Translation of "Fehlt gänzlich" in English
																						Die
																											Schichtstufe
																											des
																											Keuper
																											fehlt
																											dort
																											fast
																											gänzlich.
																		
			
				
																						There
																											is
																											hardly
																											any
																											keuper
																											escarpment
																											there
																											at
																											all.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Derartige
																											Tintendruckköpfe
																											erfordern
																											darüber
																											hinaus
																											eine
																											angepaßte
																											Reinigungsvorrichtung,
																											die
																											hier
																											gänzlich
																											fehlt.
																		
			
				
																						Moreover,
																											such
																											ink
																											print
																											heads
																											require
																											an
																											adapted
																											cleaning
																											mechanism
																											that
																											is
																											entirely
																											lacking
																											in
																											a
																											hand
																											franker.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											mediterranen
																											Südeuropa
																											fehlt
																											Abraxas
																											sylvata
																											gänzlich.
																		
			
				
																						Abraxas
																											sylvata
																											is
																											lacking
																											in
																											the
																											Mediterranean
																											basin.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beides
																											fehlt
																											gänzlich
																											in
																											der
																											Inkarnation
																											Shri
																											Ganeshas.
																		
			
				
																						Both
																											things
																											were
																											missing
																											completely
																											in
																											the
																											incarnation
																											of
																											Shri
																											Ganesh.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											gänzlich
																											fehlt,
																											ist
																											die
																											Coda,
																											also
																											das
																											übliche,
																											meist
																											triumphale
																											Resümee.
																		
			
				
																						Lacking
																											entirely
																											is
																											a
																											coda,
																											the
																											customary,
																											mostly
																											triumphal
																											summing
																											up.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											fehlt
																											dabei
																											jedoch
																											gänzlich
																											eine
																											individuelle
																											Handschrift,
																											vielmehr
																											wirkt
																											die
																											künstlerische
																											Geste
																											distanziert
																											zurückgenommen.
																		
			
				
																						Entirely
																											devoid
																											of
																											any
																											sign
																											of
																											individuality,
																											the
																											artistic
																											gesture
																											seems
																											aloof,
																											withdrawn.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hier
																											gibt
																											es
																											keine
																											Strände
																											und
																											der
																											Anblick
																											von
																											künstlich
																											hochgezogenen
																											Hotelkomplexen
																											fehlt
																											gänzlich.
																		
			
				
																						There
																											are
																											no
																											beaches
																											there
																											and
																											the
																											vision
																											of
																											those
																											artificially
																											raised
																											hotel
																											complexes
																											is
																											completely
																											missing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Stark
																											jedoch
																											nicht,
																											was
																											die
																											Vernunft
																											betrifft,
																											denn
																											die
																											fehlt
																											gänzlich,
																											sondern
																											gewiß
																											hinsichtlich
																											der
																											militärischen
																											und
																											ökonomischen
																											Stärke.
																		
			
				
																						Strong
																											not
																											in
																											reason,
																											which
																											is
																											totally
																											lacking,
																											but
																											certainly
																											in
																											military
																											and
																											economic
																											power.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Meine
																											Kernaussage
																											zielt
																											jedoch
																											auf
																											eine
																											Problematik,
																											die
																											im
																											Bericht
																											der
																											Kommission
																											gänzlich
																											fehlt:
																											die
																											Zusammenarbeit
																											in
																											der
																											Ostseeregion.
																		
			
				
																						My
																											main
																											message,
																											however,
																											is
																											connected
																											with
																											what
																											is
																											missing
																											from
																											the
																											Commission’s
																											report
																											entirely:
																											cooperation
																											in
																											the
																											Baltic
																											Sea
																											region.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ihre
																											Mobilität
																											macht
																											es
																											schwierig,
																											Kindern
																											und
																											Erwachsenen
																											eine
																											gute
																											Ausbildung
																											zu
																											vermitteln,
																											sofern
																											sie
																											nicht
																											gänzlich
																											fehlt.
																		
			
				
																						Their
																											mobility
																											poses
																											problems
																											of
																											educational
																											quality
																											for
																											children
																											and
																											adults,
																											and
																											at
																											times
																											even
																											results
																											in
																											a
																											total
																											lack
																											of
																											education.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dokumente
																											sollten
																											demnach
																											nur
																											dann
																											als
																											verdächtig
																											rückgewiesen
																											werden,
																											wenn
																											eine
																											Imitation
																											des
																											optischen
																											Merkmales
																											vorliegt
																											oder
																											dieses
																											gänzlich
																											fehlt.
																		
