Translation of "Fahrzeugvarianten" in English

Wir planen hier mit deutlich mehr als 130 elektrifizierten Fahrzeugvarianten im Markt.
We are planning on more than 130 electrified vehicle variants in the market here.
ParaCrawl v7.1

Besonderer Wert wurde dabei auf die nur in Norwegen zu findenden Fahrzeugvarianten gelegt.
Special attention was given to the vehicle variants that only exist in the Norwegian Army.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden alle Fahrzeugvarianten in nur einem gemeinsamen Modell verwaltet.
At the same time, all vehicle variants are managed in only a single joint model.
ParaCrawl v7.1

Figur 3 zeigt die Verwendung eines Modells für die Bedatung unterschiedlicher Fahrzeugvarianten.
FIG. 3 shows the use of a model for data-populating different vehicle variants.
EuroPat v2

Auch solche Fahrzeugvarianten bedürfen einer sicheren redundanten Wegrollverhinderung am Hang.
Such versions of vehicles also require a safe redundant rollaway prevention means on a hill.
EuroPat v2

Mit einem Kameratyp und Bildwinkel können alle Fahrzeugvarianten abgedeckt werden.
All vehicle variants can be covered using a single camera type and view angle.
ParaCrawl v7.1

Damit stehen der Werkstatt überdurchschnittlich differenzierte Sollwerte für nahezu alle Fahrzeugvarianten zur Verfügung.
This data means the workshop has access to an unusual amount of differentiated target values for almost all of its vehicle models.
ParaCrawl v7.1

Geplant sind mehr als 50 elektrifizierte Fahrzeugvarianten im Markt.
The company is planning to offer more than 50 electrified vehicle variants.
ParaCrawl v7.1

Anfang der 1990er Jahre fertigte das Unternehmen zwei Fahrzeugvarianten im Stil der 1930er Jahre in Kleinserie.
At the beginning of 1990 the company began producing a small series of two cars in the style of the thirties.
WikiMatrix v1

Neue Grundrisse und Fahrzeugvarianten verwenden diese Art von Hubbett auch im Heckbereich über der eigentlichen Sitzgruppe.
New floor plans and vehicle variants also use this type of drop-down bed in the rear area above the actual seating group.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits bekannt, geht es beim Rückruf ausschließlich um Fahrzeugvarianten der Euro 6b-Norm.
As already known, the planned recall applies solely to vehicles with the emission standard Euro 6b.
ParaCrawl v7.1

In der Großserienproduktion von Fahrzeugen umfasst eine Fahrzeugbaureihe Fahrzeugvarianten unterschiedlicher Motorisierung sowie unterschiedliche Ländervarianten.
In large series production of vehicles, a vehicle line comprises vehicle models with different engines and different national versions.
EuroPat v2

Derartige Fahrzeugvarianten weisen aus wirtschaftlichen Gründen ein gemeinsames Achskonzept für die Vorder- und Hinterräder auf.
For economic reasons such vehicle models have a common axle concept for the front and rear wheels.
EuroPat v2

Die generative Fertigung kann mit geringem Logistikaufwand hoch flexibel auf schwankende Stückzahlenbedarfe der Fahrzeugvarianten angepasst werden.
The generative manufacturing can be adapted to fluctuating volume requirements of vehicle variants with low logistics effort in a highly flexible way.
EuroPat v2

Es waren nicht viele, da wir die Seiten für die anderen Fahrzeugvarianten nicht brauchen.
It was not very much, because we do not need the pages for the other variants.
ParaCrawl v7.1

Welche Fahrzeugvarianten testet Euro NCAP?
What Car Variant Does Euro NCAP Test?
ParaCrawl v7.1

Waren es früher viele unterschiedliche Fahrzeugvarianten, sind es heute auf norwegische Richtlinien standardisierte Fahrzeuge.
In the past, there were many different types of vehicle, but they are now standardised in accordance with Norwegian directives.
ParaCrawl v7.1

Fahrzeugvarianten und Verfügbarkeit der Fahrzeuge können sich je nach Filiale unterscheiden und sind nicht garantiert.
Vehicle models and vehicle availability may differ by location and are not guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Der modulare Aufbau von ASM ermöglicht es, verschiedene Modellbibliotheken für Fahrzeugvarianten und Anwendungsfälle zu kombinieren.
The modular setup of ASM makes it possible to combine different model libraries for vehicle variants and use cases.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmung gilt für alle Fahrzeugvarianten, die mithilfe der Prüfung mit konstanter Geschwindigkeit gemäß diesem Anhang geprüft werden können.
All members of the family stay within a range of ± 10 mm to the parent vehicle.
DGT v2019

