Translation of "Fehlende nachweise" in English
																						Ein
																											weiterer
																											häufig
																											anzutreffender
																											Versagungsgrund
																											sind
																											fehlende
																											Nachweise
																											über
																											die
																											ordnungsmäße
																											Benachrichtigung
																											der
																											anderen
																											Partei
																											über
																											das
																											ausländische
																											Gerichtsverfahren
																											(z.B.
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											dem
																											Haager
																											Übereinkommen
																											über
																											die
																											Zustellung
																											gerichtlicher
																											oder
																											außergerichtlicher
																											Schriftstücke
																											im
																											Ausland
																											von
																											1965).
																		
			
				
																						Another
																											frequent
																											ground
																											for
																											denial
																											of
																											recognition
																											and
																											enforcement
																											is
																											the
																											absence
																											of
																											documents
																											confirming
																											that
																											the
																											other
																											party
																											was
																											notified
																											of
																											the
																											proceedings
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											procedures
																											provided
																											in
																											international
																											treaties
																											(such
																											as
																											the
																											Hague
																											Convention
																											on
																											the
																											Service
																											Abroad
																											of
																											Judicial
																											and
																											Extrajudicial
																											Documents
																											in
																											Civil
																											and
																											Commercial
																											Matters
																											of
																											1965).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											fehlende
																											Nachweis
																											einer
																											bakteriologischen
																											Heilung
																											sollte
																											begründet
																											werden
																											und
																											könnte
																											den
																											Wortlaut
																											der
																											Indikation
																											beeinflussen.
																		
			
				
																						The
																											lack
																											of
																											evidence
																											of
																											bacteriological
																											cure
																											should
																											be
																											justified
																											and
																											may
																											affect
																											the
																											wording
																											of
																											the
																											indication.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Ungeachtet
																											fehlender
																											tragfähiger
																											wissenschaftlicher
																											Nachweise
																											liegen
																											Einzelberichte
																											über
																											die
																											Wirksamkeit
																											vieler
																											arbeitsbezogener
																											Maßnahmen
																											vor.
																		
			
				
																						In
																											spite
																											of
																											the
																											lack
																											of
																											strong
																											scientific
																											evidence,
																											anecdotally
																											many
																											of
																											the
																											workplace
																											interventions
																											listed
																											above
																											are
																											reported
																											to
																											be
																											effective.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											fehlende
																											Nachweis
																											wird
																											die
																											Kommission
																											veranlassen,
																											alle
																											wissenschaftlichen
																											Untersuchungen
																											zu
																											möglichen
																											nachteiligen
																											gesundheitlichen
																											Auswirkungen
																											der
																											diätetischen
																											Belastung
																											von
																											Erzeugnissen,
																											die
																											von
																											mit
																											BST-behandelten
																											Kühen
																											stammen,
																											sehr
																											aufmerksam
																											zu
																											verfolgen
																											und
																											nötigenfalls
																											Empfehlungen
																											für
																											weitere
																											Präventionsmaßnahmen
																											zu
																											geben.
																		
			
				
																						The
																											lack
																											of
																											evidence
																											will
																											oblige
																											the
																											Commission
																											to
																											follow
																											very
																											closely
																											all
																											scientific
																											research
																											into
																											the
																											potential
																											adverse
																											affects
																											on
																											human
																											health
																											of
																											dietary
																											exposure
																											to
																											products
																											derived
																											from
																											BST-treated
																											cows
																											and,
																											if
																											necessary,
																											make
																											recommendations
																											for
																											further
																											preventative
																											measures.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Traditionell
																											wird
																											auf
																											die
																											fehlenden
																											schriftlichen
																											Nachweise
																											eines
																											Wirkens
																											Mathildes
																											die
																											Annahme
																											gestützt,
																											sie
																											habe
																											nach
																											dem
																											Tod
																											ihres
																											Bruders
																											keinen
																											politischen
																											Einfluss
																											mehr
																											ausgeübt.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											the
																											absence
																											of
																											written
																											evidence
																											of
																											Mathilde's
																											activities
																											at
																											this
																											time
																											it
																											was
																											traditionally
																											assumed
																											that
																											Mathilde
																											had
																											no
																											further
																											political
																											influence
																											after
																											the
																											death
																											of
																											her
																											brother.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Hauptstreitpunkt
																											war
																											der
																											fehlende
																											Nachweis
																											dafür,
																											dass
																											es
																											sich
																											bei
																											Teicoplanin
																											Hospira
																											um
																											ein
																											Generikum
																											von
																											Targocid
																											handelt.
																		
