Translation of "Fahrzeugvarianten" in English
Wir
planen
hier
mit
deutlich
mehr
als
130
elektrifizierten
Fahrzeugvarianten
im
Markt.
We
are
planning
on
more
than
130
electrified
vehicle
variants
in
the
market
here.
ParaCrawl v7.1
Besonderer
Wert
wurde
dabei
auf
die
nur
in
Norwegen
zu
findenden
Fahrzeugvarianten
gelegt.
Special
attention
was
given
to
the
vehicle
variants
that
only
exist
in
the
Norwegian
Army.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
alle
Fahrzeugvarianten
in
nur
einem
gemeinsamen
Modell
verwaltet.
At
the
same
time,
all
vehicle
variants
are
managed
in
only
a
single
joint
model.
ParaCrawl v7.1
Figur
3
zeigt
die
Verwendung
eines
Modells
für
die
Bedatung
unterschiedlicher
Fahrzeugvarianten.
FIG.
3
shows
the
use
of
a
model
for
data-populating
different
vehicle
variants.
EuroPat v2
Auch
solche
Fahrzeugvarianten
bedürfen
einer
sicheren
redundanten
Wegrollverhinderung
am
Hang.
Such
versions
of
vehicles
also
require
a
safe
redundant
rollaway
prevention
means
on
a
hill.
EuroPat v2
Mit
einem
Kameratyp
und
Bildwinkel
können
alle
Fahrzeugvarianten
abgedeckt
werden.
All
vehicle
variants
can
be
covered
using
a
single
camera
type
and
view
angle.
ParaCrawl v7.1
Damit
stehen
der
Werkstatt
überdurchschnittlich
differenzierte
Sollwerte
für
nahezu
alle
Fahrzeugvarianten
zur
Verfügung.
This
data
means
the
workshop
has
access
to
an
unusual
amount
of
differentiated
target
values
for
almost
all
of
its
vehicle
models.
ParaCrawl v7.1
Geplant
sind
mehr
als
50
elektrifizierte
Fahrzeugvarianten
im
Markt.
The
company
is
planning
to
offer
more
than
50
electrified
vehicle
variants.
ParaCrawl v7.1
Anfang
der
1990er
Jahre
fertigte
das
Unternehmen
zwei
Fahrzeugvarianten
im
Stil
der
1930er
Jahre
in
Kleinserie.
At
the
beginning
of
1990
the
company
began
producing
a
small
series
of
two
cars
in
the
style
of
the
thirties.
WikiMatrix v1
Neue
Grundrisse
und
Fahrzeugvarianten
verwenden
diese
Art
von
Hubbett
auch
im
Heckbereich
über
der
eigentlichen
Sitzgruppe.
New
floor
plans
and
vehicle
variants
also
use
this
type
of
drop-down
bed
in
the
rear
area
above
the
actual
seating
group.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
bekannt,
geht
es
beim
Rückruf
ausschließlich
um
Fahrzeugvarianten
der
Euro
6b-Norm.
As
already
known,
the
planned
recall
applies
solely
to
vehicles
with
the
emission
standard
Euro
6b.
ParaCrawl v7.1
In
der
Großserienproduktion
von
Fahrzeugen
umfasst
eine
Fahrzeugbaureihe
Fahrzeugvarianten
unterschiedlicher
Motorisierung
sowie
unterschiedliche
Ländervarianten.
In
large
series
production
of
vehicles,
a
vehicle
line
comprises
vehicle
models
with
different
engines
and
different
national
versions.
EuroPat v2
Derartige
Fahrzeugvarianten
weisen
aus
wirtschaftlichen
Gründen
ein
gemeinsames
Achskonzept
für
die
Vorder-
und
Hinterräder
auf.
For
economic
reasons
such
vehicle
models
have
a
common
axle
concept
for
the
front
and
rear
wheels.
EuroPat v2
Die
generative
Fertigung
kann
mit
geringem
Logistikaufwand
hoch
flexibel
auf
schwankende
Stückzahlenbedarfe
der
Fahrzeugvarianten
angepasst
werden.
The
generative
manufacturing
can
be
adapted
to
fluctuating
volume
requirements
of
vehicle
variants
with
low
logistics
effort
in
a
highly
flexible
way.
EuroPat v2
Es
waren
nicht
viele,
da
wir
die
Seiten
für
die
anderen
Fahrzeugvarianten
nicht
brauchen.
It
was
not
very
much,
because
we
do
not
need
the
pages
for
the
other
variants.
ParaCrawl v7.1
Welche
Fahrzeugvarianten
testet
Euro
NCAP?
What
Car
Variant
Does
Euro
NCAP
Test?
ParaCrawl v7.1
Waren
es
früher
viele
unterschiedliche
Fahrzeugvarianten,
sind
es
heute
auf
norwegische
Richtlinien
standardisierte
Fahrzeuge.
In
the
past,
there
were
many
different
types
of
vehicle,
but
they
are
now
standardised
in
accordance
with
Norwegian
directives.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeugvarianten
und
Verfügbarkeit
der
Fahrzeuge
können
sich
je
nach
Filiale
unterscheiden
und
sind
nicht
garantiert.
Vehicle
models
and
vehicle
availability
may
differ
by
location
and
are
not
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Der
modulare
Aufbau
von
ASM
ermöglicht
es,
verschiedene
Modellbibliotheken
für
Fahrzeugvarianten
und
Anwendungsfälle
zu
kombinieren.
