicate precisely which information must be included in the registers of infrastructure and of rolling stock.
DGT v2019

Schließlich haben wir anlässlich dieser Änderungen einige andere Punkte der Verordnung auf der Grundlage der gemachten Erfahrungen präzisiert, insbesondere im Rahmen der Einrichtung des Systems ERTMS (European Rail Traffic Management System) und der Fahrzeugregister.
While making these amendments, we also clarified a number of other points in the Regulation on the basis of past experience, particularly in relation to the introduction of the ERTMS (European Rail Traffic Management System) and registers of rolling stock.
Europarl v8