Translation of "Familiäre pflichten" in English
																						Ferner
																											müssen
																											Anreize
																											für
																											Männer
																											ausgebaut
																											werden,
																											mehr
																											familiäre
																											Pflichten
																											zu
																											übernehmen.
																		
			
				
																						Incentives
																											should
																											also
																											be
																											devised
																											that
																											encourage
																											men
																											to
																											assume
																											a
																											greater
																											share
																											of
																											family
																											responsibilities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ferner
																											müssen
																											Anreize
																											für
																											Männer
																											ausgebaut
																											werden,
																											mehr
																											familiäre
																											Pflichten
																											zu
																											übernehmen.
																		
			
				
																						Incentives
																											should
																											also
																											be
																											devised
																											that
																											encourage
																											men
																											to
																											assume
																											a
																											greater
																											share
																											of
																											family
																											responsibilities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Lucius,
																											der
																											in
																											der
																											Dämmerung
																											aufwachte,
																											hat
																											familiäre
																											Pflichten
																											zu
																											erledigen.
																		
			
				
																						Lucius,
																											who
																											awoke
																											at
																											dawn,
																											has
																											family
																											duties
																											to
																											perform
																											today.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Deine
																											schwangere
																											Geliebte
																											hat
																											familiäre
																											Pflichten.
																		
			
				
																						Your
																											expecting
																											mistress
																											still
																											has
																											a
																											family
																											that's
																											waiting
																											for
																											her.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Gleichzeitig
																											wertschätzen
																											wir
																											familiäre
																											Pflichten
																											genauso
																											wie
																											berufliches
																											Engagement.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											we
																											appreciate
																											family
																											duties
																											and
																											professional
																											commitment
																											equally.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											sollen
																											die
																											Väter
																											ermutigt
																											werden,
																											in
																											stärkerem
																											Maße
																											familiäre
																											Pflichten
																											zu
																											übernehmen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											to
																											encourage
																											fathers
																											to
																											take
																											on
																											more
																											family
																											responsibilities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											diesen
																											Wettbewerb
																											muss
																											man
																											im
																											Voraus
																											auf
																											den
																											kleinen
																											Blättern
																											Papier
																											verschiedene
																											familiäre
																											Pflichten
																											schreiben.
																		
			
				
																						For
																											this
																											competition
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											write
																											on
																											small
																											sheets
																											of
																											paper
																											various
																											family
																											duties
																											in
																											advance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eltern
																											in
																											Japan
																											fällt
																											es
																											schwer,
																											berufliche
																											und
																											familiäre
																											Pflichten
																											miteinander
																											zu
																											vereinbaren.
																		
			
				
																						Parents
																											in
																											Japan
																											find
																											it
																											difficult
																											to
																											combine
																											work
																											and
																											family
																											commitments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											wird
																											beispielsweise
																											auf
																											die
																											Vergütungsunterschiede
																											und
																											die
																											Notwendigkeit,
																											familiäre
																											Pflichten
																											mit
																											Männern
																											zu
																											teilen,
																											verwiesen,
																											aber
																											man
																											geht
																											nicht
																											auf
																											die
																											wirklichen
																											Schwierigkeiten
																											ein,
																											insbesondere
																											die
																											Arbeitsbedingungen,
																											übermäßige
																											Ausbeutung,
																											geringes
																											Entgelt,
																											unsichere
																											Arbeitsplätze,
																											Teilzeitarbeit
																											und
																											den
																											Mangel
																											an
																											sozialen
																											Einrichtungen
																											zu
																											erschwinglichen
																											Preisen.
																		
			
				
																						For
																											instance,
																											it
																											refers
																											to
																											the
																											pay
																											gap
																											and
																											the
																											need
																											to
																											share
																											domestic
																											responsibilities
																											with
																											men,
																											but
																											it
																											does
																											not
																											mention
																											the
																											real
																											difficulties,
																											particularly
																											working
																											conditions,
																											over-exploitation,
																											low
																											pay,
																											job
																											insecurity,
																											part-time
																											work,
																											and
																											the
																											lack
																											of
																											social
																											facilities
																											at
																											an
																											affordable
																											price.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Manchmal
																											ist
																											das
																											auf
																											familiäre
																											Pflichten
																											zurückzuführen,
																											die
																											dem
																											Ruf
																											der
																											Wissenschaften
																											übergeordnet
																											werden,
																											aber
																											das
																											ist
																											nicht
																											immer
																											der
																											Fall.
																		