The
modular
setup
of
ASM
makes
it
possible
to
combine
different
model
libraries
for
vehicle
variants
and
use
cases.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bestimmung
gilt
für
alle
Fahrzeugvarianten,
die
mithilfe
der
Prüfung
mit
konstanter
Geschwindigkeit
gemäß
diesem
Anhang
geprüft
werden
können.
All
members
of
the
family
stay
within
a
range
of
±
10 mm
to
the
parent
vehicle.
DGT v2019
Die
Kurven
gelten
für
Fahrzeugvarianten
mit
denselben
Wärmekapazitäten,
demselben
Motorraum-Packaging
und
derselben
thermischen
Isolierung
des
Motors
wie
das
Vergleichs-
und
das
Ökoinnovationsfahrzeug.
The
curves
shall
be
applicable
for
vehicle
variants
with
the
same
heat
capacities,
engine
bay
packaging
and
engine
heat
insulation
as
those
available
in
the
baseline
and
EI
vehicle.
DGT v2019
Die
Typgenehmigung
im
Hinblick
auf
die
Umweltverträglichkeit
ist,
was
die
Prüfungen
Typ
I,
II,
III,
IV,
V,
VII
und
VIII
betrifft,
auf
andere
Fahrzeugvarianten
und
-versionen
sowie
Antriebsarten
und
-familien
auszuweiten,
falls
die
in
Anhang
XI
festgelegten
Parameter
der
Fahrzeugversion,
des
Antriebs
oder
des
Emissionsminderungssystems
identisch
sind
oder
innerhalb
der
im
genannten
Anhang
vorgeschriebenen
und
angegeben
Toleranzgrenzen
liegen.
The
environmental
performance
type-approval
regarding
test
types
I,
II,
III,
IV,
V,
VII
and
VIII
shall
extend
to
different
vehicle
variants,
versions
and
propulsion
types
and
families,
provided
that
the
vehicle
version,
propulsion
or
pollution-control
system
parameters
specified
in
Annex
XI
are
identical
or
remain
within
the
prescribed
and
declared
tolerances
in
that
Annex.
DGT v2019
Eine
andere
Möglichkeit
ist
es,
Datensätze
für
die
verschiedenen
Fahrzeugvarianten
in
der
Übersetzungsselektion
4
zu
speichern
und
jeweils
den
Datensatz
einer
dieser
Varianten
durch
ein
Codewort
zu
aktivieren,
das
über
den
Kommunikationskanal
6
an
die
Übersetzungsselektion
4
übertragen
wird.
Another
possibility
is
to
store
data
sets
for
the
various
variants
of
vehicles
in
the
transmission
ratio
selection
unit
4
and
in
each
case
to
activate
the
data
set
of
one
of
these
variants
through
the
use
of
a
code
word
which
is
transmitted
to
the
transmission
ratio
selection
unit
4
through
the
communication
channel
6.
EuroPat v2
Falls
bei
einfacheren
Fahrzeugvarianten
ein
Datenbussystem
nicht
eingesetzt
wird,
kann
anstelle
der
Elektronikbaugruppe
auch
eine
einfache
Leiterplatte
mit
entsprechenden
Steckverbindungen
in
der
Trockenkammer
angeordnet
werden,
um
dadurch
die
Montage
zu
vereinfachen
und
einen
zuverlässigen
Schutz
vor
Feuchtigkeit
zu
gewährleisten.
Where
in
simpler
vehicle
variants
a
data
bus
system
is
not
used,
instead
of
the
electronic
module
a
simple
printed
circuit
board
with
suitable
connectors
may
be
disposed
in
the
sealed
chamber
in
order
to
simplify
assembly
and
guarantee
reliable
protection
from
moisture.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
bietet
als
Vorteil,
daß
eine
durchgängige
und
ressourceneffiziente
Planung
von
Steuerungsgerätezugriffen
unter
Berücksichtigung
sämtlicher
Fahrzeugvarianten
eines
Fahrzeugprogramms
ermöglicht
wird.
An
advantage
provided
by
the
present
invention
is
that
continuous
and
resource-efficient
planning
of
control
unit
access
operations
is
made
possible
by
taking
into
account
all
of
the
vehicle
variants
in
a
vehicle
product
range.
EuroPat v2
Mittels
des
Engineering-Tools
101
erfolgt
für
sämtliche
Fahrzeugvarianten
einer
Modellpalette
eines
Herstellers
eine
vollständige
Erfassung
von
Steuerungs-
bzw.
Überwachungsvorgängen,
die
für
Diagnose-
oder
Konfigurationsvorgänge
relevant
sind.
The
engineering
tool
101
is
used
to
completely
record
control
and/or
monitoring
operations
which
are
relevant
to
diagnosis
or
configuration
operations
for
all
of
the
vehicle
variants
in
a
range
of
models
from
a
manufacturer.
EuroPat v2
Der
Beetle
Car
Configurator
war
mit
eines
der
ersten
Systeme,
mit
dem
Fahrzeugvarianten
durch
den
Käufer
selbst
aufgebaut
werden
konnten.
The
Beetle
Car
Configurator
was
one
of
the
first
programs
where
the
vehicle
variants
could
be
put
together
by
the
customer
himself.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
Ihren
individuellen
Bedürfnissen
anzupassen,
sind
verschiedene
Fahrzeugvarianten
enthalten,
vom
BMW
über
den
Elektroroller
bis
hin
zum
Fahrrad.
In
order
to
suit
your
individual
needs,
various
types
of
vehicles
are
covered,
from
the
BMW
via
the
electric
scooter
through
to
bicycles.
ParaCrawl v7.1