Translation of "Farbschleier" in English

C = mittelstarke bis starke Farbschleier (nicht für Offsetdruckplatten geeignet)
C=Moderate to pronounced dullness (not suitable for offset printing plates)
EuroPat v2

Es wurden, wie bei der Prüfung auf Farbschleier beschrieben, Prüfbleche hergestellt.
Test sheets were produced as described for the test for dullness.
EuroPat v2

A = kein Farbschleier (Helligkeit der freigelegten Nichtbildstellen entspricht der des unbeschichteten Bleches)
A=No dullness (brightness of the bared nonimage parts corresponds to that of the uncoated sheet)
EuroPat v2

Tonmineralien sind gefärbt und geben bei einer Ablagerung auf dem Gewebe diesem einen Farbschleier.
Clay minerals are colored and, deposited on the fabric, cover it in a colored haze.
EuroPat v2

Entwickler 2 entwickelte die Platte nicht ausreichend gut auf und Entwickler 3 hinterließ einen unerwünschten Farbschleier.
Developer 2 did not develop the plate sufficiently well and developer 3 left an undesired stain.
EuroPat v2

Man erkennt, daß in allen Fällen gute Werte für Farbschleier und Korrekturkontraste erreicht werden.
It is seen that good values for color haze and correction contrasts are achieved in all cases.
EuroPat v2

Nach dem Trocknen weist das Papier der Probe 1 keinen Farbschleier im ausbelichteten Teil auf.
After drying, the sample 1 paper exhibits no haze of color in the exposed portion.
EuroPat v2

Probe 2 zeigt einen deutlich feststellbaren Farbschleier, der durch das sogenannte Ausbluten zustande kommt.
Sample 2 exhibits a clearly perceivable haze of color brought about by so-called bleeding.
EuroPat v2

Der Erfindung lag die Aufgabe zugrunde, Stabilisierungsmittel aufzufinden, die fotografische Materialien gegen Schleier, Farbschleier und Gradationsverflachung stabilisieren können.
It is an object of the present invention to find stabilizers which are capable of stabilizing photographic materials against fogging, colour fogging and flattening of the gradation.
EuroPat v2

Zur Stabilisierung gegen Farbschleier in farbfotografischen Materialien ist die Verwendung von Alkyl- und Dialkyl-hydrochinon-Derivaten in den US-Patentschriften 2403721 und 2701 197 und der deutschen Offenlegungsschrift 2 110 521 vorgeschlagen worden.
The use of alkyl and dialkyl hydroquinone derivatives to stabilize against colour fog in colour photographic materials has been proposed in U.S. Pat. Nos. 2,403,721 and 2,701,197 and German Offenlegungsschrift No. 2,110,521.
EuroPat v2

Die bekannten ED-Verbindungen genügen diesen Anforderungen nicht in jeder Hinsicht, was sich beispielsweise in einer unzureichenden Farbdichte und/oder in einem nicht hinnehmbaren Farbschleier der erzeugten Farbübertragungsbilder äußert.
The known ED compounds do not satisfy these requirements in all respects, and this defect may result in, for example, insufficient color density and/or an unacceptable color fog in the color transfer images produced.
EuroPat v2

Es ist weiterhin bekannt, daß die mit den üblichen silberhalogenidhaltigen Materialien hergestellten farbigen Bilder oftmals Farbschleier oder Verfärbungen zeigen.
It is also known that colour images produced with the usual silver halide materials frequently show colour fogging or discolouration.
EuroPat v2

Der Farbschleier und die Verfärbungen können im allgemeinen nicht nach den Verfahren verhindert werden, die zur Stabilisierung gegen Silberschleier üblich sind.
Colour fogging and discolouration generally cannot be prevented by the methods normally used for stabilizing against silver fog.
EuroPat v2

Es besteht also weiterhin ein Bedarf an Stabilisierungsmitteln, die fotografische Materialien gegen Schleier, Farbschleier und Gradationsverflachung stabilisieren.
There is therefore still a need for stabilizers capable of stabilizing photographic materials against fogging, colour fogging and flattening of the gradation.
EuroPat v2

Wie die in der Tabelle 5 zusammengestellten Ergebnisse zeigen, vermindern die Verbindungen den Farbschleier insbesondere bei längerer Entwicklungszeit.
As seen from the results summarized in table 5, the compounds reduce the colour fog, especially when the development time is prolonged.
EuroPat v2

B = sehr geringer bis geringer Farbschleier (Helligkeit der freigelegten Nichtbildstellen ist etwas geringer als beim unbeschichteten Blech)
B=Very slight to slight dullness (brightness of the bared nonimage parts is slightly less than in the case of the uncoated sheet)
EuroPat v2

Untersucht wird neben dem Kriterium Oxidabbau, der wie in den Beispielen unter Punkt 1) bewertet wird, das kopiertechnische Verhalten, d.h. Lichtempfindlichkeit, Wiedergabe, Farbschleier, Unterstrahlungsanfälligkeit, und das drucktechnische Verhalten, d.h. Freilaufen, Wasserbedarf, Auflage, der so gefertigten Flachdruckplatten.
In addition to the oxide degradation criterion, which is rated as in the examples in Section 1), the copying technique behavior, i.e., photosensitivity, reproduction, color haze, side lighting susceptibility, and the printing behavior, i.e, running clean, water demand, print run, of the lithographic printing plates manufactured int his way are investigated.
EuroPat v2

Offsetdruckplatten, deren Basisträgermaterialien erfindunggemäß behandelt wurden, weisen gegenüber bekannten Offsetdruckplatten einen deutlich geringer ausgeprägten Farbschleier und eine verbesserte Hydrophilie auf.
Offset printing plates whose substrates were treated according to the invention have a substantially less pronounced dullness and improved hydrophilicity compared with known offset printing plates.
EuroPat v2

Es bedarf eigentlich keiner Erwähnung, dass bei farbfotografischen Umkehrmaterialien ein Farbschleier wegen seiner nachteiligen Auswirkung auf die Bildweissen überhaupt unerwünscht ist.
It need not be mentioned that colour fog is totally undesirable in colour photographic reversal materials because of its adverse effect upon the white areas of the image.
EuroPat v2

Als Maß für die Hintergrundfärbung bzw. den Farbschleier wird die optische Dichte in den Nichtbildstellen mit einem Densitometer ermittelt.
As a measure of the background stain, the optical density in the non-image areas is determined using a densitometer.
EuroPat v2