			
				
																						The
																											main
																											issue
																											for
																											consideration
																											was
																											the
																											failure
																											to
																											demonstrate
																											that
																											Teicoplanin
																											Hospira
																											is
																											a
																											generic
																											of
																											Targocid.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Beurteilung
																											der
																											derzeit
																											verfügbaren
																											Daten
																											und
																											der
																											wissenschaftlichen
																											Diskussion
																											innerhalb
																											des
																											Ausschusses
																											gelangte
																											der
																											CHMP
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											der
																											fehlende
																											Nachweis
																											einer
																											Bioäquivalenz
																											zwischen
																											Methylphenidat
																											Sandoz
																											und
																											dem
																											Referenzarzneimittel
																											in
																											der
																											sofortigen
																											Freisetzungsphase
																											im
																											nichtnüchternen
																											Zustand
																											auf
																											Unterschieden
																											zwischen
																											Patienten
																											bezüglich
																											der
																											Wirkungen
																											einer
																											fettreichen
																											Mahlzeit
																											auf
																											die
																											Art
																											und
																											Weise,
																											in
																											der
																											Arzneimittel
																											vom
																											Körper
																											verarbeitet
																											werden,
																											und
																											nicht
																											auf
																											Unterschieden
																											zwischen
																											den
																											Formulierungen
																											der
																											zwei
																											Arzneimittel
																											beruht
																											und
																											die
																											Bioäquivalenz
																											zum
																											Referenzarzneimittel
																											nachgewiesen
																											wurde.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											evaluation
																											of
																											the
																											currently
																											available
																											data
																											and
																											the
																											scientific
																											discussion
																											within
																											the
																											Committee,
																											the
																											CHMP
																											concluded
																											that
																											the
																											failure
																											to
																											show
																											bioequivalence
																											between
																											Methylphenidate
																											Sandoz
																											and
																											its
																											reference
																											medicine
																											in
																											the
																											immediate-release
																											phase
																											under
																											fed
																											conditions
																											were
																											due
																											to
																											differences
																											between
																											patients
																											in
																											the
																											effects
																											of
																											a
																											high-fat
																											meal
																											on
																											the
																											way
																											medicines
																											are
																											handled
																											by
																											the
																											body,
																											and
																											not
																											to
																											differences
																											between
																											the
																											formulations
																											of
																											the
																											two
																											medicinal
																											products,
																											and
																											that
																											bioequivalence
																											to
																											the
																											reference
																											medicinal
																											product
																											has
																											been
																											shown.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Aus
																											den
																											o.
																											g.
																											Gründen
																											kann
																											der
																											fehlende
																											Nachweis
																											von
																											Bioäquivalenz
																											nicht
																											durch
																											Daten
																											aus
																											der
																											Erfahrung
																											nach
																											der
																											Markteinführung
																											ersetzt
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											the
																											above
																											reasons,
																											the
																											lack
																											of
																											proof
																											of
																											bioequivalence
																											can
																											not
																											be
																											substituted
																											by
																											post
																											marketing
																											experience
																											data.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Das
																											Ausmaß
																											der
																											Behandlungsauswirkungen
																											bei
																											anderen
																											CD30+
																											CTCL-Subtypen
																											außer
																											Mycosis
																											fungoides
																											(MF)
																											und
																											primär
																											kutanem
																											anaplastischem
																											großzelligem
																											Lymphom
																											(pcALCL)
																											ist
																											aufgrund
																											fehlender
																											belastbarer
																											Nachweise
																											nicht
																											klar.
																		
			
				