			
				
																						Sometimes
																											this
																											is
																											a
																											result
																											of
																											family
																											duties
																											being
																											placed
																											above
																											the
																											call
																											of
																											science,
																											but
																											not
																											always.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außerdem
																											wurden
																											verschiedene
																											Maßnahmen
																											ergriffen,
																											um
																											die
																											allgemeinen
																											Rahmenbedingungen
																											für
																											Frauen
																											zu
																											verbessern
																											und
																											die
																											Belastung
																											durch
																											familiäre
																											Pflichten
																											und
																											Betreuung
																											zu
																											verringern.
																		
			
				
																						Various
																											actions
																											have
																											been
																											taken
																											to
																											improve
																											the
																											overall
																											framework
																											conditions
																											and
																											to
																											reduce
																											the
																											family
																											and
																											care
																											burden
																											for
																											women.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Hauptgründe,
																											nicht
																											erwerbstätig
																											zu
																											sein,
																											sind
																											persönliche
																											oder
																											familiäre
																											Pflichten
																											(fast
																											20
																											%
																											der
																											Nichterwerbstätigen
																											insgesamt),
																											eigene
																											Krankheit
																											oder
																											Behinderung
																											(9
																											%),
																											allgemeine
																											oder
																											berufliche
																											Bildungsmaßnahmen
																											(27
																											%,
																											fast
																											90
																											%
																											der
																											15-
																											bis
																											24-Jährigen)
																											und
																											Ruhestand
																											(16
																											%,
																											ca.
																											90
																											%
																											der
																											55-
																											bis
																											64-Jährigen).
																		
			
				
																						The
																											major
																											reasons
																											for
																											inactivity
																											are:
																											personal
																											or
																											family
																											responsibilities
																											(almost
																											20%
																											of
																											the
																											total
																											inactives),
																											own
																											illness
																											or
																											disability
																											(9%),
																											education
																											and
																											training
																											(27%,
																											almost
																											90%
																											in
																											the
																											15-24
																											group)
																											and
																											retirement
																											(16%,
																											about
																											90%
																											in
																											the
																											55-64
																											group).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											sollte
																											ein
																											richtiges
																											europäisches
																											Verzeichnis
																											vorbildlicher
																											Maßnahmen
																											in
																											puncto
																											Familienpolitik,
																											Vereinbarkeit
																											von
																											Familien-
																											und
																											Berufsleben,
																											Gleichstellungs-
																											und
																											spezifischer
																											Politik
																											für
																											Mütter
																											und
																											Väter
																											erstellen,
																											die
																											uneingeschränkt
																											familiäre
																											Pflichten
																											übernehmen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											should
																											set
																											up
																											a
																											European
																											register
																											on
																											best
																											practice
																											in
																											family
																											policy,
																											family-work
																											balancing,
																											gender
																											equality
																											and
																											policies
																											focusing
																											on
																											mothers
																											and
																											fathers
																											who
																											assume
																											their
																											full
																											share
																											of
																											family
																											responsibilities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Generell
																											lässt
																											sich
																											sagen,
																											dass
																											die
																											europäische
																											Organisationsform
																											des
																											Wirtschafts-
																											und
																											Gesellschaftslebens
																											-
																											junge
																											Menschen
																											finden
																											immer
																											später
																											einen
																											festen
																											Arbeitsplatz,
																											und
																											Erwerbstätige
																											werden
																											immer
																											früher
																											in
																											Rente
																											geschickt
																											-
																											die
																											Menschen
																											nicht
																											dazu
																											animiert,
																											familiäre
																											Pflichten
																											zu
																											übernehmen
																											und
																											Kinder
																											zu
																											bekommen.
																		
