Translation of "Fester prozentsatz" in English
																						Hinweis:
																											Die
																											anderen
																											Ausgaben
																											werden
																											als
																											fester
																											Prozentsatz
																											Ihres
																											Einkommens
																											berechnet.
																		
			
				
																						Note:
																											Other
																											expenses
																											are
																											calculated
																											as
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											your
																											income.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Arbeitsentgelt
																											der
																											arbeitsvertraglich
																											Beschäftigten
																											wird
																											als
																											fester
																											Prozentsatz
																											des
																											dynamischen
																											Mindestlohns
																											(SMIC)
																											festgelegt.
																		
			
				
																						Those
																											holding
																											such
																											a
																											contract
																											will
																											receive
																											a
																											salary
																											which
																											will
																											be
																											fixed
																											as
																											a
																											percentage
																											of
																											the
																											statutory
																											minimum
																											wage
																											(SMIC).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dem
																											Vorschlag,
																											dass
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											des
																											Personals
																											der
																											Agentur
																											Beamte
																											der
																											Kommission
																											sein
																											sollten,
																											können
																											wir
																											nicht
																											folgen.
																		
			
				
																						We
																											are
																											unable
																											to
																											go
																											along
																											with
																											the
																											suggestion
																											that
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											agency'
																											s
																											staff
																											should
																											be
																											Commission
																											officials.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											jemand
																											verkündet,
																											dass
																											die
																											Veranlagung-Umwelt-Debatte
																											entschieden
																											sei,
																											weil
																											es
																											Beweise
																											gibt,
																											dass
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											unserer
																											politischen
																											Meinungen
																											genetisch
																											ererbt
																											sei,
																											aber
																											nicht
																											erklärt
																											wird,
																											wie
																											Gene
																											Meinungen
																											verursachen,
																											ist
																											gar
																											nichts
																											entschieden.
																		
			
				
																						When
																											someone
																											announces
																											that
																											the
																											nature-nurture
																											debate
																											has
																											been
																											settled
																											because
																											there's
																											evidence
																											that
																											a
																											given
																											percentage
																											of
																											our
																											political
																											opinions
																											are
																											genetically
																											inherited,
																											but
																											they
																											don't
																											explain
																											how
																											genes
																											cause
																											opinions,
																											they've
																											settled
																											nothing.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Da
																											der
																											konkurrierende
																											Einsatz
																											immer
																											größerer
																											und
																											leistungsfähigerer
																											Schiffe
																											eines
																											der
																											Hauptprobleme
																											ist,
																											könnten
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											kleine
																											Küstenfischerei
																											durch
																											andere
																											Maßnahmen
																											als
																											finanzielle
																											Hilfen
																											wirksam
																											schützen,
																											indem
																											ihr
																											etwa
																											der
																											Zugang
																											zu
																											bestimmten
																											Küstenbereichen
																											(wie
																											der
																											12-Seemeilen-Zone)
																											oder
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											des
																											nationalen,
																											im
																											Rahmen
																											der
																											mehrjährigen
																											Bewirtschaftungspläne
																											zugeteilten
																											Fischereiaufwands
																											vorbehalten
																											wird.
																		
			
				
																						Since
																											competition
																											with
																											bigger
																											and
																											more
																											efficient
																											vessels
																											is
																											one
																											of
																											the
																											main
																											problems,
																											Member
																											States
																											could
																											help
																											to
																											protect
																											efficiently
																											small-scale
																											fisheries
																											by
																											measures
																											other
																											than
																											financial
																											aid,
																											such
																											as
																											reserving
																											certain
																											coastal
																											areas
																											(the
																											12-miles
																											zone
																											for
																											instance),
																											to
																											small-scale
																											fleets,
																											or
																											reserving
																											to
																											these
																											a
																											given
																											share
																											of
																											the
																											national
																											share
																											of
																											fishing
																											effort
																											allocated
																											by
																											the
																											multiannual
																											management
																											plans.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											bestimmte
																											Anzahl
																											der
																											Einsender
																											vertrat
																											hinsichtlich
																											der
																											Festlegung
																											eines
																											Schwellenwertes
																											eine
																											völlig
																											andere
																											Auffassung
																											und
																											argumentierte,
																											dass
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											für
																											alle
																											Mitgliedstaaten
																											nicht
																											gerecht
																											sei,
																											da
																											es
																											beispielsweise
																											viel
																											einfacher
																											wäre,
																											Unterstützungsbekundungen
																											von
																											1
																											000
																											Bürgern
																											(entsprechend
																											0,2
																											%
																											der
																											Bevölkerung)
																											in
																											Luxemburg
																											zu
																											sammeln
																											als
																											160
																											000
																											in
																											Deutschland
																											und
																											es
																											somit
																											einfacherer
																											wäre,
																											kleinere
																											Mitgliedstaaten
																											als
																											große
																											zu
																											zählen.
																		