Die Kurven gelten für Fahrzeugvarianten mit denselben Wärmekapazitäten, demselben Motorraum-Packaging und derselben thermischen Isolierung des Motors wie das Vergleichs- und das Ökoinnovationsfahrzeug.
The curves shall be applicable for vehicle variants with the same heat capacities, engine bay packaging and engine heat insulation as those available in the baseline and EI vehicle.
DGT v2019

Die Typgenehmigung im Hinblick auf die Umweltverträglichkeit ist, was die Prüfungen Typ I, II, III, IV, V, VII und VIII betrifft, auf andere Fahrzeugvarianten und -versionen sowie Antriebsarten und -familien auszuweiten, falls die in Anhang XI festgelegten Parameter der Fahrzeugversion, des Antriebs oder des Emissionsminderungssystems identisch sind oder innerhalb der im genannten Anhang vorgeschriebenen und angegeben Toleranzgrenzen liegen.
The environmental performance type-approval regarding test types I, II, III, IV, V, VII and VIII shall extend to different vehicle variants, versions and propulsion types and families, provided that the vehicle version, propulsion or pollution-control system parameters specified in Annex XI are identical or remain within the prescribed and declared tolerances in that Annex.
DGT v2019

Eine andere Möglichkeit ist es, Datensätze für die verschiedenen Fahrzeugvarianten in der Übersetzungsselektion 4 zu speichern und jeweils den Datensatz einer dieser Varianten durch ein Codewort zu aktivieren, das über den Kommunikationskanal 6 an die Übersetzungsselektion 4 übertragen wird.
Another possibility is to store data sets for the various variants of vehicles in the transmission ratio selection unit 4 and in each case to activate the data set of one of these variants through the use of a code word which is transmitted to the transmission ratio selection unit 4 through the communication channel 6.
EuroPat v2

Falls bei einfacheren Fahrzeugvarianten ein Datenbussystem nicht eingesetzt wird, kann anstelle der Elektronikbaugruppe auch eine einfache Leiterplatte mit entsprechenden Steckverbindungen in der Trockenkammer angeordnet werden, um dadurch die Montage zu vereinfachen und einen zuverlässigen Schutz vor Feuchtigkeit zu gewährleisten.
Where in simpler vehicle variants a data bus system is not used, instead of the electronic module a simple printed circuit board with suitable connectors may be disposed in the sealed chamber in order to simplify assembly and guarantee reliable protection from moisture.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung bietet als Vorteil, daß eine durchgängige und ressourceneffiziente Planung von Steuerungsgerätezugriffen unter Berücksichtigung sämtlicher Fahrzeugvarianten eines Fahrzeugprogramms ermöglicht wird.
An advantage provided by the present invention is that continuous and resource-efficient planning of control unit access operations is made possible by taking into account all of the vehicle variants in a vehicle product range.
EuroPat v2

Mittels des Engineering-Tools 101 erfolgt für sämtliche Fahrzeugvarianten einer Modellpalette eines Herstellers eine vollständige Erfassung von Steuerungs- bzw. Überwachungsvorgängen, die für Diagnose- oder Konfigurationsvorgänge relevant sind.
The engineering tool 101 is used to completely record control and/or monitoring operations which are relevant to diagnosis or configuration operations for all of the vehicle variants in a range of models from a manufacturer.
EuroPat v2

Der Beetle Car Configurator war mit eines der ersten Systeme, mit dem Fahrzeugvarianten durch den Käufer selbst aufgebaut werden konnten.
The Beetle Car Configurator was one of the first programs where the vehicle variants could be put together by the customer himself.
ParaCrawl v7.1

Um sich Ihren individuellen Bedürfnissen anzupassen, sind verschiedene Fahrzeugvarianten enthalten, vom BMW über den Elektroroller bis hin zum Fahrrad.
In order to suit your individual needs, various types of vehicles are covered, from the BMW via the electric scooter through to bicycles.
ParaCrawl v7.1