Translation of "Freiheitsbeschränkende maßnahmen" in English
																						In
																											dem
																											Maße
																											schließlich,
																											wie
																											die
																											Effizienz
																											der
																											Strafverfolgung
																											im
																											gesamten
																											Hoheitsgebiet
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											verbessert
																											würde,
																											dürfte
																											sie
																											die
																											nationalen
																											Behörden
																											veranlassen,
																											weniger
																											häufig
																											auf
																											Untersuchungshaft
																											und
																											freiheitsbeschränkende
																											Maßnahmen
																											zu
																											dem
																											Zweck
																											zurückzugreifen,
																											den
																											Beschuldigten
																											in
																											ihrem
																											Hoheitsgebiet
																											zu
																											halten.
																		
			
				
																						It
																											should
																											also
																											have
																											the
																											effect
																											that
																											the
																											national
																											authorities
																											would
																											have
																											less
																											need
																											to
																											remand
																											suspects
																											in
																											pre?trial
																											custody
																											or
																											order
																											other
																											measures
																											in
																											restraint
																											of
																											freedom
																											designed
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											accused
																											person
																											does
																											not
																											leave
																											the
																											national
																											territory,
																											for
																											there
																											would
																											be
																											a
																											substantial
																											boost
																											to
																											the
																											effectiveness
																											of
																											Community?wide
																											proceedings.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Herr
																											Gollnisch
																											hat
																											beim
																											Europäischen
																											Parlament
																											den
																											Schutz
																											seiner
																											parlamentarischen
																											Immunität
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											angeblichen
																											freiheitsbeschränkenden
																											Maßnahmen
																											der
																											französischen
																											Behörden
																											als
																											Teil
																											der
																											richterlichen
																											Ermittlungen
																											zu
																											einem
																											mit
																											einer
																											Strafklage
																											kombinierten
																											Schadensersatzbegehren
																											(plainte
																											avec
																											constitution
																											de
																											partie
																											civile)
																											der
																											"Internationalen
																											Liga
																											gegen
																											Rassismus
																											und
																											Antisemitismus"
																											vom
																											26.
																											Januar
																											2009
																											gegen
																											Unbekannt
																											wegen
																											Anstiftung
																											zum
																											Rassenhass
																											beantragt.
																		
			
				
																						Mr
																											Gollnisch
																											has
																											requested
																											that
																											the
																											European
																											Parliament
																											defend
																											his
																											parliamentary
																											immunity
																											in
																											connection
																											with
																											measures
																											which
																											he
																											claims
																											restrict
																											his
																											freedom
																											applied
																											by
																											the
																											French
																											authorities
																											as
																											part
																											of
																											the
																											judicial
																											investigation
																											of
																											an
																											action
																											and
																											claim
																											for
																											compensation
																											(plainte
																											avec
																											constitution
																											de
																											partie
																											civile)
																											brought
																											by
																											the
																											International
																											League
																											Against
																											Racism
																											and
																											Anti-Semitism
																											on
																											26
																											January
																											2009
																											against
																											an
																											unnamed
																											person
																											for
																											incitement
																											to
																											racial
																											hatred.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Obwohl
																											im
																											vorliegenden
																											Fall
																											die
																											Entscheidung
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											gerechtfertigt
																											erscheinen
																											mag
																											–
																											und
																											wir
																											müssen
																											auch
																											berücksichtigen,
																											dass
																											die
																											gegen
																											Herrn
																											Pannella
																											verhängten
																											freiheitsbeschränkenden
																											Maßnahmen
																											inzwischen
																											aufgehoben
																											wurden
																											–,
																											darf
																											dies
																											unter
																											keinen
																											Umständen
																											als
																											Präzedenzfall
																											ausgelegt
																											werden
																											können,
																											sollte
																											sich
																											in
																											Zukunft
																											ein
																											ähnlicher
																											Fall
																											ereignen.
																		
			
				
																						Although
																											in
																											this
																											case
																											Parliament’s
																											decision
																											might
																											appear
																											to
																											be
																											justified
																											–
																											and
																											we
																											must
																											also
																											consider
																											that
																											the
																											measures
																											to
																											restrict
																											Mr Pannella’s
																											freedom
																											have
																											meanwhile
																											been
																											dropped
																											–
																											we
																											must
																											not
																											in
																											any
																											way
																											interpret
																											this
																											as
																											a
																											precedent,
																											should
																											a
																											similar
																											case
																											arise
																											in
																											the
																											future.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											verfahrensrechtlicher
																											Sicht
																											muß
																											diese
																											Begründung
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Vor
																											schriften
																											des
																											Gemeinschaftsrechts
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Rechte
																											der
																											Personen
																											beurteilt
																											werden,
																											die
																											freiheitsbeschränkenden
																											Maßnahmen
																											unterworfen
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											the
																											procedural
																											aspect,
																											account
																											must
																											also
																											be
																											taken
																											of
																											the
																											rules
																											of
																											Community
																											law
																											which
																											are
																											intended
																											to
																											guarantee
																											the
																											protection
																											of
																											the
																											rights
																											of
																											persons
																											subject
																											to
																											measures
																											restricting
																											their
																											freedom.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Mit
																											gliedstaaten
																											müssen
																											insbesondere
																											den
																											von
																											freiheitsbeschränkenden
																											Maßnahmen
																											betroffenen
																											Personen
																											unverzüglich
																											die
																											Gründe
																											mitteilen,
																											auf
																											die
																											sich
																											die
																											ergangene
																											Entscheidung
																											stützt,
																											und
																											die
																											Möglichkeit
																											der
																											Einlegung
																											von
																											Rechtsbehelfen
																											gewährleisten,
																											es
																											sei
																											denn,
																											daß
																											dem
																											Gründe
																											der
																											Sicherheit
																											des
																											Staates
																											entgegen
																											stehen.
																		
			
				
																						The
																											Member
																											States
																											must
																											in
																											particular
																											inform
																											without
																											delay
																											any
																											person
																											affected
																											by
																											such
																											measures,
																											unless
																											reasons
																											of
																											state
																											security
																											militate·
															 
				
		 EUbookshop v2