			
				
																						Finally,
																											a
																											number
																											of
																											respondents
																											advocated
																											an
																											altogether
																											different
																											approach
																											to
																											setting
																											the
																											threshold,
																											arguing
																											that
																											a
																											set
																											percentage
																											for
																											all
																											Member
																											States
																											is
																											not
																											equitable,
																											as
																											it
																											is
																											much
																											easier,
																											for
																											instance,
																											to
																											collect
																											statements
																											of
																											support
																											from
																											1
																											000
																											citizens
																											(representing
																											0.2%
																											of
																											the
																											population)
																											in
																											Luxembourg
																											than
																											160
																											000
																											in
																											Germany,
																											and
																											therefore
																											easier
																											to
																											count
																											small
																											Member
																											States
																											than
																											large
																											ones.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											französischen
																											Tochterunternehmen
																											und
																											Filialen
																											multinationaler
																											Unternehmensgruppen
																											können
																											bei
																											den
																											Steuerbehörden
																											beantragen,
																											dass
																											ihre
																											steuerpflichtigen
																											Einnahmen
																											nach
																											der
																											Kostenaufschlagsmethode
																											als
																											fester
																											Prozentsatz
																											ihrer
																											Ausgaben
																											berechnet
																											werden.
																		
			
				
																						French
																											subsidiaries
																											and
																											branches
																											of
																											multinational
																											groups
																											could
																											apply
																											to
																											the
																											tax
																											authorities
																											to
																											have
																											their
																											taxable
																											income
																											calculated
																											as
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											their
																											expenditures,
																											using
																											the
																											cost-plus
																											method.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											ersten
																											Anwendungsjahr
																											der
																											Basisprämienregelung
																											berechnen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											den
																											Einheitswert
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											indem
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											der
																											in
																											Anhang
																											II
																											festgelegten
																											nationalen
																											Obergrenze
																											für
																											jedes
																											betreffende
																											Jahr
																											durch
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Zahlungsansprüche
																											im
																											ersten
																											Jahr
																											der
																											Anwendung
																											der
																											Basisprämienregelung
																											–
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											aus
																											der
																											nationalen
																											Reserve
																											oder
																											den
																											regionalen
																											Reserven
																											zugewiesenen
																											Zahlungsansprüche
																											–
																											geteilt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											the
																											first
																											year
																											of
																											implementation
																											of
																											the
																											basic
																											payment
																											scheme,
																											Member
																											States
																											shall
																											calculate
																											the
																											unit
																											value
																											of
																											payment
																											entitlements
																											by
																											dividing
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											national
																											ceiling
																											set
																											out
																											in
																											Annex
																											II
																											for
																											each
																											relevant
																											year
																											by
																											the
																											number
																											of
																											payment
																											entitlements
																											in
																											the
																											first
																											year
																											of
																											implementation
																											of
																											the
																											basic
																											payment
																											scheme,
																											excluding
																											those
																											allocated
																											from
																											the
																											national
																											reserve
																											or
																											regional
																											reserves.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											ursprüngliche
																											Einheitswert
																											der
																											Zahlungsansprüche
																											gemäß
																											Absatz
																											2
																											wird
																											festgesetzt,
																											indem
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											des
																											Gesamtwerts
																											der
																											Beihilfen
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Beihilfen
																											gemäß
																											den
																											Artikeln
																											41,
																											43,
																											48
																											und
																											50
																											sowie
																											Titel
																											IV
																											der
																											vorliegenden
																											Verordnung,
																											die
																											ein
																											Betriebsinhaber
																											gemäß
																											der
																											vorliegenden
																											Verordnung
																											für
																											das
																											der
																											Anwendung
																											der
																											Basisprämienregelung
																											vorangehende
																											Kalenderjahr
																											vor
																											Anwendung
																											von
																											Artikel
																											63
																											der
																											Verordnung
																											(EU)
																											Nr.
																											1306/2013
																											erhalten
																											hat,
																											durch
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											die
