Translation of "Faltenwurf" in English

Der Faltenwurf ist nicht von mir.
I never designed that fold.
OpenSubtitles v2018

Dadurch umgibt er mit leichtem Faltenwurf den bzw. die Fadenwikkel.
Thus it encloses the yarn skein or skeins with a slight amount of folding.
EuroPat v2

Und wir können sein linkes Knie sich durch den Faltenwurf abzeichnen sehen.
And we can see his left knee pressing through the drapery.
QED v2.0a

Von drei Seiten ist die Gestalt mit einem Faltenwurf bedeckt.
The figure is covered from three sides with an arrangement of folds.
ParaCrawl v7.1

Ein Faltenwurf machen es zu zwei Schlafzimmern.
A drapery make it to two bedrooms.
ParaCrawl v7.1

Im Design nimmt sie dabei den Faltenwurf des ehemaligen Vorhangs auf.
The design of the blackboard wall incorporates the drapery of the former curtain.
ParaCrawl v7.1

Schließlich verhindert die erfindungsgemäße Art des Einwickelns Faltenwurf.
Finally, the inventive mode of wrapping prevents creases forming.
EuroPat v2

Je nach Faltenwurf und Anwendungsbereich sind diese in verschiedene Gruppen unterteilt.
They are divided into groups according to type of creasing and way of using.
ParaCrawl v7.1

Unglasiert zeichnet die samtige Oberfläche Gesichter und Faltenwurf lebendig werden.
Not glazed, the velvety surface draws faces and folds to life.
ParaCrawl v7.1

Transferfolie entsprechend der Breite des Etikettenmaterials, um Faltenwurf zu vermeiden.
Ribbon according to label width in order to avoid folding.
ParaCrawl v7.1

Christus trägt ein blaues Gewand, bei dem einzelne Goldstege Faltenwurf andeuten, und graue Schuhe.
Christ wears a blue robe, with gold wire indicating folds in it, and grey shoes.
WikiMatrix v1

Nachteilhaft bei bekannten Reversiervorrichtungen ist es, dass durch das Reversieren die Gefahr von Faltenwurf besteht.
It is a disadvantage of known reversing devices that due to the reversing the danger of drapery occurs.
EuroPat v2

Der Faltenwurf wurde anfangs nicht dargestellt, dann durch tiefe Rillen oder Schichten angedeutet.
Initially, drapery was not depicted, but later it was indicated by deep grooves or layers.
WikiMatrix v1

Das einzige, was zu zeigen bleibt, ist ein Faltenwurf von geradezu gespenstischer Schönheit.
The only thing left is a drapery of ghost-like beauty.
ParaCrawl v7.1

Augustus ist in eine Tunika mit perfektem Faltenwurf als höchster Priester (Pontifex Maximus) gehüllt.
Augustus is dressed as high priest (Pontifex Maximus) in a tunic with a perfect drape.
ParaCrawl v7.1

Wie ein bewegter Faltenwurf bringt die Struktur Bewegung in das Linienspiel von Sicht und Schatten.
Like a moving drapery,the structure brings movement into the lines of sight and shadow.
ParaCrawl v7.1

Das noch vorhandene Reliefstück stellt vermutlich eine sitzende Göttin dar, die mit einer Tunika bekleidet ist, die starken Faltenwurf aufweist.
The existing relief piece presumably represents a seated goddess, who is dressed in a tunic, which has strong drapery.
WikiMatrix v1

Die farbig gefasste, lebensgroße Holzstatue entstand um 1430 vermutlich in Niedersachsen und zeigt die Merkmale des Weichen oder Schönen Stils: Zartheit der Gesichter, gelöste Haltung, fließender Faltenwurf des Gewandes.
The coloured life-size wooden statue was created around 1430, probably in Lower Saxony, and has the hallmarks of the international Gothic style: a tender face, loose posture and flowing drapery.
WikiMatrix v1

Neue Software wird entwickelt, um Farbe, Beschaffenheit oder Faltenwurf eines Stoffes genau anzuzeigenund sichtbar zu machen, wie ein Kleidungsstück an einer bestimmten Person aussieht.
New software is being developedto display the exact colour, textureor drape of a fabric on a computerscreen, and to show the way anitem of clothing will look on aparticular person.
EUbookshop v2

Gestik der Figuren und Faltenwurf ihrer Kleider werden lebendig dargestellt und Architektur und Hintergrund sind gut beobachtet.
The figures' gestures and drapery are depicted in a lifelike manner, with architecture and backgrounds well-rendered.
WikiMatrix v1

Bei herkömmlichen Schlingen führt nämlich der Faltenwurf des Schutzschlauches auf der der Zugseite abgewandten Seite zur Bildung von Verkeilungen, die ein Entfernen der Schlinge von der abgesetzten Last erschweren.
In the case of hitherto used endless loops, the fold formation in the protective hose on the side of pull may lead to a wedging effect which makes removal of the endless loop from the deposited load more difficult.
EuroPat v2

In der Laufrichtung L läßt sich das Geflecht leicht und ohne Faltenwurf zusammenschieben auf weniger als die Hälfte seiner ursprünglichen Länge.
In the direction of the grain L, the mesh can be pushed together easily without folding to less than half its original length.
EuroPat v2