			
				
																						Documents
																											should
																											therefore
																											only
																											be
																											rejected
																											as
																											suspect
																											when
																											an
																											imitation
																											of
																											the
																											optical
																											attribute
																											is
																											present
																											or
																											the
																											optical
																											attribute
																											is
																											omitted
																											entirely.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											den
																											Stellen,
																											wo
																											keine
																											Behandlung
																											zwecks
																											Überführung
																											des
																											latenten
																											Pigmentes
																											in
																											dessen
																											unlösliche
																											Pigmentform
																											stattfand,
																											fehlt
																											die
																											Pigmentbeschichtung
																											gänzlich,
																											so
																											dass
																											dort
																											die
																											optische
																											Transparenz
																											derjenigen
																											des
																											blanken
																											Substrates
																											entspricht.
																		
			
				
																						The
																											pigment
																											coating
																											is
																											entirely
																											absent
																											from
																											the
																											areas
																											where
																											there
																											is
																											no
																											treatment
																											to
																											convert
																											the
																											latent
																											pigment
																											into
																											its
																											insoluble
																											pigment
																											form,
																											and
																											consequently
																											the
																											optical
																											transparency
																											of
																											these
																											areas
																											corresponds
																											to
																											that
																											of
																											the
																											bare
																											substrate.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											einer
																											in
																											der
																											Natur
																											physiologisch
																											einzigartigen
																											Weise
																											invadiert
																											der
																											Trophoblast,
																											metastasiert
																											und
																											wächst
																											schließlich,
																											wenn
																											der
																											Embryo
																											geschädigt
																											ist
																											oder
																											gänzlich
																											fehlt,
																											eigenständig
																											weiter
																											(Molarsyndrome,
																											komplizierte
																											Molen
																											bzw.
																											Chorionkarzinome,
																											invasive
																											Formen
																											von
																											Blasenmolen).
																		
			
				
																						As
																											a
																											unique
																											physiological
																											quality
																											existing
																											in
																											nature
																											the
																											trophoblast
																											invades,
																											metastases
																											and
																											grows
																											infinitely
																											in
																											situations
																											where
																											the
																											embryo
																											is
																											lacking
																											(molar
																											syndromes,
																											complicated
																											molla
																											or
																											choriocarcinoma).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											fehlt
																											gänzlich
																											ein
																											translatorischer
																											Freiheitsgrad
																											quer
																											zur
																											Landerichtung,
																											um
																											einen
																											seitlichen
																											Versatz
																											des
																											Flugzeuges
																											kurz
																											vor
																											dem
																											Aufsetzen
																											zu
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						A
																											translatory
																											degree
																											of
																											freedom
																											at
																											right
																											angles
																											to
																											the
																											landing
																											direction
																											to
																											take
																											into
																											account
																											a
																											lateral
																											offset
																											of
																											the
																											aircraft
																											shortly
																											before
																											touching
																											down
																											is
																											completely
																											absent.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Celiprolol-Hydrochlorid
																											liegt
																											nach
																											der
																											Synthese
																											üblicherweise
																											als
																											sehr
																											feines
																											Pulver,
																											bei
																											dem
																											mehr
																											als
																											50
																											%
																											eine
																											Korngröße
																											unter
																											40
																											11m
																											besitzt
																											vor,
																											wobei
																											die
																											Fließfähigkeit
																											des
																											Pulvers
																											gänzlich
																											fehlt.
																		
			
				
																						After
																											being
																											synthesized,
																											celiprolol
																											hydrochloride
																											is
																											usually
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											very
																											fine
																											powder,
																											over
																											50%
																											of
																											which
																											has
																											a
																											particle
																											size
																											below
																											40
																											?m,
																											the
																											powder
																											being
																											entirely
																											lacking
																											in
																											free-flowing
																											properties.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Celiprolol-Hydrochlorid
																											liegt
																											nach
																											der
																											Synthese
																											üblicherweise
																											als
																											sehr
																											feines
																											Pulver,
																											bei
																											dem
																											mehr
																											als
																											50
																											%
																											eine
																											Korngröße
																											unter
																											40
																											µm
																											besitzt
																											vor,
																											wobei
																											die
																											Fließfähigkeit
																											des
																											Pulvers
																											gänzlich
																											fehlt.
																		
			
				
																						After
																											being
																											synthesized,
																											celiprolol
																											hydrochloride
																											is
																											usually
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											very
																											fine
																											powder,
																											over
																											50%
																											of
																											which
																											has
																											a
																											particle
																											size
																											below
																											40
																											?m,
																											the
																											powder
																											being
																											entirely
																											lacking
																											in
																											free-flowing
																											properties.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wo
																											der
																											Glaube
																											gänzlich
																											fehlt,
																											dort
																											wird
																											die
																											Beunruhigung
																											besonders
																											stark
																											sein,
																											während
																											die
																											Gläubigen
																											sich
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											an
																											Mich
																											halten
																											und
																											sich
																											in
																											Meiner
																											Obhut
																											geborgen
																											wissen.
																		