																											diesem
																											Betriebsinhaber
																											im
																											ersten
																											Jahr
																											der
																											Anwendung
																											der
																											Basisprämienregelung
																											–mit
																											Ausnahme
																											der
																											aus
																											der
																											nationalen
																											Reserve
																											oder
																											den
																											regionalen
																											Reserven
																											zugewiesenen
																											Zahlungsansprüche
																											–
																											zugeteilt
																											werden,
																											geteilt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											initial
																											unit
																											value
																											of
																											payment
																											entitlements
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											2
																											shall
																											be
																											set
																											by
																											dividing
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											total
																											value
																											of
																											aid,
																											excluding
																											aid
																											pursuant
																											to
																											Articles
																											41,
																											43,
																											48
																											and
																											50
																											and
																											Title
																											IV
																											of
																											this
																											Regulation,
																											received
																											by
																											a
																											farmer
																											in
																											accordance
																											with
																											this
																											Regulation
																											for
																											the
																											calendar
																											year
																											preceding
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											basic
																											payment
																											scheme,
																											before
																											the
																											application
																											of
																											Article
																											63
																											of
																											Regulation
																											(EU)
																											No
																											1306/2013,
																											by
																											the
																											number
																											of
																											payment
																											entitlements
																											allocated
																											to
																											that
																											farmer
																											in
																											the
																											first
																											year
																											of
																											implementation
																											of
																											the
																											basic
																											payment
																											scheme,
																											excluding
																											those
																											allocated
																											from
																											the
																											national
																											reserve
																											or
																											regional
																											reserves.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											der
																											Zahlungen,
																											die
																											der
																											Betriebsinhaber
																											im
																											Jahr
																											2014
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Betriebsprämienregelung
																											gemäß
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											73/2009
																											vor
																											Anwendung
																											der
																											Kürzungen
																											und
																											Ausschlüsse
																											gemäß
																											Titel
																											II
																											Kapitel
																											4
																											dieser
																											Verordnung
																											erhalten
																											hat,
																											wird
																											durch
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											die
																											ihm
																											im
																											Jahr
																											2015
																											zugewiesen
																											werden
																											–
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											die
																											ihm
																											im
																											Jahr
																											2015
																											aus
																											der
																											nationalen
																											Reserve
																											oder
																											aus
																											den
																											regionalen
																											Reserven
																											zugewiesen
																											werden
																											–
																											geteilt.
																		
			
				
																						A
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											payments
																											the
																											farmer
																											received
																											for
																											2014
																											under
																											the
																											single
																											payment
																											scheme,
																											in
																											accordance
																											with
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											73/2009,
																											before
																											reductions
																											and
																											exclusions
																											provided
																											for
																											in
																											Chapter
																											4
																											of
																											Title
																											II
																											of
																											that
																											Regulation,
																											shall
																											be
																											divided
																											by
																											the
																											number
																											of
																											payment
																											entitlements
																											he
																											is
																											allocated
																											in
																											2015,
																											excluding
																											those
																											allocated
																											from
																											the
																											national
																											reserve
																											or
																											regional
																											reserves
																											in
																											2015.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											des
																											Wertes
																											der
																											Zahlungsansprüche
																											einschließlich
																											der
																											besonderen
																											Ansprüche,
																											über
																											die
																											der
																											Betriebsinhaber
																											zum
																											Zeitpunkt
																											der
																											Antragstellung
																											für
																											das
																											Jahr
																											2014
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Betriebsprämienregelung
																											gemäß
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											73/2009
																											verfügte,
																											wird
																											durch
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											die
																											ihm
																											2015
																											zugewiesen
																											werden
																											–
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											die
																											ihm
																											im
																											Jahr
																											2015
																											aus
																											der
																											nationalen
																											Reserve
																											oder
																											den
																											regionalen
																											Reserven
																											zugewiesen
																											werden
																											–
																											geteilt.
																		