			
				
																						Generally
																											speaking,
																											the
																											European
																											framework
																											for
																											economic
																											and
																											social
																											life,
																											whereby
																											young
																											people
																											come
																											by
																											stable
																											jobs
																											increasingly
																											late
																											in
																											life
																											and
																											the
																											working
																											population
																											is
																											encouraged
																											to
																											retire
																											from
																											fixed
																											employment
																											increasingly
																											early,
																											is
																											not
																											conducive
																											to
																											assuming
																											family
																											responsibilities
																											and
																											having
																											children.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Generell
																											lässt
																											sich
																											sagen,
																											dass
																											die
																											europäische
																											Organisationsform
																											des
																											Wirtschafts-
																											und
																											Gesellschaftslebens
																											-
																											junge
																											Menschen
																											finden
																											immer
																											später
																											einen
																											festen
																											Arbeitsplatz,
																											und
																											Erwerbstätige
																											werden
																											immer
																											früher
																											in
																											Rente
																											geschickt
																											-
																											sowie
																											die
																											neuen
																											Lebensformen
																											junger
																											Leute
																											die
																											Menschen
																											nicht
																											dazu
																											animieren,
																											familiäre
																											Pflichten
																											zu
																											übernehmen
																											und
																											Kinder
																											zu
																											bekommen.
																		
			
				
																						Generally
																											speaking,
																											the
																											European
																											framework
																											for
																											economic
																											and
																											social
																											life,
																											whereby
																											young
																											people
																											come
																											by
																											stable
																											jobs
																											increasingly
																											late
																											in
																											life
																											and
																											the
																											working
																											population
																											is
																											encouraged
																											to
																											retire
																											from
																											fixed
																											employment
																											increasingly
																											early,
																											and
																											young
																											people's
																											new
																											lifestyles
																											are
																											not
																											conducive
																											to
																											assuming
																											family
																											responsibilities
																											and
																											having
																											children.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Insbesondere
																											durch
																											die
																											Schaffung
																											von
																											Betreuungsangeboten
																											für
																											Kinder
																											besteht
																											die
																											Chance,
																											familiäre
																											und
																											berufliche
																											Pflichten
																											miteinander
																											in
																											Einklang
																											zu
																											bringen,
																											im
																											Berufsleben
																											zu
																											verbleiben
																											bzw.
																											nach
																											einer
																											Pause
																											rasch
																											auf
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											zurückkehren
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											provision
																											of
																											child-minding
																											facilities
																											makes
																											it
																											possible
																											to
																											reconcile
																											family
																											and
																											occupational
																											obligations
																											and
																											enables
																											women
																											to
																											continue
																											to
																											work
																											in
																											gainful
																											employment,
																											or
																											to
																											rejoin
																											the
																											labour
																											market
																											quickly
																											after
																											a
																											break.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Insbesondere
																											durch
																											die
																											Schaffung
																											von
																											Betreuungsangeboten
																											für
																											Kinder
																											besteht
																											die
																											Chance,
																											familiäre
																											und
																											berufliche
																											Pflichten
																											miteinander
																											in
																											Einklang
																											zu
																											bringen,
																											im
																											Berufsleben
																											zu
																											verbleiben
																											bzw.
																											nach
																											einer
																											Pause
																											rasch
																											auf
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											zurückkehren
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											the
																											provision
																											of
																											child-minding
																											facilities
																											makes
																											it
																											possible
																											to
																											reconcile
																											family
																											and
																											occupational
																											obligations
																											and
																											enables
																											women
																											to
																											continue
																											to
																											work
																											in
																											gainful
																											employment,
																											or
																											to
																											rejoin
																											the
																											labour
																											market
																											quickly
																											after
																											a
																											break.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Generell
																											lässt
																											sich
																											sagen,
																											dass
																											die
																											derzeitige
																											Organisationsform
																											des
																											Wirtschafts-
																											und
																											Gesellschaftslebens
																											-
																											junge
																											Menschen
																											finden
																											immer
																											später
																											einen
																											festen
																											Arbeitsplatz,
																											und
																											Erwerbstätige
																											werden
																											immer
																											früher
																											in
																											Rente
																											geschickt
																											-
																											die
																											Menschen
																											nicht
																											dazu
																											animiert,
																											familiäre
																											Pflichten
																											zu
																											übernehmen
																											und
																											Kinder
																											zu
																											bekommen.
																		
