Translation of "Firmenbesitzer" in English
Und
dann
fügen
Sie
den
Firmenbesitzer
ein.
And
then
you
add
the
owner
of
the
company.
TED2020 v1
Die
Platin
Statue
nahm
der
Firmenbesitzer
Herr
Dariusz
Antczak
entgegen.
Platinum
Statuette
was
received
by
the
owner
of
the
company,
Mr
Dariusz
Antczak.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Firmenbesitzer
oder
Investoren.
There
are
no
company
owners
or
investors.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
erforderliche
Fähigkeit
für
Führungskräfte
und/
oder
Firmenbesitzer.
It
is
a
must-skill
for
any
executive
and/or
business
owner.
ParaCrawl v7.1
Der
Firmenbesitzer
ist
ein
Mitglied
der
Wielkopolskie-Bezirk-Kammer
der
Bauweseningenieure.
The
owner
of
the
firm
is
member
of
the
Wielkopolska
Regional
Chamber
of
Building
Engineers
.
CCAligned v1
Wenn
man
Firmen
auflöst,
erhält
der
Firmenbesitzer
50%
des
Neubaupreises
zurück.
When
dissolving
company,
the
company
owner
will
get
50%
of
the
creation
cost
as
refund.
ParaCrawl v7.1
Kandidaten
sind
diejenigen,
die
Sie
rechtlich
dafür
bezahlen
können,
der
Firmenbesitzer
zu
sein.
And
nominees
are
the
people
that
you
can
legally
pay
to
be
your
company's
owner.
TED2020 v1
Und
als
sie
die
Firmenbesitzer
suchten,
fanden
sie
statt
dessen
anonyme
Unternehmen,
und
Verwirrung
kam
zu
der
Identität
derer
auf,
die
mit
diesen
Firmen
zu
tun
hatten.
And
as
they
looked
for
the
owners
of
the
club,
they
found
instead
anonymous
companies,
and
confusion
surrounded
the
identities
of
those
involved
with
the
companies.
TED2020 v1
Nach
einem
weiteren
Namenswechsel
in
Light
Crust
Doughboys
organisierte
Firmenbesitzer
W.
Lee
O’Daniel,
nun
auch
Manager
der
Gruppe
und
Radiomoderator,
eine
tägliche
Show
im
Programm
eines
anderen
Senders.
The
company,
which
was
managed
by
W.
Lee
O'Daniel
who
also
hosted
the
radio
shows,
had
the
group
rename
themselves
the
Light
Crust
Doughboys.
Wikipedia v1.0
Herr
Giorello
antwortet,
dass
dieser
Artikel
etwa
auf
Vorstandsmitglieder
oder
Firmenbesitzer
anzuwenden
sei,
die
nicht
EU-Staatsbürger
seien.
Mr
Giorello
replied
that
this
article
covered
for
example
members
of
executive
boards
or
owners
of
a
company,
who
could
be
non-community
nationals.
TildeMODEL v2018
Als
der
Firmenbesitzer
starb,
begannen
Stumpy
und
Rita
Sue
bei
unterschiedlichen
Carnivals
mitzufahren,
denen
sich
auch
ihre
Töchter,
Ende
der
1920er,
anschlossen.
When
their
company's
owner
died,
Stumpy
and
Rita
Sue
began
traveling
with
various
carnival
companies
and
were
eventually
joined
by
their
two
daughters
in
the
late
1920s.
WikiMatrix v1
Da
ihm
jedoch
bewusst
war,
dass
der
Kongress
diesem
Vorhaben
entgegentreten
würde,
beließ
er
die
Kommunikationsinfrastruktur
in
den
Händen
der
verschiedenen
Firmenbesitzer.
He
acknowledged
that
Congress
would
be
hostile
to
the
idea
and
oversaw
the
return
of
the
communications
infrastructure
to
its
various
corporate
owners.
WikiMatrix v1
Und
wenn
ich
von
der
Absicht
spreche,
dann
ist
das
nicht
die
Absicht
das
Kind
solle
ein
Buchhalter
werden,
oder
ein
Anwalt,
oder
ein
Firmenbesitzer,
oder
ein
Geschöpf
solcher
materiellen
Natur,
sondern
ich
spreche
von
der
Absicht
dieses
Individuum
dahin
zu
erziehen,
daß
es,
wie
ich
vorher
schon
sagte,
Gott
Kennend
ist,
sich
bewußt
ist,
daß
er
oder
sie
ein
Kind
des
lebendigen
Gottes
ist,
und
daß
sie
lebendige
Söhne
und
Töchter
dieses
lebendigen
Gottes
sind,
und
daß
sie
durch
Absicht
ins
Leben
kamen,
daß
es
eine
Verpflichtung
gab
seitens
der
Eltern,
dieses
Kind
zu
haben,
bewußt
und
in
Absicht.
And
when
I
say,
"intention,"
it
is
not
for
the
child
to
become
an
accountant,
or
lawyer,
or
a
company
owner,
or
a
being
of
that
material
nature,
but
I
am
speaking
of
the
intention
of
raising
the
individual
to
become
as
I
said
earlier,
to
be
God
knowing,
to
become
aware
that
he
or
she
is
a
child
of
the
living
God,
and
they
are
living
sons
and
daughters
of
that
living
God,
and
that
their
lives
came
into
existence
through
intention,
that
there
was
commitment
on
the
part
of
the
parents
to
have
this
child,
purposely
and
intentionally.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
handelt
es
sich
um
Handelsschiffe
(oft
Öltanker)
und
Firmenbesitzer,
manchmal
auch
um
Yachten
und
Familienmitglieder
von
Einzelpersonen.