			
				
																						A
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											value
																											of
																											the
																											entitlements,
																											including
																											special
																											entitlements,
																											which
																											the
																											farmer
																											held
																											on
																											the
																											date
																											of
																											submission
																											of
																											his
																											application
																											for
																											2014
																											under
																											the
																											single
																											payment
																											scheme,
																											in
																											accordance
																											with
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											73/2009,
																											shall
																											be
																											divided
																											by
																											the
																											number
																											of
																											payment
																											entitlements
																											he
																											is
																											allocated
																											in
																											2015,
																											excluding
																											those
																											allocated
																											from
																											the
																											national
																											reserve
																											or
																											regional
																											reserves
																											in
																											2015.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mitgliedstaaten,
																											die
																											im
																											Kalenderjahr
																											2014
																											die
																											Regelung
																											für
																											eine
																											einheitliche
																											Flächenzahlung
																											anwenden,
																											berechnen
																											den
																											ursprünglichen
																											Einheitswert
																											der
																											in
																											Artikel
																											25
																											Absatz
																											2
																											der
																											vorliegenden
																											Verordnung
																											genannten
																											Zahlungsansprüche,
																											indem
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											des
																											Gesamtwerts
																											der
																											Beihilfen,
																											die
																											der
																											Betriebsinhaber
																											im
																											Jahr
																											2014
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Regelung
																											für
																											eine
																											einheitliche
																											Flächenzahlung
																											gemäß
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											73/2009
																											und
																											auf
																											Grundlage
																											der
																											Artikel
																											132
																											und
																											133a
																											der
																											genannten
																											Verordnung
																											vor
																											Anwendung
																											der
																											Kürzungen
																											und
																											Ausschlüsse
																											gemäß
																											Titel
																											II
																											Kapitel
																											4
																											dieser
																											Verordnung
																											erhalten
																											hat,
																											durch
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											die
																											ihm
																											im
																											Jahr
																											2015
																											zugewiesen
																											werden
																											–
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											die
																											ihm
																											im
																											Jahr
																											2015
																											aus
																											der
																											nationalen
																											Reserve
																											oder
																											aus
																											den
																											regionalen
																											Reserven
																											zugewiesen
																											werden
																											–
																											geteilt
																											wird.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											which
																											apply
																											the
																											single
																											area
																											payment
																											scheme
																											in
																											calendar
																											year
																											2014
																											shall
																											calculate
																											the
																											initial
																											unit
																											value
																											of
																											payment
																											entitlements
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											25(2)
																											of
																											this
																											Regulation
																											by
																											dividing
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											total
																											value
																											of
																											aid
																											the
																											farmer
																											received
																											for
																											2014
																											under
																											the
																											single
																											area
																											payment
																											scheme
																											in
																											accordance
																											with
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											73/2009
																											and
																											under
																											Articles
																											132
																											and
																											133a
																											of
																											that
																											Regulation,
																											before
																											reductions
																											and
																											exclusions
																											provided
																											for
																											in
																											Chapter
																											4
																											of
																											Title
																											II
																											of
																											that
																											Regulation,
																											by
																											the
																											number
																											of
																											payment
																											entitlements
																											he
																											is
																											allocated
																											in
																											2015,
																											excluding
																											those
																											allocated
																											from
																											the
																											national
																											reserve
																											or
																											regional
																											reserves
																											in
																											2015.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											nationale
																											oder
																											regionale
																											Einheitswert
																											für
																											das
																											Jahr
																											2019
																											gemäß
																											Absatz
																											4
																											wird
																											berechnet,
																											indem
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											der
																											nationalen
																											Obergrenze
																											gemäß
																											Anhang
																											II
																											oder
																											der
																											regionalen
																											Obergrenze
																											für
																											das
																											Kalenderjahr
																											2019
																											durch
																											die
																											Anzahl
																											der
																											Zahlungsansprüche
																											für
																											das
																											Jahr
																											2015
																											im
																											betreffenden
																											Mitgliedstaat
																											bzw.
																											der
																											betreffenen
																											Region
																											–
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Zahlungsansprüche,
																											die
																											im
																											Jahr
																											2015
																											aus
																											der
																											nationalen
																											Reserve
																											oder
																											der
																											regionalen
																											Reserven
																											zugewiesen
																											werden
																											–
																											geteilt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											national
																											or
																											regional
																											unit
																											value
																											in
																											2019
																											referred
																											to
																											in
																											the
																											paragraph
																											4
																											shall
																											be
																											calculated
																											by
																											dividing
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											national
																											ceiling
																											set
																											out
																											in
																											Annex
																											II,
																											or
																											of
																											the
																											regional
																											ceiling,
																											for
																											calendar
																											year
																											2019
																											by
																											the
																											number
																											of
																											payment
																											entitlements
																											in
																											2015
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											or
																											region
																											concerned,
																											excluding
																											those
																											allocated
																											from
																											the
																											national
																											reserve
																											or
																											regional
																											reserves
																											in
																											2015.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zur
																											Berechnung
																											der
																											in
																											Absatz
																											5
																											genannten
																											regionalen
																											Obergrenzen
																											wird
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											auf
																											die
																											in
																											Anhang
																											II
																											für
																											das
																											Jahr
																											2019
																											festgesetzte
																											nationale
																											Obergrenze
																											angewandt.
																		