			
				
																						Generally
																											speaking,
																											the
																											modern
																											framework
																											for
																											economic
																											and
																											social
																											life,
																											whereby
																											young
																											people
																											come
																											by
																											stable
																											jobs
																											increasingly
																											late
																											in
																											life
																											and
																											the
																											working
																											population
																											is
																											encouraged
																											to
																											retire
																											from
																											fixed
																											employment
																											increasingly
																											early,
																											is
																											not
																											conducive
																											to
																											assuming
																											family
																											responsibilities
																											and
																											having
																											children.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Generell
																											lässt
																											sich
																											sagen,
																											dass
																											die
																											europäische
																											Organisationsform
																											des
																											Wirtschafts-
																											und
																											Gesellschaftslebens
																											-
																											junge
																											Menschen
																											finden
																											immer
																											später
																											einen
																											festen
																											Arbeitsplatz,
																											und
																											Erwerbstätige
																											werden
																											immer
																											früher
																											in
																											Rente
																											geschickt
																											-
																											sowie
																											die
																											neuen
																											Lebensformen
																											junger
																											Leute
																											die
																											Menschen
																											nicht
																											dazu
																											animieren,
																											familiäre
																											Pflichten
																											zu
																											übernehmen
																											und
																											Kinder
																											zu
																											bekommen.
																		
			
				
																						Generally
																											speaking,
																											the
																											European
																											framework
																											for
																											economic
																											and
																											social
																											life,
																											whereby
																											young
																											people
																											come
																											by
																											stable
																											jobs
																											increasingly
																											late
																											in
																											life
																											and
																											the
																											working
																											population
																											is
																											encouraged
																											to
																											retire
																											from
																											fixed
																											employment
																											increasingly
																											early,
																											and
																											young
																											people's
																											new
																											lifestyles
																											are
																											not
																											conducive
																											to
																											assuming
																											family
																											responsibilities
																											and
																											having
																											children.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zentrale
																											Elemente
																											der
																											Familienpolitik
																											sind
																											-
																											unabhängig
																											von
																											den
																											ihr
																											zugrunde
																											liegenden
																											Motiven
																											-
																											das
																											geistige
																											und
																											körperliche
																											Wohlergehen
																											der
																											Kinder,
																											ihre
																											Bildung
																											sowie
																											die
																											Möglichkeit
																											der
																											Eltern,
																											familiäre
																											Pflichten,
																											Privat-
																											und
																											Berufsleben
																											miteinander
																											zu
																											vereinbaren.
																		
			
				
																						Whatever
																											the
																											origin,
																											children's
																											moral,
																											health
																											and
																											educational
																											well-being
																											is
																											a
																											vital
																											component,
																											as
																											is
																											enabling
																											parents
																											to
																											balance
																											their
																											family
																											responsibilities
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											and
																											their
																											work
																											and
																											social
																											lives
																											on
																											the
																											other.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zentrale
																											Elemente
																											der
																											Familienpolitik
																											sind
																											-
																											unabhängig
																											von
																											den
																											ihr
																											zugrunde
																											liegenden
																											Motiven
																											-
																											das
																											geistige
																											und
																											körperliche
																											Wohlergehen
																											der
																											Kinder,
																											ihre
																											Bildung
																											sowie
																											die
																											Möglichkeit
																											der
																											Eltern,
																											so
																											viele
																											Kinder
																											wie
																											gewünscht
																											aufzuziehen
																											und
																											familiäre
																											Pflichten,
																											Privat-
																											und
																											Berufsleben
																											miteinander
																											zu
																											vereinbaren.
																		
			
				
																						Whatever
																											the
																											origin,
																											children's
																											moral,
																											health
																											and
																											educational
																											well-being
																											is
																											a
																											vital
																											component,
																											as
																											is
																											enabling
																											parents
																											to
																											bring
																											up
																											the
																											number
																											of
																											children
																											they
																											desire
																											and
																											balance
																											their
																											family
																											responsibilities
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											and
																											their
																											work
																											and
																											social
																											lives
																											on
																											the
																											other.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Letztere
																											sollten
																											in
																											einem
																											von
																											der
																											Kommission
																											zu
																											erstellenden
																											europäischen
																											Verzeichnis
																											vorbildlicher
																											Maßnahmen
																											zusammengetragen
																											werden
																											und
																											Themen
																											wie
																											Familienpolitik,
																											Vereinbarkeit
																											von
																											Familie
																											und
																											Beruf,
																											Gleichstellung
																											sowie
																											spezifische
																											Maßnahmen
																											für
																											Mütter
																											und
																											Väter,
																											die
																											uneingeschränkt
																											familiäre
																											Pflichten
																											übernehmen,
																											umfassen.
																		
