Translation of "Folgen der nichtbeachtung" in English
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											regeln
																											die
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											der
																											Bestimmungen
																											dieser
																											Richtlinie.
																		
			
				
																						The
																											Member
																											States
																											shall
																											make
																											provision
																											in
																											their
																											legislation
																											for
																											the
																											consequences
																											of
																											non-compliance
																											with
																											this
																											Directive.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											Schuldner
																											kann
																											sich
																											natürlich
																											nur
																											dann
																											verteidigen,
																											wenn
																											er
																											unterrichtet
																											ist
																											über
																											die
																											Forderung,
																											die
																											Vorschriften
																											über
																											die
																											Teilnahme
																											an
																											der
																											Gerichtsverhandlung
																											und
																											die
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											dieser
																											Vorschriften.
																		
			
				
																						It
																											goes
																											without
																											saying
																											that
																											the
																											debtor
																											is
																											only
																											in
																											a
																											position
																											to
																											arrange
																											for
																											his
																											defence
																											if
																											he
																											knows
																											the
																											claim
																											against
																											him,
																											the
																											requirements
																											for
																											his
																											participation
																											in
																											the
																											court
																											proceedings
																											and
																											the
																											consequences
																											of
																											his
																											non-compliance
																											with
																											those
																											requirements.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											macht
																											deutlich,
																											welche
																											Folgen
																											die
																											Nichtbeachtung
																											der
																											physiologischen
																											und
																											verhaltensmäßigen
																											Bedürfnisse
																											von
																											Schweinen
																											haben
																											kann.
																		
			
				
																						It
																											describes
																											the
																											consequences
																											of
																											not
																											respecting
																											the
																											physiological
																											and
																											behavioural
																											needs
																											of
																											pigs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Um
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											für
																											die
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											getätigten
																											Ausgaben
																											die
																											erforderliche
																											rechtliche
																											und
																											finanzielle
																											Gewähr
																											zu
																											geben,
																											sollte
																											der
																											Zeitraum,
																											in
																											dem
																											die
																											Kommission
																											über
																											die
																											finanziellen
																											Folgen
																											einer
																											Nichtbeachtung
																											der
																											Vorschriften
																											befinden
																											kann,
																											begrenzt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											give
																											Member
																											States
																											legal
																											and
																											financial
																											assurances
																											as
																											to
																											expenditure
																											effected
																											in
																											the
																											past,
																											a
																											maximum
																											period
																											should
																											be
																											set
																											for
																											the
																											Commission
																											to
																											decide
																											which
																											financial
																											consequences
																											should
																											follow
																											from
																											non-compliance.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											das
																											Gericht
																											eine
																											Frist
																											setzt,
																											sollte
																											es
																											die
																											betroffene
																											Partei
																											über
																											die
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											dieser
																											Frist
																											informieren.
																		
			
				
																						Whenever
																											the
																											court
																											or
																											tribunal
																											is
																											required
																											to
																											set
																											a
																											time
																											limit,
																											the
																											party
																											concerned
																											should
																											be
																											informed
																											of
																											the
																											consequences
																											of
																											not
																											complying
																											with
																											it.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											die
																											Zuständigkeit
																											der
																											nationalen
																											Gerichte
																											fallen
																											Rechtsstreitigkeiten,
																											die
																											das
																											Recht
																											an
																											einer
																											patentierten
																											Erfindung
																											(z.
																											B.
																											Arbeitgeber
																											oder
																											Arbeitnehmer),
																											die
																											vertraglichen
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											von
																											Klauseln
																											im
																											Rahmen
																											einer
																											vertraglichen
																											Lizenz
																											oder
																											die
																											Übertragung
																											eines
																											Patents
																											betreffen.
																		
			
				
																						Thus,
																											disputes
																											relating
																											to
																											questions
																											such
																											as
																											who
																											holds
																											the
																											right
																											to
																											a
																											patented
																											invention,
																											for
																											example
																											in
																											the
																											relationship
																											between
																											an
																											employer
																											and
																											an
																											employee,
																											the
																											contractual
																											consequences
																											of
																											non-compliance
																											with
																											the
																											clauses
																											of
																											a
																											contractual
																											licence,
																											or
																											disputes
																											relating
																											to
																											the
																											transfer
																											of
																											a
																											patent
																											fall
																											under
																											the
																											jurisdiction
																											of
																											national
																											courts.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											schilderte
																											ihnen
																											die
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											Meiner
																											Lehre
																											mit
																											den
																											Ausdrücken,Ins
																											Feuer
																											werfen`
																											und,Ewige
																											Finsternis`,
																											was
																											gleichbedeutend
																											ist
																											mit
																											geistig
																											peinigenden
																											Vorwürfen
																											und
																											einem
																											vernachlässigten
																											Herzen.
																		