			
				
																						Where
																											faith
																											is
																											entirely
																											absent
																											people
																											will
																											be
																											particularly
																											apprehensive,
																											whereas
																											the
																											believers
																											will
																											more
																											or
																											less
																											abide
																											by
																											Me
																											and
																											know
																											that
																											they
																											are
																											protected
																											in
																											My
																											care.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ursache
																											für
																											diesen
																											Mangel
																											liegt
																											in
																											der
																											Tatsache,
																											dass
																											das
																											in
																											Europa
																											dominant
																											vertretene
																											Unternehmenskonzept
																											in
																											den
																											USA
																											fast
																											gänzlich
																											fehlt:
																											der
																											Mittelstand.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											for
																											this
																											deficiency
																											lies
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											dominant
																											European
																											business
																											concept
																											is
																											almost
																											absent
																											from
																											the
																											American
																											economic
																											landscape:
																											the
																											mid-sized
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											dem
																											elektrisch
																											betriebenen
																											Shaver
																											wird
																											Knochen
																											an
																											Stellen
																											oberflächlich
																											angefräst,
																											an
																											denen
																											der
																											Gelenkknorpel
																											in
																											arthrotischen
																											Kiefergelenken
																											gänzlich
																											fehlt
																											–
																											neues
																											Weichgewebe
																											kann
																											an
																											der
																											Oberfläche
																											entstehen
																											und
																											sich
																											im
																											Laufe
																											der
																											Zeit
																											wieder
																											in
																											Faserknorpel
																											umwandeln
																											(„Micro-fracturing“).
																		
			
				
																						An
																											electrically
																											driven
																											shaver
																											is
																											used
																											to
																											ream
																											the
																											surface
																											of
																											the
																											bone
																											where
																											the
																											joint
																											cartilage
																											is
																											completely
																											missing
																											-
																											new
																											soft
																											tissue
																											can
																											then
																											grow
																											on
																											the
																											surface
																											which
																											will
																											in
																											time
																											develop
																											into
																											tissue
																											cartilage
																											("micro-fracturing").
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											ihnen
																											fehlt
																											der
																											Glaskörper
																											gänzlich
																											und
																											alle
																											Retinula-Zellen
																											sind
																											durch
																											die
																											Rhabdomere
																											zu
																											einem
																											gesamtheitlichen
																											Retinula-Komplex
																											verbunden
																											(Schliwa
																											und
																											Fleissner,
																											1980).
																		
			
				
																						They
																											lack
																											the
																											vitreous
																											body
																											altogether
																											and
																											all
																											retinula
																											cells
																											are
																											connected
																											by
																											rhabdomeres
																											into
																											one
																											single
																											retinula
																											complex
																											(Schliwa
																											and
																											Fleissner,
																											1980).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											heutzutage
																											der
																											Großteil
																											von
																											Pferdefutter
																											einen
																											beträchtlichen
																											Anteil
																											an
																											getrocknetem
																											und
																											präpariertem
																											Futter
																											enthält,
																											ist
																											es
																											möglich,
																											dass
																											der
																											Gehalt
																											an
																											Schwefel
																											beträchtlich
																											reduziert
																											ist
																											oder
																											gänzlich
																											fehlt.
																		
			
				
																						Seeing
																											the
																											majority
																											of
																											horse-fodder
																											today
																											consists
																											of
																											dried
																											nourishment,
																											the
																											sulphur
																											content
																											is
																											often
																											considerably
																											reduced
																											or
																											even
																											completely
																											missing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Überall
																											glaubt
																											man,
																											dem
																											vermeintlichen
																											Willen
																											zur
																											Macht
																											auf
																											der
																											Fährte
																											zu
																											sein,
																											genau
																											da,
																											wo
																											eben
																											jener
																											Wille
																											gänzlich
																											fehlt
																											und
																											man
																											sich
																											darauf
																											beschränkt,
																											Notsituationen
																											ohne
																											jede
																											geopolitische
																											Strategie
																											zu
																											bewältigen.
																		
			
				
																						People
																											everywhere
																											believe
																											they
																											are
																											subject
																											to
																											the
																											supposed
																											hunger
																											for
																											power
																											in
																											a
																											country
																											where
																											that
																											desire
																											is
																											in
																											fact
																											entirely
																											lacking,
																											and
																											which
																											confines
																											itself
																											to
																											managing
																											crises
																											without
																											pursuing
																											any
																											geopolitical
																											strategy.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gleichzeitig
																											bedeutet
																											eine
																											geringe
																											optische
																											Grundkopplung
																											aber
																											auch,
																											dass
																											der
																											Ruhewert
																											stärker
																											verrauscht
																											ist,
																											da
																											das
																											Sensorsystem
																											mit
																											wenig,
																											oder
																											weniger
																											Energie
																											auskommen
																											muss,
																											da
																											die
																											energiereiche
																											Signalkomponente
																											vom
																											(fehlenden)
																											Messobjekt
																											in
																											diesem
																											Arbeitspunkt
																											gänzlich
																											fehlt.
																		