			
				
																						The
																											latter
																											should
																											be
																											gathered
																											by
																											a
																											European
																											register
																											on
																											best
																											practice,
																											to
																											be
																											set
																											up
																											by
																											the
																											Commission,
																											and
																											should
																											include
																											family
																											policy,
																											family-work
																											balancing,
																											gender
																											equality
																											and
																											policies
																											focusing
																											on
																											mothers
																											and
																											fathers
																											who
																											assume
																											their
																											full
																											share
																											of
																											family
																											responsibilities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zu
																											den
																											Gründen
																											für
																											die
																											Nichterwerbstätigkeit
																											zählten
																											insbesondere
																											familiäre
																											Pflichten,
																											Krankheit
																											oder
																											Behinderung,
																											sonstige
																											Gründe
																											für
																											die
																											Nichtverfügbarkeit
																											sowie
																											entmutigende
																											Erfahrungen
																											bei
																											der
																											Arbeitsuche.
																		
			
				
																						Reasons
																											for
																											not
																											working
																											included
																											in
																											particular
																											family
																											responsibility,
																											illness
																											or
																											disability,
																											other
																											reasons
																											for
																											non-availability
																											for
																											work,
																											and
																											discouragement
																											in
																											job
																											search.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wie
																											hoch
																											die
																											gesundheitliche
																											Beeinträchtigung
																											bei
																											Frauen
																											ist,
																											die
																											Schichtarbeit
																											und
																											familiäre
																											Pflichten
																											miteinander
																											verbinden
																											müssen,
																											geht
																											auch
																											aus
																											den
																											Daten
																											einer
																											allgemeinen
																											Vorsorgeuntersuchung
																											hervor,
																											die
																											im
																											Jahre
																											1969/70
																											in
																											Baden-Württemberg
																											mit
																											31
																											476
																											Sozialversicherten
																											der
																											AOK
																											durchgeführt
																											wurde.
																		
			
				
																						How
																											high
																											the
																											impairment
																											of
																											health
																											is
																											for
																											women
																											who
																											must
																											combine
																											the
																											duties
																											of
																											shift
																											work
																											and
																											family
																											can
																											be
																											seen
																											from
																											the
																											data
																											of
																											a
																											general
																											medical
																											check-up
																											carried
																											out
																											in
																											Baden-Württemberg
																											in
																											1969/70
																											with
																											31,476
																											persons
																											assured
																											by
																											the
																											local
																											state
																											health
																											insurance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eingeschränktere
																											Mobilität,
																											die
																											ihnen
																											durch
																											familiäre
																											Pflichten
																											auferlegten
																											Zwänge,
																											die
																											Schwierigkeiten
																											mit
																											der
																											Umschulung
																											und
																											dem
																											Erwerben
																											neuer
																											Kenntnisse
																											sowie
																											oftmals
																											genau
																											die
																											Probleme,
																											die
																											mit
																											der
																											Meldung
																											als
																											Arbeitsuchende
																											und
																											der
																											Suche
																											nach
																											regelmäßiger
																											Arbeit
																											zusammenhängen
																											machen
																											die
																											Arbeitslosigkeit
																											besonders
																											hart.
																		
			
				
																						Greater
																											restrictions
																											on
																											mobility,
																											the
																											restraints
																											placed
																											on
																											them
																											by
																											family
																											responsibilities,
																											the
																											difficulties
																											involved
																											in
																											acquiring
																											retraining
																											and
																											learning
																											new
																											skills,
																											and
																											often
																											the
																											very
																											difficulties
																											involved
																											in
																											registering
																											for
																											work
																											and
																											searching
																											for
																											work
																											on
																											a
																											regular
																											basis,
																											makes
																											unemployment
																											a
																											particularly
																											hard
																											experience.
															 
				
		 EUbookshop v2