			
				
																						I
																											described
																											the
																											consequences
																											of
																											disregarding
																											My
																											teaching
																											with
																											the
																											terms
																											"cast
																											into
																											the
																											furnace
																											of
																											fire"
																											and
																											"eternal
																											darkness,"
																											which
																											is
																											equivalent
																											to
																											spiritually
																											tormenting
																											self-reproaches
																											and
																											a
																											neglected
																											heart.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wann
																											aber
																											über
																											ihr
																											Fleisch
																											das
																											Ende
																											kommen
																											wird,
																											so
																											sollen
																											sie
																											das
																											Übel
																											ihres
																											Unglaubens
																											und
																											die
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											Meiner
																											Lehre
																											in
																											der
																											Tat
																											fühlen,
																											während
																											jene,
																											die
																											an
																											Mich
																											tatkräftig
																											glauben
																											werden,
																											des
																											Fleisches
																											Tod
																											weder
																											fühlen
																											noch
																											schmecken
																											sollen!
																		
			
				
																						But
																											when
																											the
																											end
																											of
																											their
																											flesh
																											comes
																											over
																											them
																											they
																											shall
																											taste
																											the
																											evil
																											of
																											their
																											faithlessness
																											and
																											the
																											consequences
																											of
																											not
																											keeping
																											My
																											teaching
																											through
																											deeds,
																											even
																											while
																											those
																											who
																											believe
																											on
																											Me
																											through
																											works
																											shall
																											neither
																											feel
																											nor
																											taste
																											death.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											bestätige,
																											dass
																											ich
																											über
																											die
																											Bedingungen
																											der
																											Garantie
																											sowie
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											von
																											den
																											in
																											der
																											Bedienungsanleitung
																											und
																											Garantiekarte
																											enthaltenen
																											Anweisungen
																											informiert
																											wurde.
																		
			
				
																						I
																											confirm
																											that
																											I
																											have
																											been
																											informed
																											about
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											warranty
																											and
																											the
																											consequences
																											of
																											non-compliance
																											with
																											the
																											guidelines
																											contained
																											in
																											the
																											Instructions
																											for
																											Use
																											and
																											Warranty
																											Card.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											die
																											Leviten
																											diese
																											Gesetzesbücher
																											zusammenstellten,
																											bauten
																											sie
																											darin
																											zahlreiche
																											allegorische
																											oder
																											lehrhafte
																											Beispiele
																											für
																											die
																											lethalen
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											des
																											Gesetzes
																											ein.
																		
			
				
																						When
																											they
																											compiled
																											these
																											Books
																											of
																											the
																											Law,
																											the
																											Levitical
																											scribes
																											included
																											many
																											allegorical
																											or
																											illustrative
																											incidents
																											of
																											the
																											awful
																											results
																											of
																											"non-observance."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zur
																											Empfehlung
																											der
																											ECHA
																											an
																											die
																											Verwender
																											von
																											Phasein-Stoffen
																											und
																											an
																											bestimmte,
																											von
																											der
																											Registrierungspflicht
																											ausdrücklich
																											ausgenommene
																											Normadressaten
																											vorzuregistrieren
																											–
																											und
																											den
																											Folgen
																											der
																											Nichtbeachtung
																											dieser
																											Empfehlung.
																		
			
				
																						Concerning
																											the
																											recommendation
																											of
																											the
																											ECHA
																											to
																											pre-register,
																											made
																											to
																											the
																											users
																											of
																											phase-in
																											substances
																											and
																											to
																											certain
																											addressees
																											specifically
																											exempted
																											from
																											the
																											registration
																											obligation
																											-
																											and
																											the
																											consequences
																											of
																											non-compliance
																											with
																											this
																											recommendation
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											solche
																											Folge
																											der
																											Nichtbeachtung
																											des
																											in
																											Artikel
																											19
																											Absatz
																											1
																											der
																											Verordnung
																											Nr.
																											1768/92
																											festgelegten
																											Stichtags
																											ist
																											auch
																											dann
																											geboten,
																											wenn
																											dem
																											Wortlaut
																											oder
																											der
																											Entstehungsgeschichte
																											des
																											Artikels
																											15
																											dieser
																											Verordnung
																											nicht
																											entnommen
																											werden
																											kann,
																											dass
																											der
																											Katalog
																											der
																											darin
																											genannten
																											Gründe
																											für
																											die
																											Nichtigkeit
																											des
																											Zertifikats
																											nicht
																											abschließend
																											ist.
																		