			
				
																						The
																											regional
																											ceilings
																											referred
																											to
																											in
																											the
																											paragraph
																											5
																											shall
																											be
																											calculated
																											by
																											applying
																											a
																											fixed
																											percentage
																											to
																											the
																											national
																											ceiling
																											set
																											out
																											in
																											Annex
																											II
																											for
																											the
																											year
																											2019.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											wird
																											für
																											alle
																											Unternehmen
																											der
																											gleiche
																											Kapitalkostensatz
																											(d.h.
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz)
																											verwendet,
																											der
																											dem
																											Spread
																											oberhalb
																											des
																											risikofreien
																											Zinssatzes
																											entspricht,
																											den
																											ein
																											Versicherungs-
																											und
																											Rückversicherungsunternehmen
																											mit
																											BBB-Rating
																											bei
																											der
																											Aufnahme
																											anrechnungsfreier
																											Eigenmittel
																											zahlen
																											müsste.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											the
																											cost-of-capital
																											rate
																											used
																											is
																											the
																											same
																											for
																											all
																											undertakings
																											(e.g.
																											fixed
																											percentage)
																											and
																											corresponds
																											to
																											the
																											spread
																											above
																											the
																											risk-free
																											interest
																											rate
																											that
																											a
																											BBB-rated
																											(re)insurance
																											undertaking
																											would
																											be
																											charged
																											to
																											raise
																											eligible
																											own
																											funds.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											französischen
																											Tochterunternehmen
																											und
																											Filialen
																											multinationaler
																											Unternehmensgruppen
																											können
																											bei
																											den
																											Steuerbehörden
																											beantragen,
																											dass
																											ihre
																											steuerpflichtigen
																											Einnahmen
																											nach
																											der
																											"cost
																											plus"-Methode
																											als
																											fester
																											Prozentsatz
																											ihrer
																											Ausgaben
																											berechnet
																											werden.
																		
			
				
																						French
																											subsidiaries
																											and
																											branches
																											of
																											multinational
																											groups
																											may
																											apply
																											to
																											the
																											tax
																											authorities
																											to
																											have
																											their
																											taxable
																											income
																											calculated
																											as
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											their
																											expenditures,
																											using
																											the
																											"cost-plus"
																											method.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Kostenaufschlagsmethode
																											wird
																											der
																											steuerpflichtige
																											Gewinn
																											dadurch
																											ermittelt,
																											dass
																											auf
																											alle
																											Aufwendungen
																											(Kosten)
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											(Kostenaufschlag)
																											angewandt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											the
																											cost
																											plus
																											method,
																											the
																											taxable
																											profit
																											is
																											obtained
																											by
																											applying
																											a
																											margin
																											(the
																											cost
																											plus)
																											to
																											all
																											the
																											expenses
																											(the
																											cost).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Kostenaufschlagsmethode
																											wird
																											der
																											steuerpflichtige
																											Gewinn
																											dadurch
																											ermittelt,
																											dass
																											auf
																											alle
																											der
																											Koordinierungsstelle
																											entstanden
																											Aufwendungen
																											(Kosten)
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											(Kostenaufschlag)
																											angewandt
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											the
																											cost
																											plus
																											method,
																											the
																											taxable
																											profit
																											is
																											obtained
																											by
																											applying
																											on
																											all
																											the
																											expenses
																											(the
																											cost)
																											incurred
																											by
																											the
																											coordination
																											centre
																											a
																											margin
																											(the
																											cost
																											plus)
																											expressed
																											in
																											percentage.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zweitens
																											sollte
																											diese
																											Freiheit
																											eine
																											Übergangsmaßnahme
																											darstellen,
																											da
																											langfristig
																											gesehen
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											-
																											wie
																											er
																											von
																											der
																											Kommission
																											vorgeschlagen
																											wird
																											-
																											anzustreben
																											ist.
																		
