Translation of "Fließbeginn" in English
																						Der
																											einem
																											Werkstoff
																											zugeordnete
																											Festigkeitswert
																											kann
																											beispielsweise
																											ein
																											Wert
																											für
																											die
																											Zugfestigkeit
																											(Reißfestigkeit)
																											und/oder
																											für
																											den
																											Fließbeginn
																											(Dehngrenze)
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											strength
																											value
																											which
																											is
																											assigned
																											to
																											a
																											material
																											may,
																											for
																											example,
																											be
																											a
																											value
																											for
																											the
																											tensile
																											strength
																											(tearing
																											strength)
																											and/or
																											for
																											the
																											start
																											of
																											flowing
																											(yield
																											point).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Zeitspanne
																											vom
																											Fließbeginn
																											des
																											Auslaßstromes
																											f3
																											(t)
																											bis
																											zum
																											Abfall
																											dieses
																											Auslaßstromes
																											auf
																											den
																											Wert
																											f3
																											min
																											ist
																											mit
																											?t
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						The
																											period
																											of
																											time
																											from
																											the
																											beginning
																											of
																											flow
																											of
																											the
																											outlet
																											flow
																											f3(t)
																											until
																											the
																											outlet
																											flow
																											drops
																											to
																											the
																											value
																											f3min
																											is
																											shown
																											as
																											?t.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											ist
																											das
																											Widerstandsmoment
																											an
																											dem
																											besagten
																											verminderten
																											Querschnitt
																											frei
																											wählbar
																											und
																											kann
																											im
																											Verhältnis
																											von
																											Fließbeginn
																											zu
																											Bruchbeginn
																											einfach
																											optimiert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											moment
																											of
																											resistance
																											at
																											said
																											reduced
																											cross-section
																											is
																											freely
																											selectable
																											and
																											can
																											easily
																											be
																											optimized
																											in
																											the
																											ratio
																											of
																											yield
																											onset
																											to
																											fracture
																											onset.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Widerstandsmoment
																											ist
																											dabei
																											frei
																											wählbar
																											und
																											kann
																											im
																											Verhältnis
																											von
																											Fließbeginn
																											zu
																											Bruchbeginn
																											einfach
																											optimiert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											moment
																											of
																											resistance
																											is
																											freely
																											selectable
																											and
																											can
																											easily
																											be
																											optimized
																											in
																											the
																											ratio
																											of
																											yield
																											onset
																											to
																											fracture
																											onset.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Denn
																											plastisches
																											Fließen
																											von
																											Metallen
																											ist
																											isochor
																											und
																											selbst
																											extreme
																											hydrostatische
																											Drücke
																											haben
																											keinen
																											Einfluss
																											auf
																											den
																											Fließbeginn.
																		
			
				
																						After
																											all,
																											the
																											plastic
																											flowing
																											of
																											metals
																											is
																											an
																											isochoric
																											process
																											and
																											even
																											extremely
																											hydrostatic
																											pressures
																											do
																											not
																											have
																											any
																											influence
																											on
																											the
																											start
																											of
																											the
																											flow.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Zeitspanne
																											vom
																											Fließbeginn
																											der
																											Testflüssigkeit
																											4,
																											d.
																											h.
																											ab
																											der
																											Erzeugung
																											eines
																											Unterdrucks
																											von
																											beispeilsweise
																											-40
																											mbar
																											in
																											der
																											Messzelle
																											bis
																											zum
																											Aufhören
																											des
																											Flusses
																											der
																											Testflüssigkeit
																											4,
																											wird
																											in
																											Sekunden
																											gemessen
																											und
																											als
																											Verschlusszeit
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						The
																											time
																											span
																											from
																											when
																											the
																											test
																											fluid
																											4
																											starts
																											to
																											flow,
																											i.e.
																											from
																											when
																											an
																											underpressure
																											of
																											for
																											example
																											?40
																											mbar
																											is
																											generated
																											in
																											the
																											measurement
																											cell,
																											to
																											when
																											the
																											flow
																											of
																											the
																											test
																											fluid
																											4
																											stops,
																											is
																											measured
																											in
																											seconds
																											and
																											referred
																											to
																											as
																											the
																											closure
																											time.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hiermit
																											soll
																											vor
																											allem
																											der
																											Fliessbeginn
																											beim
																											Öffnen
																											des
																											Ventils
																											beschleunigt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											is
																											intended
																											to
																											accelerate,
																											above
																											all,
																											the
																											beginning
																											of
																											flow
																											upon
																											opening
																											of
																											the
																											valve.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											können
																											insbesondere
																											Genauigkeitseinflüsse,
																											wie
																											sie
																											beispielsweise
																											durch
																											eine
																											veränderte
																											Füllstandshöhe
																											h,
																											die
																											geometrische
																											Beschaffenheit
																											des
																											Ventils
																											oder
																											einem
																											verzögertem
																											Fliessbeginn
																											verursacht
																											werden,
																											ausgeglichen
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											provides
																											in
																											particular
																											the
																											possibility
																											to
																											compensate
																											for
																											factors
																											affecting
																											the
																											accuracy
																											such
																											as
																											can
																											be
																											caused
																											for
																											example
																											by
																											a
																											change
																											in
																											the
																											fill
																											level
																											h,
																											the
																											geometric
																											properties
																											of
																											the
																											valve
																											or
																											a
																											delayed
																											start
																											of
																											the
																											flow.
															 
				
		 EuroPat v2