Translation of "Firmenbesitzer" in English

Und dann fügen Sie den Firmenbesitzer ein.
And then you add the owner of the company.
TED2020 v1

Die Platin Statue nahm der Firmenbesitzer Herr Dariusz Antczak entgegen.
Platinum Statuette was received by the owner of the company, Mr Dariusz Antczak.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Firmenbesitzer oder Investoren.
There are no company owners or investors.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine erforderliche Fähigkeit für Führungskräfte und/ oder Firmenbesitzer.
It is a must-skill for any executive and/or business owner.
ParaCrawl v7.1

Der Firmenbesitzer ist ein Mitglied der Wielkopolskie-Bezirk-Kammer der Bauweseningenieure.
The owner of the firm is member of the Wielkopolska Regional Chamber of Building Engineers .
CCAligned v1

Wenn man Firmen auflöst, erhält der Firmenbesitzer 50% des Neubaupreises zurück.
When dissolving company, the company owner will get 50% of the creation cost as refund.
ParaCrawl v7.1

Kandidaten sind diejenigen, die Sie rechtlich dafür bezahlen können, der Firmenbesitzer zu sein.
And nominees are the people that you can legally pay to be your company's owner.
TED2020 v1

Und als sie die Firmenbesitzer suchten, fanden sie statt dessen anonyme Unternehmen, und Verwirrung kam zu der Identität derer auf, die mit diesen Firmen zu tun hatten.
And as they looked for the owners of the club, they found instead anonymous companies, and confusion surrounded the identities of those involved with the companies.
TED2020 v1

Nach einem weiteren Namenswechsel in Light Crust Doughboys organisierte Firmenbesitzer W. Lee O’Daniel, nun auch Manager der Gruppe und Radiomoderator, eine tägliche Show im Programm eines anderen Senders.
The company, which was managed by W. Lee O'Daniel who also hosted the radio shows, had the group rename themselves the Light Crust Doughboys.
Wikipedia v1.0

Herr Giorello antwortet, dass dieser Artikel etwa auf Vorstandsmitglieder oder Firmenbesitzer anzuwenden sei, die nicht EU-Staatsbürger seien.
Mr Giorello replied that this article covered for example members of executive boards or owners of a company, who could be non-community nationals.
TildeMODEL v2018

Als der Firmenbesitzer starb, begannen Stumpy und Rita Sue bei unterschiedlichen Carnivals mitzufahren, denen sich auch ihre Töchter, Ende der 1920er, anschlossen.
When their company's owner died, Stumpy and Rita Sue began traveling with various carnival companies and were eventually joined by their two daughters in the late 1920s.
WikiMatrix v1

Da ihm jedoch bewusst war, dass der Kongress diesem Vorhaben entgegentreten würde, beließ er die Kommunikationsinfrastruktur in den Händen der verschiedenen Firmenbesitzer.
He acknowledged that Congress would be hostile to the idea and oversaw the return of the communications infrastructure to its various corporate owners.
WikiMatrix v1

Und wenn ich von der Absicht spreche, dann ist das nicht die Absicht das Kind solle ein Buchhalter werden, oder ein Anwalt, oder ein Firmenbesitzer, oder ein Geschöpf solcher materiellen Natur, sondern ich spreche von der Absicht dieses Individuum dahin zu erziehen, daß es, wie ich vorher schon sagte, Gott Kennend ist, sich bewußt ist, daß er oder sie ein Kind des lebendigen Gottes ist, und daß sie lebendige Söhne und Töchter dieses lebendigen Gottes sind, und daß sie durch Absicht ins Leben kamen, daß es eine Verpflichtung gab seitens der Eltern, dieses Kind zu haben, bewußt und in Absicht.
And when I say, "intention," it is not for the child to become an accountant, or lawyer, or a company owner, or a being of that material nature, but I am speaking of the intention of raising the individual to become as I said earlier, to be God knowing, to become aware that he or she is a child of the living God, and they are living sons and daughters of that living God, and that their lives came into existence through intention, that there was commitment on the part of the parents to have this child, purposely and intentionally.
ParaCrawl v7.1