			
				
																						Secondly,
																											this
																											freedom
																											should
																											be
																											an
																											interim
																											measure,
																											because
																											a
																											fixed
																											percentage
																											-
																											as
																											suggested
																											by
																											the
																											Commission
																											-
																											is
																											desirable
																											in
																											the
																											long
																											term.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außerdem
																											wurde
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											vielfach
																											als
																											unausgewogen
																											eingestuft,
																											da
																											es
																											beispielsweise
																											viel
																											einfacher
																											wäre,
																											1000
																											Unterschriften
																											in
																											Luxemburg
																											zu
																											sammeln
																											(entsprechend
																											0,2
																											%
																											der
																											Bevölkerung)
																											als
																											160
																											000
																											in
																											Deutschland
																											und
																											es
																											somit
																											leichter
																											sei,
																											kleinere
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											zählen
																											als
																											große.
																		
			
				
																						Others
																											considered
																											that
																											such
																											a
																											percentage
																											would
																											not
																											be
																											equitable,
																											as
																											it
																											is
																											much
																											easier,
																											for
																											instance,
																											to
																											collect
																											statements
																											of
																											support
																											from
																											1.000
																											citizens
																											(representing
																											0.2%
																											of
																											the
																											population)
																											in
																											Luxembourg
																											than
																											160.000
																											in
																											Germany,
																											and
																											therefore
																											easier
																											to
																											count
																											small
																											Member
																											States
																											than
																											large
																											ones.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											Auffassung
																											des
																											Ratspräsidenten
																											gin
																											ge
																											es
																											lediglich
																											darum,
																											die
																											im
																											Entwurf
																											des
																											Haushalts
																											plans
																											getroffenen
																											Entscheidungen
																											anzunehmen,
																											wobei
																											in
																											diesem
																											Haushaltsplan
																											einzelne
																											Haushaltslinien
																											wahllos
																											und
																											irrational
																											durch
																											arithmetische
																											Kürzungen
																											gestrichen
																											wurden,
																											indem
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											für
																											alle
																											Haushaltstitel
																											angenommen
																											wurde
																											und
																											Haushaltskapitel,
																											die
																											nicht
																											nur
																											hätten
																											aufrechterhalten,
																											sondern
																											ergänzt
																											werden
																											müssen,
																											mit
																											anderen
																											Kapiteln
																											ver
																											mengt
																											wurden,
																											bei
																											denen
																											einige
																											Streichungen
																											hingegen
																											sinnvoll
																											gewesen
																											wären.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											reaffirm
																											that
																											this
																											budget
																											must
																											immediately
																											be
																											revised
																											to
																											include
																											the
																											Cohesion
																											Fund
																											and
																											the
																											other
																											policies
																											recommended
																											by
																											the
																											Delors
																											II
																											plan,
																											that
																											is
																											environmental
																											policy,
																											research
																											policy,
																											industrial
																											policy
																											and
																											humanitarian
																											aid,
																											on
																											a
																											level
																											with
																											the
																											other
																											items
																											which
																											we
																											have
																											included
																											—
																											and
																											on
																											this
																											we
																											will
																											ascertain
																											the
																											willingness
																											of
																											the
																											Council
																											through
																											a
																											renegotiation
																											of
																											the
																											margin,
																											so
																											that
																											the
																											choices
																											which
																											have
																											been
																											suggested
																											are
																											concretely
																											backed
																											up
																											by
																											financial
																											means.
																											Otherwise,
																											the
																											Council
																											will
																											have
																											to
																											state
																											responsibly
																											that
																											it
																											has
																											not
																											been
																											possible
																											to
																											approve
																											it,
																											just
																											as
																											we
																											are
																											now
																											declaring
																											that
																											we
																											are
																											unable
																											to
																											approve
																											a
																											draft
																											budget,
																											as
																											it
																											has
																											been
																											presented
																											by
																											the
																											Council
																											at
																											a
																											first
																											reading.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wie
																											nämlich
																											der
																											Gerichtshof
																											bereits
																											klargestellt
																											hat,
																											ist
																											der
																											Grundsatz
																											der
																											relativen
																											Stabilität
																											der
																											Fischereitätigkeit
																											in
																											dem
																											Sinne
																											zu
																											verstehen,
																											daß
																											für
																											jeden
																											Mitgliedstaat
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											beizubehalten
																											ist,
																											und
																											folglich
																											nicht
																											in
																											dem
																											Sinne,
																											daß
																											eine
																											bestimmte
																											Fischmenge
																											garantiert
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											the
																											Court
																											had
																											already
																											stated,
																											the
																											principle
																											of
																											the
																											relative
																											stability
																											of
																											fishing
																											activities
																											had
																											to
																											be
																											understood
																											as
																											meaning
																											the
																											maintenance
																											of
																											a
																											fixed
																											percentage
																											for
																											each
																											Member
																											State
																											and
																											not,
																											therefore,
																											the
																											guarantee
																											of
																											a
																											fixed
																											quantity
																											of
																											fish.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Unter
																											diesen
																											Umständen
																											kann
																											der
																											Beitritt
																											der
																											Kläger
																											keinen
																											Umstand
																											darstellen,
																											der
																											geeignet
																											wäre,
																											zu
																											einer
																											Änderung
																											der
																											Rechtsprechung
																											des
																											Gerichtshofes
																											zu
																											führen,
																											der
																											das
																											Erfordernis
																											der
																											relativen
																											Stabilität
																											in
																											dem
																											Sinne
																											ausgelegt
																											hat,
																											daß
																											für
																											jeden
																											Mitgliedstaat
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											beizubehalten
																											ist.
																		