Sometimes
this
involves
trade
ships
(often
oil
tankers)
and
corporate
owners,
sometimes
yachts
and
individuals'
family
members.
ParaCrawl v7.1
Einige
wenige
Firmenbesitzer
trafen
die
weise
Entscheidung,
die
Firma
einfach
zu
liquidieren,
und
das
Eigentum
an
der
Immobilie
fiel
direkt
zurück
an
den
Aktionär.
A
few
company
owners
made
the
wise
decision
to
simply
liquidate
the
company,
with
the
title
of
the
property
then
reverting
directly
to
the
company
shareholder
personally.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Unterschied
zum
Süden
ist
das
Bildungsniveau
der
Arbeiter
–
das
ist
im
Norden
niedriger,
und
so
stehen
die
Steinbruch-
und
Firmenbesitzer
vor
dem
großen
Problem,
qualifizierte
-
aber
sogar
auch
unqualifizierte
-
Arbeitskräfte
zu
finden.
The
big
difference
in
the
industry
when
compared
to
the
South
is
the
level
of
education
of
the
workers-
it
is
lower
in
the
North.
One
major
problem
faced
by
the
quarry
and
factory
owners
is
finding
skilled
and
unskilled
labour.
ParaCrawl v7.1
Zudem
stellt
das
Kind
für
einige
Firmenbesitzer
eine
billige
Arbeitskraft
dar,
die
gehorsamer
und
leichter
zu
manipulieren
ist
als
erwachsene
Angestellte.
And
for
some
business
owners,
a
child
represents
the
cheapest
worker,
more
obedient
and
malleable
than
an
adult
employee.
ParaCrawl v7.1
Wo
können
Sie
noch
ein
Kolonialgeschäft
betreten,
eineSammlung
von
Waagen,Registrierkassen„National
Cash
Register
Co.“,
jede
Menge
farbiger
Schachteln,
Fläschchen
oder
Andenken,
die
die
Firmenbesitzer
Kunden
schenkten,
besichtigen?
Is
there
any
other
place
where
you
can
enter
a
small
shop
and
see
sets
of
scales,
„National
Cash
Register
Co.“
cash
registers,
many
coloured
boxes,
bottles,
and
freebies
presented
as
gifts
by
company
owners
to
their
customers?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
als
Outdoor-Spezialist
tätig
oder
selbst
Firmenbesitzer
sind,
kontaktieren
Sie
uns,
wenn
Sie
in
unsere
Firmenliste
aufgenommen
werden
möchten.
If
you
are
a
license
outdoor
specialist
or
own
a
company
offering
activities
in
Malaga
or
Andalusia,
contact
us
if
you
would
like
to
be
listed
on
our
activities
page.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Strafe
zu
umgehen,
wiesen
die
Firmenbesitzer
auf
Anraten
ihrer
spanischen
Anwälte
ihre
Verwalter
an,
spanische
Firmen
zu
gründen,
deren
Kapital
die
Immobilie
war,
und
deren
Beteiligungen
wiederum
der
Offshore-Firma
gehörten.
In
order
to
avoid
this
penalty
the
company
owners,
on
recommendation
from
their
Spanish
lawyers,
instructed
their
company
administrators
to
set
up
a
Spanish
company,
capitalized
by
the
property,
and
whose
shares
were,
in
turn,
owned
by
the
off-shore
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
im
Erdölsektor,
der
eine
zentrale
Rolle
in
der
Nachfrage-Dynamik
nach
Hubschraubern
spielt,
sind
stabil,
die
Nachfrage
nach
militärischen
Exporten
ist
hoch,
der
Verteidigungsauftrag
ist
wieder
aufgenommen
worden,
die
Zahl
der
Privat-und
Firmenbesitzer
von
Hubschraubern
wächst
weiter.
Oil
and
gas
prices
that
determine
the
dynamics
of
the
supply
for
helicopters
are
stable;
demand
in
the
sector
of
military
export
is
high;
the
government
contracts
have
been
renewed;
and
the
number
of
private
and
corporate
owners
of
helicopters
is
growing.
ParaCrawl v7.1
Am
traurigsten
in
der
Geschichte
der
Firma
ist,
daß
die
Familie
Hradecký
in
den
fünfziger
Jahren
zwangsweise
nach
Leskovice
umgesiedelt
wurde
und
der
Firmenbesitzer
in
einem
ausgeklügelten
Gerichtsprozess
verurteilt,
und
ins
Gefängnis
gesteckt
wurde.
A
very
sad
event
in
the
history
of
the
factory
is
that
the
family
Hradecký
was
moved
from
their
house
to
a
village
of
Leskovice
and
the
owner
of
the
factory
was
framed
and
sentenced
to
prison.
ParaCrawl v7.1
Eine
plötzliche
Untersuchung
der
Regierung
stellte
fest,
dass
30%
der
Wasserflaschen,
die
als
"Mineralwasser"
verkauft
werden,
Kolibakterien
enthielten,
und
die
Firmenbesitzer
wurden
aufgefordert,
ihre
Anlagen
innerhalb
von
14
Tagen
zu
reinigen,
sonst
würden
sie
geschlossen.
A
sudden
investigation
by
the
government
ascertained
that
30%
of
the
bottles
of
water,
which
are
sold
as
"mineral
water",
contained
coliform
bacteria
and
the
owners
of
the
companies
were
called
upon
to
clean
their
factories
within
14
days,
otherwise
they
would
be
closed
down.
ParaCrawl v7.1