Manchmal handelt es sich um Handelsschiffe (oft Öltanker) und Firmenbesitzer, manchmal auch um Yachten und Familienmitglieder von Einzelpersonen.
Sometimes this involves trade ships (often oil tankers) and corporate owners, sometimes yachts and individuals' family members.
ParaCrawl v7.1

Einige wenige Firmenbesitzer trafen die weise Entscheidung, die Firma einfach zu liquidieren, und das Eigentum an der Immobilie fiel direkt zurück an den Aktionär.
A few company owners made the wise decision to simply liquidate the company, with the title of the property then reverting directly to the company shareholder personally.
ParaCrawl v7.1

Der große Unterschied zum Süden ist das Bildungsniveau der Arbeiter – das ist im Norden niedriger, und so stehen die Steinbruch- und Firmenbesitzer vor dem großen Problem, qualifizierte - aber sogar auch unqualifizierte - Arbeitskräfte zu finden.
The big difference in the industry when compared to the South is the level of education of the workers- it is lower in the North. One major problem faced by the quarry and factory owners is finding skilled and unskilled labour.
ParaCrawl v7.1

Zudem stellt das Kind für einige Firmenbesitzer eine billige Arbeitskraft dar, die gehorsamer und leichter zu manipulieren ist als erwachsene Angestellte.
And for some business owners, a child represents the cheapest worker, more obedient and malleable than an adult employee.
ParaCrawl v7.1

Wo können Sie noch ein Kolonialgeschäft betreten, eineSammlung von Waagen,Registrierkassen„National Cash Register Co.“, jede Menge farbiger Schachteln, Fläschchen oder Andenken, die die Firmenbesitzer Kunden schenkten, besichtigen?
Is there any other place where you can enter a small shop and see sets of scales, „National Cash Register Co.“ cash registers, many coloured boxes, bottles, and freebies presented as gifts by company owners to their customers?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie als Outdoor-Spezialist tätig oder selbst Firmenbesitzer sind, kontaktieren Sie uns, wenn Sie in unsere Firmenliste aufgenommen werden möchten.
If you are a license outdoor specialist or own a company offering activities in Malaga or Andalusia, contact us if you would like to be listed on our activities page.
ParaCrawl v7.1

Um diese Strafe zu umgehen, wiesen die Firmenbesitzer auf Anraten ihrer spanischen Anwälte ihre Verwalter an, spanische Firmen zu gründen, deren Kapital die Immobilie war, und deren Beteiligungen wiederum der Offshore-Firma gehörten.
In order to avoid this penalty the company owners, on recommendation from their Spanish lawyers, instructed their company administrators to set up a Spanish company, capitalized by the property, and whose shares were, in turn, owned by the off-shore company.
ParaCrawl v7.1

Die Preise im Erdölsektor, der eine zentrale Rolle in der Nachfrage-Dynamik nach Hubschraubern spielt, sind stabil, die Nachfrage nach militärischen Exporten ist hoch, der Verteidigungsauftrag ist wieder aufgenommen worden, die Zahl der Privat-und Firmenbesitzer von Hubschraubern wächst weiter.
Oil and gas prices that determine the dynamics of the supply for helicopters are stable; demand in the sector of military export is high; the government contracts have been renewed; and the number of private and corporate owners of helicopters is growing.
ParaCrawl v7.1

Am traurigsten in der Geschichte der Firma ist, daß die Familie Hradecký in den fünfziger Jahren zwangsweise nach Leskovice umgesiedelt wurde und der Firmenbesitzer in einem ausgeklügelten Gerichtsprozess verurteilt, und ins Gefängnis gesteckt wurde.
A very sad event in the history of the factory is that the family Hradecký was moved from their house to a village of Leskovice and the owner of the factory was framed and sentenced to prison.
ParaCrawl v7.1

Eine plötzliche Untersuchung der Regierung stellte fest, dass 30% der Wasserflaschen, die als "Mineralwasser" verkauft werden, Kolibakterien enthielten, und die Firmenbesitzer wurden aufgefordert, ihre Anlagen innerhalb von 14 Tagen zu reinigen, sonst würden sie geschlossen.
A sudden investigation by the government ascertained that 30% of the bottles of water, which are sold as "mineral water", contained coliform bacteria and the owners of the companies were called upon to clean their factories within 14 days, otherwise they would be closed down.
ParaCrawl v7.1