			
				
																						Under
																											those
																											conditions
																											the
																											accession
																											of
																											the
																											applicants
																											could
																											not
																											constitute
																											a
																											factor
																											capable
																											of
																											changing
																											the
																											Court's
																											case-law
																											to
																											the
																											effect
																											that
																											the
																											stability
																											requirement
																											entails
																											the
																											maintenance
																											of
																											a
																											fixed
																											percentage
																											for
																											each
																											Member
																											State.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Gegensatz
																											zu
																											den
																											Zöllen,
																											die
																											normalerweise
																											als
																											fester
																											Prozentsatz
																											des
																											Einfuhrpreises
																											erhoben
																											werden,
																											war
																											es
																											deshalb
																											unmöglich,
																											die
																											Abschöpfungen
																											auf
																											einem
																											bestimmten
																											Niveau
																											festzuschreiben,
																											zu
																											„binden",
																											wie
																											man
																											sagt.
																		
			
				
																						Unlike
																											customs
																											duties,
																											which
																											are
																											normally
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											import
																											price,
																											it
																											has
																											not
																											proved
																											possible
																											to
																											fix
																											levies
																											at
																											any
																											given
																											level,
																											or
																											to
																											'bind'
																											them,
																											as
																											the
																											term
																											is.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wählen
																											Sie
																											eines
																											der
																											Schemen,
																											um
																											Gewinn
																											zu
																											erzielen
																											–
																											die
																											Provision
																											für
																											Transaktionen
																											oder
																											ein
																											fester
																											Prozentsatz
																											vom
																											Gesamtgewinn
																											der
																											Abonnenten.
																		
			
				
																						Choose
																											one
																											of
																											the
																											schemes
																											to
																											receive
																											profit
																											–
																											the
																											commission
																											for
																											transactions
																											or
																											a
																											fixed
																											percentage
																											of
																											the
																											subscribers’
																											total
																											profit.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1