																						The
																											size
																											of
																											the
																											treatment
																											effect
																											in
																											CD30
																											+
																											CTCL
																											subtypes
																											other
																											than
																											mycosis
																											fungoides
																											(MF)
																											and
																											primary
																											cutaneous
																											anaplastic
																											large
																											cell
																											lymphoma
																											(pcALCL)
																											is
																											not
																											clear
																											due
																											to
																											lack
																											of
																											high
																											level
																											evidence.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Beurteilung
																											der
																											derzeit
																											verfügbaren
																											Daten
																											und
																											der
																											wissenschaftlichen
																											Diskussion
																											innerhalb
																											des
																											Ausschusses
																											gelangte
																											der
																											CHMP
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											der
																											fehlende
																											Nachweis
																											einer
																											Bioäquivalenz
																											zwischen
																											Methylphenidat
																											Hexal
																											und
																											dem
																											Referenzarzneimittel
																											in
																											der
																											sofortigen
																											Freisetzungsphase
																											im
																											nichtnüchternen
																											Zustand
																											auf
																											Unterschieden
																											zwischen
																											Patienten
																											bezüglich
																											der
																											Wirkungen
																											einer
																											fettreichen
																											Mahlzeit
																											auf
																											die
																											Art
																											und
																											Weise,
																											in
																											der
																											Arzneimittel
																											vom
																											Körper
																											verarbeitet
																											werden,
																											und
																											nicht
																											auf
																											Unterschieden
																											zwischen
																											den
																											Formulierungen
																											der
																											zwei
																											Arzneimittel
																											beruht
																											und
																											die
																											Bioäquivalenz
																											zum
																											Referenzarzneimittel
																											nachgewiesen
																											wurde.
																		
			
				
																						Based
																											on
																											evaluation
																											of
																											the
																											currently
																											available
																											data
																											and
																											the
																											scientific
																											discussion
																											within
																											the
																											Committee,
																											the
																											CHMP
																											concluded
																											that
																											the
																											failure
																											to
																											show
																											bioequivalence
																											between
																											Methylphenidate
																											Hexal
																											and
																											its
																											reference
																											medicine
																											in
																											the
																											immediate-release
																											phase
																											under
																											fed
																											conditions
																											were
																											due
																											to
																											differences
																											between
																											patients
																											in
																											the
																											effects
																											of
																											a
																											high-fat
																											meal
																											on
																											the
																											way
																											medicines
																											are
																											handled
																											by
																											the
																											body,
																											and
																											not
																											to
																											differences
																											between
																											the
																											formulations
																											of
																											the
																											two
																											medicinal
																											products,
																											and
																											that
																											bioequivalence
																											to
																											the
																											reference
																											medicinal
																											product
																											has
																											been
																											shown.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Trotz
																											fehlender
																											fundierter
																											Nachweise,
																											die
																											Unterschiede
																											in
																											den
																											Risiken
																											zwischen
																											rFVIII-Präparaten
																											stützen,
																											lassen
																											sich
																											unterschiedlich
																											hohe
																											Risiken
																											jedoch
																											nicht
																											ausschließen,
																											da
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											heterogene
																											Wirkstoffklasse
																											mit
																											Unterschieden
																											bezüglich
																											Zusammensetzung
																											und
																											Formulierung
																											handelt.
																		
			
				
																						However,
																											despite
																											the
																											lack
																											of
																											robust
																											evidence
																											to
																											support
																											differential
																											risks
																											between
																											rFVIII
																											products,
																											differential
																											risks
																											cannot
																											be
																											excluded,
																											as
																											this
																											is
																											a
																											heterogeneous
																											product
																											class
																											with
																											differences
																											in
																											composition
																											and
																											formulations.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Der
																											fehlende
																											Nachweis
																											von
																											Viren,
																											die
																											eine
																											resistenzassoziierte
																											Substitution
																											enthalten,
																											lässt
																											keinen
																											Rückschluss
																											darauf
																											zu,
																											dass
																											das
																											resistente
																											Virus
																											nicht
																											mehr
																											in
																											klinisch
																											signifikanter
																											Konzentration
																											vorhanden
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											lack
																											of
																											detection
																											of
																											virus
																											containing
																											a
																											resistance-associated
																											substitution
																											does
																											not
																											indicate
																											that
																											the
																											resistant
																											virus
																											is
																											no
																											longer
																											present
																											at
																											clinically
																											significant
																											levels.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Der
																											fehlende
																											Nachweis
																											der
																											bakteriologischen
																											Heilung
																											in
																											der
																											klinischen
																											Studie
																											sollte
																											in
																											der
																											Zusammenfassung
																											der
																											Merkmale
																											des
																											Arzneimittels
																											in
																											Abschnitt
																											4.4,
																											Besondere
																											Warnhinweise
																											für
																											jede
																											Zieltierart,
																											angegeben
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											absence
																											of
																											bacteriological
																											cure
																											demonstration
																											in
																											the
																											clinical
																											study
																											should
																											be
																											stated
																											in
																											the
																											SPC
																											in
																											section
																											4.4
																											Special
																											warnings
																											for
																											each
																											target
																											species.
															 
				
		 ELRC_2682 v1