			
				
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											a
																											small
																											optical
																											basic
																											coupling
																											value
																											also
																											means
																											that
																											the
																											resting
																											value
																											is
																											more
																											affected
																											by
																											noise,
																											since
																											the
																											sensor
																											system
																											must
																											function
																											with
																											little,
																											or
																											less,
																											energy
																											because
																											the
																											energy-rich
																											signal
																											component
																											of
																											the
																											(missing)
																											measurement
																											object
																											is
																											entirely
																											absent
																											from
																											this
																											operating
																											point.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Haarschaft
																											seinerseits
																											besteht
																											aus
																											der
																											Medulla,
																											welche
																											allerdings
																											entwicklungsgeschichtlich
																											bedingt
																											für
																											den
																											neuzeitlichen
																											Menschen
																											unbedeutend
																											geworden
																											und
																											zurückgebildet
																											ist
																											und
																											bei
																											dünnem
																											Haar
																											oft
																											gänzlich
																											fehlt,
																											ferner
																											dem
																											die
																											Medulla
																											umschließenden
																											Cortex
																											und
																											der
																											die
																											Gesamtheit
																											aus
																											Medulla
																											und
																											Cortex
																											umhüllenden
																											Cuticula.
																		
			
				
																						The
																											hair
																											shaft
																											in
																											turn
																											comprises
																											the
																											medulla,
																											which,
																											however,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											evolution
																											has
																											become
																											unimportant
																											to
																											modern
																											man
																											and
																											has
																											receded,
																											and
																											is
																											often
																											completely
																											absent
																											from
																											thin
																											hair,
																											and
																											furthermore
																											the
																											cortex
																											surrounding
																											the
																											medulla.
																											And
																											the
																											cuticula
																											enclosing
																											the
																											medulla
																											and
																											cortex
																											in
																											their
																											entirety.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Alternativ
																											zur
																											Ausbildung
																											der
																											ersten
																											Abschnitte
																											32
																											beziehungsweise
																											der
																											zweiten
																											Abschnitte
																											34
																											mit
																											Umspritzung
																											in
																											unterschiedlichen
																											Längen
																											50,
																											52
																											sowie
																											unterschiedlichen
																											Dicken
																											36,
																											38,
																											kann
																											eine
																											definierte
																											Verformung
																											dem
																											mindestens
																											einen
																											elektrischen
																											Leiter
																											14
																											durch
																											die
																											flexible
																											elektrische
																											Anbindung
																											28
																											auch
																											dadurch
																											verliehen
																											werden,
																											dass
																											auf
																											den
																											einzelnen
																											Längsseiten
																											des
																											mindestens
																											einen
																											elektrischen
																											Leiters
																											14
																											ein
																											Abschnitt
																											aus
																											Kunststoffmaterial
																											z.B.
																											ein-
																											oder
																											mehrschichtig
																											aufgebracht
																											werden
																											kann
																											und
																											auf
																											der
																											dem
																											ein-
																											oder
																											mehrschichtig
																											ausgebildeten
																											Kunststoffabschnitt
																											gegenüberliegenden
																											Seite
																											gänzlich
																											fehlt.
																		
			
				
																						As
																											an
																											alternative
																											to
																											designing
																											first
																											sections
																											32
																											or
																											second
																											sections
																											34,
																											which
																											include
																											an
																											injected
																											coating,
																											to
																											have
																											different
																											lengths
																											50,
																											52
																											or
																											different
																											thicknesses
																											36,
																											38,
																											a
																											defined
																											deformation
																											may
																											also
																											be
																											imparted
																											to
																											the
																											at
																											least
																											one
																											electrical
																											conductor
																											14
																											via
																											the
																											flexible
																											electrical
																											connection
																											28
																											by
																											applying
																											a
																											section
																											of
																											plastic
																											material,
																											e.g.,
																											in
																											one
																											or
																											more
																											layers,
																											on
																											the
																											individual
																											longitudinal
																											sides
																											of
																											the
																											at
																											least
																											one
																											electrical
																											conductor
																											14,
																											and
																											by
																											foregoing
																											it
																											entirely
																											on
																											the
																											side
																											opposite
																											the
																											single
																											or
																											multiple-layered
																											plastic
																											section.
															 
				
		 EuroPat v2