			
				
																						That
																											must
																											be
																											the
																											outcome
																											of
																											non-compliance
																											with
																											the
																											relevant
																											date
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											19(1)
																											of
																											Regulation
																											No
																											1768/92
																											even
																											if
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											infer
																											from
																											the
																											wording
																											or
																											the
																											origin
																											of
																											Article
																											15(1)
																											of
																											the
																											aforementioned
																											regulation
																											that
																											the
																											list
																											of
																											grounds
																											of
																											invalidity
																											of
																											a
																											certificate
																											set
																											out
																											therein
																											is
																											not
																											exhaustive.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dergleichen
																											große
																											und
																											auch
																											kleine
																											Zwiste
																											–
																											sowohl
																											zwischen
																											Völkern
																											als
																											auch
																											zwischen
																											einzelnen
																											Menschen
																											–
																											sind
																											allzeit
																											eine
																											Folge
																											der
																											Nichtbeachtung
																											Meiner
																											Lehre,
																											darin
																											bestehend,
																											dass
																											da
																											niemand
																											zu
																											seinem
																											Nachbar
																											sagen
																											soll:
																											„Komme
																											her,
																											dass
																											ich
																											dir
																											deinen
																											Splitter
																											aus
																											dem
																											Auge
																											ziehe!“,
																											der
																											Nachbar
																											aber
																											dann
																											sagt:
																											„Was
																											kümmert
																											dich
																											mein
																											Splitter
																											in
																											meinem
																											Auge,
																											da
																											ich
																											in
																											deinem
																											doch
																											einen
																											ganzen
																											Balken
																											entdecke?
																		
			
				
																						Such
																											big
																											and
																											also
																											small
																											arguments
																											–
																											between
																											nations
																											as
																											well
																											as
																											between
																											individual
																											people
																											–
																											happen
																											always
																											when
																											they
																											do
																											not
																											observe
																											My
																											teaching
																											which
																											says
																											that
																											no
																											one
																											should
																											say
																											to
																											his
																											neighbor:
																											‘Come
																											here,
																											then
																											I
																											will
																											take
																											away
																											the
																											splinter
																											from
																											your
																											eye.’
																											Then
																											the
																											neighbor
																											says:
																											‘What
																											do
																											you
																											care
																											about
																											the
																											splinter
																											in
																											my
																											eye
																											while
																											I
																											can
																											discover
																											a
																											whole
																											beam
																											in
																											your
																											eye?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											stimmen
																											zu,
																											uns
																											in
																											Bezug
																											auf
																											alle
																											Kosten,
																											die
																											uns
																											als
																											Folge
																											Ihrer
																											Nichtbeachtung
																											der
																											Formalitäten
																											und
																											Einreisebestimmungen
																											entstehen
																											könnten,
																											zu
																											entschädigen.
																		
			
				
																						You
																											agree
																											to
																											indemnify
																											us
																											in
																											relation
																											to
																											any
																											costs
																											which
																											we
																											incur
																											as
																											a
																											result
																											of
																											your
																											failure
																											to
																											comply
																											with
																											any
																											passport,
																											visa,
																											immigration
																											requirements
																											or
																											health
																											formalities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Anfrage
																											ist
																											ohne
																											Wirkung,
																											wenn
																											in
																											ihr
																											nicht
																											auf
																											die
																											Folge
																											der
																											Nichtbeachtung
																											ausdrücklich
																											hingewiesen
																											wird
																											und
																											wenn
																											sie
																											nicht
																											innerhalb
																											des
																											drittletzten
																											Pachtjahrs
																											gestellt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											inquiry
																											is
																											without
																											effect
																											if
																											there
																											is
																											no
																											explicit
																											reference
																											in
																											it
																											to
																											the
																											consequences
																											of
																											disregarding
																											it
																											and
																											if
																											it
																											is
																											not
																											made
																											within
																											the
																											third-but-last
																											year
																											of
																											the
																											lease.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1